"la sección iii de la resolución" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الجزء الثالث من القرار
        
    • الجزء الثالث من قرار
        
    • الجزء ثالثا من قرار
        
    • الفرع الثالث من القرار
        
    • للجزء الثالث من قرار
        
    • الجزء ثالثا من القرار
        
    • الفرع ثالثا من القرار
        
    • الجزء الثالث من قرارها
        
    • الفرع الثالث من قرارها
        
    • بالجزء الثالث من ذلك القرار
        
    • بالجزء الثالث من قرار الجمعية العامة
        
    la sección III de la resolución 64/104 B se refiere a las Bermudas. UN ويتعلق الجزء الثالث من القرار 64/104 باء ببرمودا.
    la sección III de la resolución 66/89 B se refiere a las Bermudas. UN ويتعلق الجزء الثالث من القرار 66/89 باء ببرمودا.
    Teniendo en cuenta las constantes dificultades relacionadas con la publicación oportuna de la documentación, la delegación de Cuba quisiera saber cómo la Secretaría está aplicando las disposiciones del párrafo 9 de la sección III de la resolución 59/265 de la Asamblea General. UN 63 - ومضي يقول إنه بالنظر إلى الصعوبات المستمرة التي تكتنف إصدار الوثائق في حينها، فإن وفده يود أن يعرف كيف تنفذ الأمانة العامة أحكام الفقرة 9 من الجزء الثالث من قرار الجمعية العامة 59/265.
    A ese respecto, la Comisión también recuerda la sección III de la resolución 61/244. UN وتشير اللجنة في هذا الصدد أيضا إلى الجزء الثالث من قرار الجمعية 61/244.
    A la luz de la sección III de la resolución 39/246 de la Asamblea General, de 18 de diciembre de 1984, por la que se eliminó la vinculación directa entre la remuneración pensionable y el sueldo bruto, la remuneración pensionable de esos tres funcionarios se mantuvo sin modificación de 1983 a 1990. UN ١١ - وعلى ضوء الجزء ثالثا من قرار الجمعية العامة ٣٩/٢٤٦ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٤٨، الذي ألغى الصلة المباشرة بين المرتبات الداخلة في حساب المعاش التقاعدي والمرتبات اﻹجمالية، ظل اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لهؤلاء الموظفين الثلاثة دون تغيير من عام ١٩٨٣ حتى غاية عام ٠١٩٩.
    La Oficina aplica soluciones en materia de gestión de contenidos institucionales y gestión de las relaciones con los clientes con el fin de garantizar un enfoque coordinado para el desarrollo de sistemas institucionales, como lo destacó la Asamblea en el párrafo 2 de la sección III de la resolución. UN وينفذ المكتب حلول إدارة المحتوى وإدارة العلاقات مع العملاء من أجل كفالة وجود نهج منسق لتطوير نظم المؤسسة، على النحو الذي أكدت عليه الجمعية العامة في الفقرة 2 من الفرع الثالث من القرار.
    Al 30 de junio de 2003, la cifra básica de puestos sujetos al sistema de límites convenientes, fijada en 2.700 puestos de conformidad con lo dispuesto en la sección III de la resolución 42/220 A de la Asamblea General, de 21 de diciembre de 1987, permanece invariable en ese mismo nivel. UN 35 - ورقم الأساس للوظائف الخاضعة لنظام النطاقات المستصوبة الذي حدد في مستوى 700 2 وفقا للجزء الثالث من قرار الجمعية العامة 42/220 ألف المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1987. وقد ظل في ذلك المستوى.
    14. Recuerda el párrafo 7 de la sección III de la resolución 59/296; UN 14 - تشير إلى الفقرة 7 من الجزء الثالث من القرار 59/296؛
    14. Recuerda el párrafo 7 de la sección III de la resolución 59/296; UN 14 - تشير إلى الفقرة 7 من الجزء الثالث من القرار 59/296؛
    La Mesa tal vez desee señalar asimismo a la atención de la Asamblea General la sección III de la resolución 57/283 B, relativa a la publicación puntual de los documentos en los seis idiomas oficiales de la Asamblea General. UN 33 - وقد يود المكتب أيضا أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى الجزء الثالث من القرار 57/283 باء بشأن إصدار الوثائق باللغات الرسمية الست للجمعية العامة في الوقت المناسب.
    La Mesa señala asimismo a la atención de la Asamblea General la sección III de la resolución 57/283 B, en relación con la publicación puntual de los documentos en los seis idiomas oficiales de la Asamblea General. UN 35 - ويوجه المكتب أيضا انتباه الجمعية العامة إلى الجزء الثالث من القرار 57/283 باء بشأن إصدار الوثائق باللغات الرسمية الست للجمعية العامة في الوقت المناسب.
    La Mesa tal vez desee señalar asimismo a la atención de la Asamblea General la sección III de la resolución 57/283 B, en relación con la publicación puntual de los documentos en los seis idiomas oficiales de la Asamblea General. UN 35 - وقد يود المكتب أيضا أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى الجزء الثالث من القرار 57/283 باء بشأن إصدار الوثائق باللغات الرسمية الست للجمعية العامة في الوقت المناسب.
    i) El texto del párrafo 6 de la sección III de la resolución 60/283 de la Asamblea General se sustituiría por el siguiente: UN ' 1` تعديل الفقرة 6 من الجزء الثالث من قرار الجمعية العامة 60/283 بحيث يصبح نصها كما يلي:
    A ese respecto, la Comisión también recuerda la sección III de la resolución 61/244. UN وتشير اللجنة في هذا الصدد أيضا إلى الجزء الثالث من قرار الجمعية 61/244.
    i) El párrafo 6 de la sección III de la resolución 60/283 de la Asamblea General debería decir: UN ' 1` تعديل نص الفقرة 6 من الجزء الثالث من قرار الجمعية العامة 60/283 بحيث يصبح نصها كما يلي:
    El Comité Especial acoge complacido la formación del Servicio de Actividades de Remoción de Minas de las Naciones Unidas, que servirá de centro de coordinación en el sistema de las Naciones Unidas en el marco de lo dispuesto en el párrafo 85 de la sección III de la resolución 52/220 de la Asamblea General, de 22 de diciembre de 1997. UN ٧٧ - وترحب اللحنة الخاصة بتشكيل دائرة عمليات اﻷلغام باﻷمم المتحدة، التي ستكون بمثابة جهة وصل داخل منظومة اﻷمم المتحدة في سياق أحكام الفقرة ٨٥ من الجزء ثالثا من قرار الجمعية العامة ٥٢/٢٢٠ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    g) Informe del Secretario General sobre cuestiones relacionadas con la traducción y la interpretación a las que se hace referencia en los párrafos 13 a 15 de la sección III de la resolución 52/220 de la Asamblea General (A/53/221); UN )ز( تقرير اﻷمين العام عن المسائل المتصلة بالترجمة التحريرية والشفوية المشار إليها في الفقرات ١٣ إلى ١٥ من الجزء ثالثا من قرار الجمعية العامة ٥٢/٢٢٠ (A/53/221)؛
    la sección III de la resolución 68/95 B se refiere a las Bermudas. UN ويتعلق الفرع الثالث من القرار 68/95 باء ببرمودا.
    De conformidad con lo dispuesto en la sección III de la resolución 42/220 A de la Asamblea General, debido a la creación de nuevos puestos, la cifra básica de puestos sujetos al sistema de límites convenientes quedó fijada en 2.700 en 1988. UN 61 - امتثالا للجزء الثالث من قرار الجمعية العامة 42/220 ألف، ونظرا لإنشاء وظائف إضافية، تقرر أن يكون رقم الأساس للوظائف الخاضعة لنظام النطاقات المستصوبة هو 700 2.
    6. Lamenta que no se hayan aplicado las disposiciones de la sección III de la resolución 47/212 B, de 6 de mayo de 1993, a las secciones del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1994-1995; UN ٦ - تأسف لكون أحكام الجزء ثالثا من القرار ٤٧/٢١٢ باء المؤرخ في ٦ أيار/مايو ١٩٩٣ لم تطبق على أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥؛
    g) Examinar y aprobar anualmente el programa de utilización de recursos del Fondo para el Medio Ambiente " (establecido en la sección III de la resolución). UN " )ز( أن يراجع ويعتمد سنويا برنامج استخدام موارد صندوق البيئة " )المنشأ في الفرع ثالثا من القرار(.
    El nivel de la donación incluye un aumento de 2.500.000 dólares para fortalecer el componente del presupuesto ordinario de los gastos administrativos del Alto Comisionado, según lo dispuesto en la sección III de la resolución 59/276 de la Asamblea General. UN وتنطوي المنحة على زيادة بمبلغ 000 500 2 دولار تقترح لتعزيز عنصر النفقات الإدارية للمفوض السامي الممول من الميزانية العادية، على نحو ما دعت إليه الجمعية العامة في الجزء الثالث من قرارها 59/276.
    Reiterando lo dispuesto en el párrafo 6 de la sección III de la resolución 56/242, de 24 de diciembre de 2001, UN وإذ تكرر التأكيد على الفقرة 6 من الفرع الثالث من قرارها 56/242 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001،
    De conformidad con la sección III de la resolución 37/99 K, de 13 de diciembre de 1982, la Junta Consultiva tiene las funciones siguientes: UN وعملا بالجزء الثالث من قرار الجمعية العامة ٧٣/٩٩ كاف المؤرخ ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٨٩١، يضطلع المجلس الاستشاري لدراسات نزع السلاح بالوظائف التالية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus