"la sección iv del informe del secretario" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الفرع الرابع من تقرير الأمين
        
    • الفرع رابعا من تقرير اﻷمين
        
    • الفصل الرابع من تقرير الأمين
        
    La información sobre los gastos correspondientes al bienio 2008-2009 figura en la sección IV del informe del Secretario General. UN 130 - وترد المعلومات المتعلقة بنفقات فترة السنتين 2008-2009 في الفرع الرابع من تقرير الأمين العام.
    La información sobre la diferencia figura en la sección IV del informe del Secretario General. UN وترد معلومات عن الفروق في الفرع الرابع من تقرير الأمين العام.
    la sección IV del informe del Secretario General contiene información sobre el personal sujeto al sistema de límites convenientes. UN 143 - ويتضمن الفرع الرابع من تقرير الأمين العام معلومات عن الموظفين الخاضعين لنظام النطاقات المستصوبة.
    Los detalles relativos a la clasificación y enajenación de los activos de la UNMIS figuran en la sección IV del informe del Secretario General. UN وترد تفاصيل تصنيف أصول البعثة وعملية التصرف فيها في الفرع الرابع من تقرير الأمين العام.
    En la sección IV del informe del Secretario General se examinaban las disposiciones sobre apoyo administrativo para las nuevas misiones, así como para la liquidación de la Fuerza de Protección de las Naciones Unidas (UNPROFOR), la Operación de las Naciones Unidas para el Restablecimiento de la Confianza en Croacia, conocida como ONURC, y el Cuartel General de las Fuerzas de Paz de las Naciones Unidas (FPNU). UN ٢ - وتناول الفرع رابعا من تقرير اﻷمين العام ترتيبات الدعم اﻹداري الموضوعة من أجل البعثات الجديدة وكذلك من أجل تصفية قوة اﻷمم المتحدة للحماية، وعملية اﻷمم المتحدة لاستعادة الثقة في كرواتيا المعروفة باسم " أنكرو " ، ومقر قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة.
    A ese respecto, el orador señaló a la atención de la Comisión las opiniones de la Unión Africana sobre los temas sustantivos del programa y los temas de los seminarios, contenidas en la sección IV del informe del Secretario General. UN وفي ذلك الصدد، استرعي انتباه اللجنة إلى آراء الاتحاد الأفريقي بشأن بنود جدول الأعمال الفنية ومواضيع حلقات العمل، حسبما وردت في الفرع الرابع من تقرير الأمين العام.
    la sección IV del informe del Secretario General describe la situación financiera actual del Tribunal Especial. UN 6 - ويرسم الفرع الرابع من تقرير الأمين العام الخطوط العريضة للوضع المالي الحالي للمحكمة الخاصة.
    3. Decide además que los objetivos y la estructura de la Administración de Transición se ajusten a lo estipulado en la sección IV del informe del Secretario General y, en particular, que sus principales componentes sean: UN 3 - يقرر كذلك أن تكون أهداف الإدارة الانتقالية وبنيتها على غرار ما ورد في الفرع الرابع من تقرير الأمين العام، وبخاصة أن تكون عناصرها الرئيسية كما يلي:
    En atención a la petición formulada por la Asamblea General en el párrafo 13 de su resolución 61/264, en la sección IV del informe del Secretario General figura información sobre las medidas encaminadas a reducir los gastos de la Organización relacionados con los planes de seguro médico. UN 4 - وحسب ما طلبت الجمعية العامة في الفقرة 13 من قرارها 61/264، يقدم الفرع الرابع من تقرير الأمين العام معلومات عن التدابير الهادفة إلى تقليل تكاليف المنظمة المتصلة بخطط الرعاية الصحية.
    En la sección IV del informe del Secretario General sobre el proyecto de presupuesto (A/65/756) se presenta un análisis de las diferencias. UN ويرد تحليل للفروق في الفرع الرابع من تقرير الأمين العام عن الميزانية المقترحة (A/65/756).
    Las funciones y responsabilidades de los distintos departamentos y oficinas en relación con el desarrollo y la aplicación del sistema de gestión de la resiliencia institucional se describen en la sección IV del informe del Secretario General y se pueden resumir como sigue: UN 9 - ويرد في الفرع الرابع من تقرير الأمين العام وصفا لأدوار ومسؤوليات مختلف الإدارات والمكاتب في وضع وتنفيذ نظام إدارة المرونة بالمنظمة والذي يمكن إيجازه على النحو التالي:
    La Comisión Consultiva observa que, según se indica en la sección IV del informe del Secretario General, se realizó un estudio amplio sobre la posible aplicación de las millas de viajero frecuente a los viajes oficiales en las Naciones Unidas. UN 8 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من خلال الفرع الرابع من تقرير الأمين العام أنه أجري استعراض شامل لإمكانية تطبيق النقاط المحسوبة بالأميال المتراكمة في السفر بالطائرة لأغراض السفر في مهام رسمية داخل الأمم المتحدة.
    En la sección IV del informe del Secretario General sobre la ejecución del presupuesto (A/67/586) figura un análisis detallado de las diferencias. UN ويرد تحليل للفروق في الفرع الرابع من تقرير الأمين العام عن أداء الميزانية (A/67/586).
    En la sección IV del informe del Secretario General (A/68/632) figura un análisis detallado de las diferencias. UN ويرد تحليل مفصّل للفروق في الفرع الرابع من تقرير الأمين العام (A/68/632).
    En la sección IV del informe del Secretario General se proporciona información sobre las medidas adoptadas para mejorar la rendición de cuentas y la gobernanza a fin de intensificar la prevención, la aplicación de las normas y la adopción de medidas correctivas en los casos en que las denuncias se hayan probado. UN 218 - يقدم الفرع الرابع من تقرير الأمين العام معلومات عن التدابير المتخذة لتحسين المساءلة والإدارة من أجل تعزيز أنشطة الوقاية والإنفاذ والإجراءات الإصلاحية في الحالات التي تثبت فيها الادعاءات.
    En la sección IV del informe del Secretario General (A/61/525/Add.7) se facilita información sobre las necesidades de plantilla propuestas por componente; también se incluye como anexo del informe un organigrama que refleja las diferentes dependencias y los puestos. UN 12 - يورد الفرع الرابع من تقرير الأمين العام (A/61/525/Add.7) معلومات عن الاحتياجات المقترحة للملاك الوظيفي حسب العنصر؛ كما يورد خريطة تنظيمية تبين الوحدات والوظائف المختلفة مدرجة في مرفق بالتقرير.
    En la sección IV del informe del Secretario General se describe la respuesta ante el brote de gripe por el virus A (H1N1) en el segundo trimestre de 2009. UN 11 - ويتضمن الفرع الرابع من تقرير الأمين العام وصفا للاستجابة لانتشار فيروس الأنفلونزا (H1N1) A في الربع الثاني من عام 2009.
    En la sección IV del informe del Secretario General se describen las funciones y responsabilidades de las diversas entidades que participan en la gestión de la flota aérea de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz (A/65/738, párrs. 27 a 50). UN 84 - يوجز الفرع الرابع من تقرير الأمين العام أدوار ومسؤوليات مختلف الكيانات المعنيَّة بإدارة أسطول الأمم المتحدة الجوي لحفظ السلام (A/65/738، الفقرات 27 إلى 50).
    La Comisión recuerda que los objetivos y la estructura de la UNTAET se establecieron en la sección IV del informe del Secretario General al Consejo de Seguridad (S/1999/1024) y que el Representante Especial del Secretario General quien es a la vez el Administrador de la Transición, es responsable por todos los aspectos de la labor de las Naciones Unidas en Timor Oriental. UN ٥ - وتشير اللجنة إلى أنه قد حددت أهداف وهيكل اﻹدارة الانتقالية في الفرع رابعا من تقرير اﻷمين العام المقدم إلى مجلس اﻷمن )S/1999/1024( وسيكون الممثل الخاص لﻷمين العام وهو أيضا مدير اﻹدارة الانتقالية، مسؤولا عن جميع جوانب عمل اﻷمم المتحدة في تيمور الشرقية.
    Así pues, en el plan de acción estratégico para el mejoramiento de la condición de la mujer en la Secretaría (1995-2000), esbozado en la sección IV del informe del Secretario General (A/49/587 y Corr.1), se apuntan las medidas que habrá de adoptar el Secretario General, así como las diversas maneras en que los Estados Miembros puedan prestar apoyo eficaz a la acción del Secretario General. UN وبالتالي، فإن خطة العمل الاستراتيجية لتحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة )١٩٩٥-٢٠٠٠( التي ورد بيانها في الفرع رابعا من تقرير اﻷمين العام A/49/587) و (Corr.1 تتوخى مناهج عمل ليسير عليها اﻷمين العام وكذلك طرقا تستطيع بها الدول اﻷعضاء أن تدعم اﻷمين العام بصورة نشطة في ما يبذله من جهود. ـ * E/CN.6/1995/1. الولايات واﻷهداف
    Habida cuenta de las consideraciones relativas al fondo para imprevistos formuladas en la sección IV del informe del Secretario General (A/C.5/57/13), piensa que las deliberaciones de la Quinta Comisión serán más productivas cuando tenga una idea más precisa del importe global de las necesidades imputables a dicho fondo. UN وأوضح المتكلم أنه نظرا للاعتبارات المتعلقة بالصندوق الاحتياطي والواردة في الفصل الرابع من تقرير الأمين العام (A/C.5/57/13)، فإنه يرى أن مناقشات اللجنة الخامسة ستكون مثمرة بقدر أكبر عندما تتكون لدى اللجنة فكرة أوضح عن المبلغ الإجمالي للنفقات التي ستُموَّل من حساب هذا الصندوق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus