"la sección de servicios de idiomas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • قسم خدمات اللغات
        
    • وقسم خدمات اللغات
        
    • قسم الخدمات اللغوية
        
    • وقسم الخدمات اللغوية
        
    • قسم اللغات
        
    Se propone reasignar un puesto de funcionario nacional a la Sección de Servicios de Idiomas. UN ومن المقترح نقل منصب موظف وطني إلى قسم خدمات اللغات.
    Se propone reasignar un puesto de funcionario nacional a la Sección de Servicios de Idiomas. UN ويقترح نقل وظيفة موظف وطني واحدة إلى قسم خدمات اللغات.
    La reducción obedece al volumen reducido de la documentación, según lo solicitado por la Comisión, los métodos de trabajo simplificados y el mejor equipo de elaboración de textos en la Sección de Servicios de Idiomas de la CESPAP. UN ويعزى الانخفاض الى تقليل حجم الوثائق حسب طلب اللجنة وتبسيط منهجيات العمل وتحسين معدات تجهيز البيانات في قسم خدمات اللغات باللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ.
    El sistema se ha racionalizado considerablemente, por lo que la Oficina del Fiscal y la Sección de Servicios de Idiomas se reunirán a estos efectos cada dos semanas. UN لا يزال يجري العمل على تبسيط النظام إلى حد بعيد، بحيث يجتمع مكتب المدعي العام وقسم خدمات اللغات لهذا الغرض مرة كل اسبوعين.
    C. Informe sobre el funcionamiento de la Sección de Servicios de Idiomas y de conferencias UN جيم - تقرير عن أداء قسم الخدمات اللغوية وخدمات المؤتمرات
    La Oficina del Fiscal y la Sección de Servicios de Idiomas se reunirán a ese efecto cada dos semanas. UN 791 - سيجتمع مكتب المدعي العام وقسم الخدمات اللغوية لهذا الغرض مرة كل أسبوعين.
    La reducción obedece al volumen reducido de la documentación, según lo solicitado por la Comisión, los métodos de trabajo simplificados y el mejor equipo de elaboración de textos en la Sección de Servicios de Idiomas de la CESPAP. UN ويعزى الانخفاض الى تقليل حجم الوثائق حسب طلب اللجنة وتبسيط منهجيات العمل وتحسين معدات تجهيز البيانات في قسم خدمات اللغات باللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ.
    La Sección de Servicios Jurídicos Generales ha sido transferida a la División de Servicios de Apoyo Administrativo, y la Sección de Servicios de Idiomas ha pasado a depender de la División de Servicios Judiciales y Jurídicos. UN ونقل قسم الخدمات القانونية العامة إلى شعبة خدمات الدعم الإداري، ونقل قسم خدمات اللغات والمؤتمرات إلى شعبة الخدمات القضائية والقانونية.
    Esto permitirá establecer la prioridad de los documentos que han de traducirse y reducir así significativamente el número de documentos que se envían a traducir, pues únicamente se remitirán a la Sección de Servicios de Idiomas los documentos más necesarios. UN وهذا من شأنه أن يكفل إعطاء الأولوية للوثائق التي ستُترجم وهو ما سيؤدي إلى خفض كمية الوثائق المرسلة للترجمة لأن الوثائق التي توجد حاجة ماسة إليها هي وحدها التي ستُرسل إلى قسم خدمات اللغات لترجمتها.
    Cada auxiliar de idiomas brindaría apoyo al examen y la selección de documentos, a fin de establecer la prioridad de los documentos que han de traducirse y evitar un volumen de trabajo innecesario o ineficiencias en la Sección de Servicios de Idiomas. UN وسيوفر كل مساعد لغوي الدعم لتحليل وفرز الوثائق، وبالتالي سيحدد أولويات الوثائق الواجب إحالتها للترجمة التحريرية وتجنب أعباء العمل غير اللازمة وانعدام الكفاءة في قسم خدمات اللغات.
    Durante el período que se examina aumentó la plantilla de la Sección de Servicios de Idiomas con la contratación de cuatro intérpretes de Kinyarwanda y revisores de lengua francesa. UN 62 - تحسنت خلال الفترة قيد الاستعراض مستويات التوظيف في قسم خدمات اللغات بتعيين أربعة مترجمين شفويين مدربين خصيصا على لغة كينيارواندا ومراجعين باللغة الفرنسية.
    Cada analista auxiliar de idiomas brindaría apoyo al examen y la selección de documentos, a fin de establecer la prioridad de los documentos que han de traducirse y evitar un volumen de trabajo innecesario o ineficiencias en la Sección de Servicios de Idiomas. UN وسيوفر كل محلل لغوي الدعم لتحليل وفرز الوثائق، وبالتالي سيحدد أولويات الوثائق الواجب إحالتها للترجمة التحريرية وتجنب أعباء العمل غير اللازمة وانعدام الكفاءة في قسم خدمات اللغات.
    la Sección de Servicios de Idiomas siguió prestando servicios de interpretación, traducción y reproducción a las Salas, las partes y la Secretaría. UN 68 - وواصل قسم خدمات اللغات تقديم خدمات الترجمة الفورية والتحريرية والاستنساخ إلى الدوائر والأطراف وقلم المحكمة.
    la Sección de Servicios de Idiomas siguió prestando servicios de interpretación, traducción y reproducción a las Salas, las partes y la Secretaría. UN 69 - وواصل قسم خدمات اللغات تقديم خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية والنسخ إلى دوائر المحكمة، والأطراف المعنية، وقلم المحكمة.
    Además, a fin de proporcionar el personal necesario para cumplir adecuadamente las funciones de apoyo en los dos lugares, la dependencia necesita otros 12 puestos de contratación local, de los cuales cuatro serían redistribuidos de la Sección de Servicios de Idiomas y de conferencias. UN ١١١ - وعلاوة على ذلك، وبغية توفير الموظفين اللازمين ﻷداء وظائف الدعم على نحو مناسب في موقعين، تحتاج الوحدة إلى ١٢ وظيفة إضافية بالرتبة المحلية ستنقل ٤ منها إليها من قسم خدمات اللغات وخدمات المؤتمرات.
    En consecuencia, a partir de ahora la División de Servicios Judiciales y Jurídicos se encargará de la Sección de Asuntos Judiciales y Jurídicos, la Sección de Servicios de Idiomas, el Pabellón Penitenciario de las Naciones Unidas y la Dependencia de la Biblioteca Jurídica y de Referencias. UN وعلى ذلك أصبحت شعبة الخدمات القضائية والقانونية مسؤولة عن التالي: قسم الشؤون القضائية والقانونية، وقسم خدمات اللغات ومرفق الاحتجاز التابع للأمم المتحدة ثم المكتبة القانونية ووحدة المراجع.
    Diversas Salas han establecido, a través de sus coordinadores de juicios, equipos de gestión integrados por representantes de la defensa, la Fiscalía, la Sección de Administración de las Salas, la Sección de Apoyo a los Testigos y las Víctimas, la Sección de Servicios de Idiomas, la Sección de Gestión de Abogados y Detención y las propias Salas. UN 36 - وقد أنشأ العديد من الدوائر، عن طريق منسقي المحاكمات، أفرقة إدارة مؤلفة من ممثلي الدفاع والادعاء وقسم إدارة أعمال المحكمة، وقسم دعم الشهود والضحايا، وقسم خدمات اللغات وقسم محامي الدفاع وإدارة مرافق الاحتجاز، ودوائر المحكمة.
    Las demoras se deben a menudo a la necesidad de traducir largas presentaciones escritas y al escaso personal con que cuenta la Sección de Servicios de Idiomas del Tribunal. UN وغالباً ما تعزى حالات التأخير إلى متطلبات ترجمة مذكرات خطية مطولة ترجمة تحريرية ونقص الموظفين في قسم الخدمات اللغوية بالمحكمة.
    la Sección de Servicios de Idiomas y de conferencias se encarga de la interpretación y traducción al francés, inglés y kinyarwanda. UN ١٣٢ - يقدم قسم الخدمات اللغوية وخدمات المؤتمرات خدمات الترجمة الشفوية والترجمة التحريرية باللغات الانكليزية والفرنسية والكينيارواندية.
    Observaciones de la administración. La Oficina del Fiscal y la Sección de Servicios de Idiomas se están reuniendo con este fin cada dos semanas. UN 727- تعليقات الإدارة - يجتمع مكتب المدعي العام وقسم الخدمات اللغوية لهذا الغرض مرة كل أسبوعين.
    A partir de 2000, la Sección de Servicios de Idiomas ha organizado cursos internos de formación en interpretación simultánea de ocho meses de duración para los intérpretes de kinyarwanda. UN اعتبارا من عام 2000، نظم قسم اللغات دورات تدريبية داخلية مدتها ثمانية أشهر من أجل المترجمين الشفويين للغة كينيارواندا، مما مكنهم من تقديم خدمات الترجمة الفورية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus