"la sección iv se" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الفرع الرابع
        
    • الفرع رابعا
        
    • الفرع رابعاً
        
    • القسم الرابع
        
    la sección IV se ocupa de los procedimientos de identificación y cuestiones afines. UN ويغطي الفرع الرابع عملية تحديد الهوية وما يتصل بها من مسائل.
    En la sección IV se proponen algunos medios de abordar estos problemas. UN ويشار في الفرع الرابع الى بعض أساليب حل هذه المشاكل.
    En la sección IV se presenta información sobre la práctica seguida por el Secretario General en casos de presunta conducta delictiva. UN ويقدم الفرع الرابع معلومات عن الممارسات التي يتبعها الأمين العام في الحالات التي قد تنطوي على سلوك جنائي.
    la sección IV se refiere a la situación con respecto a los informes atrasados. UN بينما يشمل الفرع رابعا الوضع في ما يتعلق بالتقارير التي تأخر تقديمها.
    la sección IV se refiere a las disposiciones para el sexto período de sesiones de la Conferencia de las Partes (CP 6). UN ويعالج الفرع رابعاً ترتيبات للمؤتمر في دورته السادسة.
    En la sección IV se trata la respuesta internacional a los acontecimientos de Sudáfrica. UN ويتناول القسم الرابع الاستجابة الدولية للتنمية في جنوب افريقيا.
    En la sección IV se analizan los principales componentes correctivos de ese deber. UN وعناصر الانتصاف الرئيسية التي يتضمنها الواجب يجري تناولها في الفرع الرابع.
    En la sección IV se analizan los acontecimientos que incidirán en el programa de la Junta en el próximo año. UN ويستشرف الفرع الرابع الأحداث التي ستترتب عليها آثار في جدول أعمال مجلس الرؤساء التنفيذيين في السنة المقبلة.
    En la sección IV se formulan sugerencias preliminares sobre el rumbo futuro. UN ويتضمن الفرع الرابع اقتراحات أولية لما ينبغي القيام به مستقبلا.
    En la sección IV se incluye un resumen de la información suministrada al Secretario General. UN ويرد في الفرع الرابع أدناه موجز للمعلومات المقدمة الى اﻷمين العام.
    la sección IV se ocupa de los aspectos financieros del Programa. UN ويشار عند الاقتضاء الى اﻷنشطة المتوخاة لعام ١٩٩٥ ويتناول الفرع الرابع الجوانب المالية للبرنامج.
    En la sección IV se informa de todos los acontecimientos ocurridos desde entonces. UN أما الفرع الرابع فيفيد بكل ما طرأ من تطورات لاحقة.
    En la sección IV se analizan la cooperación y la coordinación de las actividades en materia de energía dentro del sistema. UN ويتناول الفرع الرابع التعاون والتنسيق في مجال اﻷنشطة المتعلقة بالطاقة داخل المنظومة.
    En la sección IV se describen a grandes rasgos las consecuencias institucionales, administrativas y financieras que las decisiones de la Conferencia de las Partes tienen para las Naciones Unidas. UN أما الفرع الرابع فيوجز ما لمقررات مؤتمر اﻷطراف من آثار مؤسسية وإدارية ومالية مترتبة على اﻷمم المتحدة.
    En la sección IV se mencionan los principales aspectos de las actividades realizadas en los planos nacional, regional e internacional en relación con la observancia del Año. UN ويشتمل الفرع الرابع على الخطوط الرئيسية لﻷنشطة الوطنية واﻹقليمية والدولية المبذولة فيما يتعلق بالاحتفال بالسنة.
    la sección IV se ocupa de la fecha y el lugar de celebración del quinto período de sesiones de la Conferencia de las Partes (CP 5). UN أما الفرع الثالث فيتضمن اقتراحات بشأن الجدول الزمني للاجتماعات لعامي ٠٠٠٢ و١٠٠٢، بينما يتناول الفرع الرابع موعد ومكان انعقاد الدورة الخامسة للمؤتمر.
    En la sección IV se presentan las conclusiones y se describen las estrategias para mejorar la representación de la mujer en la Secretaría en el año próximo. UN ويعرض الفرع الرابع استنتاجات واستراتيجيات لتحسين تمثيل المرأة في اﻷمانة العامة، في العام المقبل.
    En la sección IV se examinan las posibilidades y requisitos para encontrar una solución duradera a la situación de las personas desplazadas. UN أما الفرع الرابع فيدرس إمكانيات وشروط الحلول الدائمة لمحنة المشردين.
    En la sección IV se examina la utilización de las capacidades de los países en desarrollo en las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD. UN ويستعرض الفرع الرابع الاستفادة من القدرات المتوافرة في البلدان النامية في أنشطة التعاون التقني للأونكتاد.
    En la sección IV se describe la tramitación de las reclamaciones realizada por la Secretaría y la forma en que se trató la cuestión de las reclamaciones duplicadas. UN ويصف الفرع رابعا تجهيز المطالبات الذي أجرته اﻷمانة وكيفية معالجة مسألة المطالبات المزدوجة.
    La información relativa a los esfuerzos de coordinación realizados por el Convenio figura en la sección III. En la sección IV se presentan las conclusiones del informe. UN وترد المعلومات المتعلقة بجهود التنسيق من جانب الاتفاقية في الفرع ثالثا. أما الفرع رابعا فيعرض استنتاجات التقرير.
    En la sección IV se analiza la situación de las niñas que viven en hogares a cargo de menores. UN ويقدم الفرع رابعاً تحليلاً لوضع الفتيات اللواتي يعشن في أسر يعيلها أطفال.
    En la sección IV se examina la cuestión de establecer una definición común de recursos básicos. a UN وترد في القسم الرابع إشارة إلى مسألة السعي إلى وضع تعريف مشترك لتمويل الموارد الأساسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus