"la sección x" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الجزء العاشر
        
    • الفرع العاشر
        
    • الفرع عاشرا
        
    • الجزء عاشرا
        
    • الفرع عاشراً
        
    • والجزء العاشر
        
    • الباب العاشر
        
    • للفصل العاشر
        
    Dichos retos y limitaciones se enumeran en la sección IX. Las causas de estas crisis y sus efectos sobre los derechos humanos se analizan en la sección X. UN وترد هذه الصعوبات والمعوقات في الجزء التاسع. وتحلل أسباب هاتين الأزمتين وتأثيراتهما على حقوق الإنسان في الجزء العاشر.
    la sección X recoge las observaciones finales y presenta las conclusiones y recomendaciones, incluidas algunas cuestiones que se examinarán en el informe final de la Relatora Especial. UN ويتضمن الجزء العاشر ملاحظات واستنتاجات وتوصيات ختامية، بما في ذلك المسائل التي ستُناقش في التقرير النهائي للمقررة الخاصة.
    Recordando el párrafo 3 de la sección X de su resolución 49/233 A, UN إذ تشير إلى الفقرة ٣ من الجزء العاشر من قرارها ٤٩/٢٣٣ ألف،
    A petición de la Parte interesada, podrá restablecerse el derecho de la parte de conformidad con el procedimiento estipulado en el párrafo 2 de la sección X. UN ويمكن، بناء على طلب الطرف المعني، أن تعاد إليه الأهلية وفقاً للإجراء المنصوص عليه في الفقرة 2 من الفرع العاشر.
    Los presidentes aprobaron las recomendaciones que figuran en la sección X del presente informe. UN واعتمد الرؤساء التوصيات الواردة في الفرع العاشر من هذا التقرير.
    El texto provisional de las decisiones figura en la sección X del presente documento. UN أما النصوص المؤقتة للمقررات فسترد في الفرع عاشرا من هذه الوثيقة.
    El informe del Secretario General se presentó de conformidad con la petición formulada por la Asamblea de que se definieran con más claridad los conceptos señalados en la sección X de su resolución 49/233 A. UN وقد قدم تقرير اﻷمين العام وفقا لطلب الجمعية العامة زيادة توضيح للمفاهيم الواردة في الجزء عاشرا من قرارها ٤٩/٢٣٣ ألف.
    Asimismo, Filipinas acoge con beneplácito los avances registrados en el tema de la diversidad biológica marina, avances que aparecen recogidos en la sección X del proyecto de resolución. UN وترحب الفلبين كذلك بالتطورات في مجال التنوع البيولوجي البحري التي ترد في الفرع عاشراً من مشروع القرار.
    1. Reafirma las disposiciones de la sección X de su resolución 53/221, y recuerda su resolución 55/69; UN 1 - تعيد تأكيد أحكام الجزء العاشر من قرارها 53/221؛ وتشير إلى قرارها 55/69؛
    13. Recuerda la sección X de su resolución 59/266; UN 13 - تشير إلى الجزء العاشر من قرارها 59/266؛
    13. Recuerda la sección X de su resolución 59/266; UN 13 - تشير إلى الجزء العاشر من قرارها 59/266؛
    En los párrafos 2 a 5 de la sección X de su resolución 59/276, la Asamblea General: UN أولا - مقدمة 1 - في الفقرات 2 إلى 5 من الجزء العاشر من منطوق القرار 59/276:
    Recordando los párrafos 5 y 6 de la sección X de su resolución 59/266, UN إذ تشير إلى الفقرتين 5 و 6 من الجزء العاشر من قرارها 59/266،
    Recordando los párrafos 5 y 6 de la sección X de su resolución 59/266, UN إذ تشير إلى الفقرتين 5 و 6 من الجزء العاشر من قرارها 59/266،
    En la sección IX se destaca la importancia fundamental de las asociaciones de colaboración y en la sección X figuran algunas observaciones y recomendaciones finales a modo de conclusión. UN ويبرز الفرع التاسع الطابع المحوري للشراكات ويختتم الفرع العاشر ببعض الملاحظات والتوصيات.
    Para obtener información sobre la distribución de los textos de las declaraciones a la prensa, véase la sección X más abajo. UN وللحصول على معلومات عن توزيع نصوص البيانات على الصحافة، يرجى الاطلاع على الفرع العاشر أدناه.
    En la sección X infra se facilita más información al respecto. UN ويمكن الاطلاع على المزيد من المعلومات المتعلقة بهذه المسألة في الفرع العاشر أدناه.
    Decisión con arreglo al párrafo 2 de la sección X relativa a Bulgaria UN قرار بشأن بلغاريا بموجب الفقرة 2 من الفرع العاشر
    Sus comentarios y observaciones se han incorporado en el informe y se resumen en la sección X. UN وقد أُدمجت تعقيباتهم وملاحظاتهم في التقرير ولخصت في الفرع العاشر.
    En los párrafos siguientes, en particular en la sección X, se enuncian sucintamente algunas medidas posibles, incluidas algunas que podrán tomarse a corto plazo, tales como: UN وفيما يلي، وبوجه خاص في الفرع عاشرا أدناه، بيان للتدابير الممكنة بما في ذلك الخطوات التي تتخذ على المدى القصير ومنها:
    Recordando el párrafo 3 de la sección X de su resolución 49/233 A, UN إذ تشير إلى الفقرة ٣ من الجزء عاشرا من قرارها ٤٩/٢٣٣ ألف،
    En la sección X del proyecto de resolución se le presta la atención debida al mandato y los métodos de trabajo de dicho proceso. UN وتُولَى الولاية وأساليب العمل العناية الواجبة في الفرع عاشراً من مشروع القرار.
    1. Recuerda su resolución 66/235, de 24 de diciembre de 2011, la sección X de su resolución 66/247 y su resolución 66/___, de __ de junio de 2012; UN 1 - تشير إلى قرارها 66/235 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2011، والجزء العاشر من قرارها 66/247 وقرارها 66/___ المؤرخ __ حزيران/يونيه 2012؛
    El programa de trabajo a nivel de países y regiones, incluida la estructura temática, se presenta por separado en la sección X. UN كما يرد في الباب العاشر برنامج العمل على الصعيدين القطري والاقليمي، بما في ذلك التكوين المواضيعي.
    De conformidad con la sección X del Documento de Viena, Ucrania desarrolla la cooperación bilateral con los países vecinos en materia de medidas de fomento de la confianza y la seguridad en las fronteras comunes con esos países. UN ووفقاً للفصل العاشر من وثيقة فيينا لعام 1999، تقوم أوكرانيا بتطوير التعاون الثنائي مع دول الجوار لتفعيل تدابير بناء الثقة والأمن في المناطق الحدودية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus