"la sección xi de su resolución" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الجزء الحادي عشر من قرارها
        
    • الجزء الحادي عشر من القرار
        
    • والباب الحادي عشر من قرارها
        
    • الجزء الحادي عشر من قرار
        
    • الفرع الحادي عشر من قرارها
        
    • والجزء الحادي عشر من القرار
        
    Recordando la sección XI de su resolución 64/243, la sección VII de su resolución 66/247 y la sección V de su resolución 68/247 A, UN إذ تشير إلى الجزء الحادي عشر من قرارها 64/243 والجزء السابع من قرارها 66/247 والجزء الخامس من قرارها 68/247 ألف،
    Recordando la sección XI de su resolución 64/243, la sección VII de su resolución 66/247 y la sección V de su resolución 68/247 A, UN إذ تشير إلى الجزء الحادي عشر من قرارها 64/243 والجزء السابع من قرارها 66/247 والجزء الخامس من قرارها 68/247 ألف،
    76. Recuerda el párrafo 2 de la sección XI de su resolución 44/201 B, de 21 de diciembre de 1989; UN ٧٦ - تشير إلى الفقرة ٢ من الجزء الحادي عشر من قرارها ٤٤/٢٠١ باء المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٩؛
    En el párrafo 5 de la sección XI de su resolución 55/258, de 14 de junio de 2001, la Asamblea General pidió al Secretario General que le presentase un informe anual sobre los resultados de la labor de las juntas mixtas de apelación. UN 1 - في الفقرة 5 من الجزء الحادي عشر من القرار 55/258 المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2001، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، أن يقدم إليها، سنويا، تقريرا عن نتائج أعمال مجالس الطعون المشتركة.
    76. Recuerda el párrafo 2 de la sección XI de su resolución 44/201 B, de 21 de diciembre de 1989; UN ٧٦ - تشير إلى الفقرة ٢ من الجزء الحادي عشر من قرارها ٤٤/٢٠١ باء المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٩؛
    Recordando la sección XI de su resolución 55/258, de 14 de junio de 2001, UN إذ تشير إلى الجزء الحادي عشر من قرارها 55/258 المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2001،
    Recordando la sección XI de su resolución 55/258, de 14 de junio de 2001, UN إذ تشير إلى الجزء الحادي عشر من قرارها 55/258 المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2001،
    Recordando el párrafo 44 de la sección XI de su resolución 59/276, de 23 de diciembre de 2004, UN إذ تشير إلى الفقرة 44 من الجزء الحادي عشر من قرارها 59/276 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004،
    Recordando el párrafo 44 de la sección XI de su resolución 59/276, de 23 de diciembre de 2004, UN إذ تشير إلى الفقرة 44 من الجزء الحادي عشر من قرارها 59/276، المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004،
    Por la sección XI de su resolución 59/276, de 23 de diciembre de 2004, la Asamblea General creó el nuevo Departamento de Seguridad y Vigilancia bajo la dirección del Secretario General Adjunto de Seguridad y Vigilancia. UN 1 - أنشأت الجمعية العامة بموجب الجزء الحادي عشر من قرارها 59/276 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004 إدارة جديدة لشؤون السلامة والأمن تحت إدارة وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن.
    De los cuatro proyectos aprobados por la Asamblea General en la sección XI de su resolución 59/276, por un costo total de 1.718.200 dólares, está casi terminado el relativo a la protección de las fachadas de cristales de gran tamaño. UN 7 - ومن أصل المشاريع الأربعة التي وافقت عليها الجمعية العامة في الجزء الحادي عشر من قرارها 59/276، والتي بلغ مجموع تكلفتها 200 718 1 دولار أوشكت عملية حماية الواجهات الزجاجية الكبيرة على الانتهاء.
    1. Reafirma la sección XI de su resolución 59/266; UN 1 - تعيد تأكيد الجزء الحادي عشر من قرارها 59/266؛
    1. Reafirma la sección XI de su resolución 59/266; UN 1 - تعيد تأكيد الجزء الحادي عشر من قرارها 59/266؛
    19. Reafirma los párrafos 17, 18 y 20 de la sección XI de su resolución 59/276; UN 19 - تؤكد من جديد الفقرات 17 و 18 و 20 من الجزء الحادي عشر من قرارها 59/276؛
    1. Reafirma lo dispuesto en el párrafo 2 de la sección XI de su resolución 60/266; UN 1 - تكرر تأكيد الفقرة 2 من الجزء الحادي عشر من قرارها 60/266؛
    19. Reafirma los párrafos 17, 18 y 20 de la sección XI de su resolución 59/276; UN 19 - تؤكد من جديد الفقرات 17 و 18 و 20 من الجزء الحادي عشر من قرارها 59/276؛
    En el párrafo 4 de la sección XI de su resolución 61/276, la Asamblea General pidió a la Secretaría que facilitara información actualizada sobre el despliegue rápido de los recursos militares. UN 66 -طلبت الجمعية العامة إلى الأمانة العامة في الفقرة 4 من الجزء الحادي عشر من قرارها 61/276 أن تقدم معلومات مستكملة عن النشر السريع للموارد العسكرية.
    Reitera su petición, que figura en el párrafo 4 de la sección XI de su resolución 53/221, de que el Secretario General tenga en cuenta las opiniones de los representantes del personal, de conformidad con el artículo VIII del Estatuto y Reglamento del Personal y con su resolución 35/213, de 17 de diciembre de 1980; UN تعيد تأكيد طلبها إلى الأمين العام الوارد في الفقرة 4 من الجزء الحادي عشر من القرار 53/221 بأن يراعي آراء ممثلي الموظفين، وفقا للمادة الثامنة من النظامين الأساسي والإداري للموظفين وقرارها 35/213 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1980؛
    Una necesidad operacional urgente es contratar y desplegar lo más rápido posible a los nuevos oficiales de seguridad sobre el terreno autorizados por la Asamblea General en la sección XI de su resolución 59/276, que representan la práctica duplicación de los efectivos del Departamento de Seguridad y Vigilancia sobre el terreno. UN فالقيام في أقرب وقت ممكن بعملية تعيين ونشر موظفي الأمن الميدانيين الإضافيين التي أذنت بها الجمعية العامة في الجزء الحادي عشر من القرار 59/276، وهو ما يشكل مضاعفة فعلية للقوام الميداني لإدارة شؤون السلامة والأمن، هو حاجة عملية ملحّة.
    1. El Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito (UNODC) presenta a continuación a la Comisión de Estupefacientes y a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal el presupuesto unificado de la Oficina para el bienio 2012-2013, de conformidad con la resolución 46/185 C de la Asamblea General y con la sección XI de su resolución 61/252. UN 1- يقدِّم المديرُ التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة في هذه الوثيقة ميزانيةَ المكتب المدمجة لفترة السنتين 2012-2013 إلى لجنة المخدّرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، عملاً بقرار الجمعية العامة 46/185 جيم والباب الحادي عشر من قرارها 61/252.
    En el apartado a) del párrafo 44 de la sección XI de su resolución 59/276, la Asamblea General dispuso la integración del sistema de control normalizado del acceso con otros proyectos aprobados por la Asamblea en resoluciones anteriores, en particular los que se estuviesen ejecutando en el contexto de la estrategia general en materia de tecnología de la información. UN 20 - في الفقرة 44 (أ) من الجزء الحادي عشر من قرار الجمعية العامة 59/276، أذِنت الجمعية العامة بدمج النظام الموحد لمراقبة الدخول مع مشاريع أخرى أقرتها الجمعية العامة في قرارات سابقة، بما فيها المشاريع الجاري تنفيذها في إطار الاستراتيجية العامة لتكنولوجيا المعلومات.
    XII.1 El Departamento de Seguridad y Vigilancia fue creado por la Asamblea General en la sección XI de su resolución 59/276 combinando dos ámbitos de actuación pertinentes de la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo y de actividades de financiación conjunta, incluida la antigua Oficina del Coordinador de Asuntos de Seguridad de las Naciones Unidas. UN ثاني عشر-1 أنشأت الجمعية العامة إدارة شؤون السلامة والأمن في الفرع الحادي عشر من قرارها 59/276، عن طريق دمج مجالين مختصين من مجالات النشاط من مكتب خدمات الدعم المركزية ومن الأنشطة المشتركة التمويل؛ بما في ذلك مكتب منسق الأمم المتحدة السابق.
    14. Reafirma la sección VIII de su resolución 53/221, de 7 de abril de 1999, la sección IX de su resolución 55/258, de 14 de junio de 2001, la sección V de su resolución 57/305, de 15 de abril de 2003 y la sección XI de su resolución 59/266, de 23 de diciembre de 2004; UN 14 - تؤكد من جديد الجزء الثامن من قرار الجمعية العامة 53/221 المؤرخ 7 نيسان/أبريل 1999، والجزء الحادي عشر من القرار 55/258 المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2001، والجزء الخامس من القرار 57/305 المؤرخ 15 نيسان/أبريل 2003، والجزء الحادي عشر من القرار 59/296 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus