"la secretaría de la cumbre mundial" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أمانة مؤتمر القمة العالمي
        
    la secretaría de la Cumbre Mundial tomó nota de las numerosas sugerencias y contribuciones presentadas por las delegaciones durante el debate. UN وتولت أمانة مؤتمر القمة العالمي تسجيل المقترحات والمساهمات العديدة التي قدمتها الوفود خلال المناقشات.
    Diversas dependencias orgánicas de la Secretaría están también trabajando con la secretaría de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social para asegurarse de que todas las mencionadas disposiciones se cumplan de manera coordinada. UN كما تعمل وحدات تنظيمية مختلفة تابعة لﻷمانة العامة مع أمانة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية كي تكفل أن يتم الاضطلاع بجميع هذه الترتيبات بطريقة منسقة.
    la secretaría de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, que ha recibido de diversas organizaciones intergubernamentales solicitudes de que se les permita participar en los trabajos de la Conferencia, ha examinado las credenciales de esas organizaciones y recomienda que se conceda la condición de observador a las siguientes: UN قامت أمانة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، بعد تلقيها طلبات من منظمات حكومية دولية للاشتراك في أعمال المؤتمر، باستعراض وثائق تفويض هذه المنظمات، وهي توصي بمنح المنظمات التالية مركز المراقب:
    la secretaría de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social tiene el honor de comunicar a los participantes en la Cumbre que, de conformidad con los artículos 57 a 63 del reglamento de la Cumbre, se han distribuido los documentos siguientes con fines de información: UN تتشرف أمانة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية بأن تخبر المشاركين في مؤتمر القمة بأنه تم، عملاً بالمواد ٧٥ الى ٣٦ من النظام الداخلي للمؤتمر، تعميم الوثائق التالية ﻷغراض إطلاعهم عليها:
    la secretaría de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social tiene el honor de informar a los participantes en la Cumbre que, de conformidad con los artículos 57 a 63 del reglamento, se han distribuido los documentos siguientes con fines de información: UN تتشرف أمانة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية بأن تخبر المشاركين في مؤتمر القمة بأنه تم، عملا بالمواد من ٧٥ الى ٣٦ من النظام الداخلي للمؤتمر، تعميم الوثائق التالية ﻷغراض اطلاعهم عليها:
    la secretaría de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social tiene el honor de comunicar a los participantes en la Cumbre que, de conformidad con los artículos 57 a 63 del reglamento de la Cumbre, se han distribuido los documentos siguientes con fines de información: UN تتشرف أمانة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية بأن تخبر المشاركين في مؤتمر القمة بأنه تم، عملا بالمواد من ٧٥ الى ٣٦ من النظام الداخلي للمؤتمر، تعميم الوثائق التالية ﻷغراض اطلاعهم عليها:
    la secretaría de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social tiene el honor de comunicar a los participantes en la Cumbre que, de conformidad con los artículos 57 a 63 del reglamento de la Cumbre, se han distribuido los documentos siguientes con fines de información: UN تتشرف أمانة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية بأن تخبر المشاركين في مؤتمر القمة بأنه تم، عملا بالمواد من ٧٥ الى ٣٦ من النظام الداخلي للمؤتمر، تعميم الوثائق التالية ﻷغراض اطلاعهم عليها:
    la secretaría de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social tiene el honor de comunicar a los participantes en la Cumbre que, de conformidad con los artículos 57 a 63 del reglamento de la Cumbre, se han distribuido los documentos siguientes con fines de información: UN تتشرف أمانة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية بأن تخبر المشاركين في مؤتمر القمة بأنه تم، عملاً بالمواد من ٧٥ إلى ٣٦ من النظام الداخلي للمؤتمر، تعميم الوثائق التالية ﻷغراض إطلاعهم عليها:
    En los casos en que no se haga tal recomendación, la secretaría de la Cumbre Mundial comunicará al comité preparatorio las razones por las que no lo ha hecho, y presentará sus recomendaciones al Comité Preparatorio con dos semanas de antelación al comienzo de cada sesión del Comité. UN وفي حالة عدم اتخاذ توصية من هذا القبيل، ستتيح أمانة مؤتمر القمة العالمي للجنة التحضيرية أسباب عدم القيام بذلك وستقدم توصياتها إلى اللجنة التحضيرية قبل بدء كل اجتماع للجنة بأسبوعين.
    la secretaría de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible organizará una reunión de información el día 26 de mayo en el Centro Internacional de Convenciones de Bali. UN 51 - وفي 26 أيار/مايو، ستنظّم أمانة مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة إحاطة إعلامية في مركز بالي الدولي للمؤتمرات.
    1. La Organización Mundial de la Salud (OMS) ha presentado a la secretaría de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social las observaciones formuladas sobre el proyecto de declaración y el proyecto de programa de acción de la Cumbre Mundial. UN ١ - قدمت منظمة الصحة العالمية إلى أمانة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية تعليقاتها على مشروع اﻹعلان ومشروع برنامج العمل لمؤتمر القمة العالمي.
    1. La Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) ha presentado a la secretaría de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social sus observaciones respecto del proyecto de declaración y proyecto de programa de acción de la Cumbre Mundial. UN ١ - قدمت منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة إلى أمانة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية تعليقاتها على مشروع اﻹعلان ومشروع برنامج العمل لمؤتمر القمة العالمي.
    En este sentido, mi delegación se complace por la celebración del seminario sobre la participación de la sociedad civil en el seguimiento de la Cumbre social, en junio de 1995, organizado por la secretaría de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. UN وفي هذا الصدد رحب وفدي بالحلقة الدراسية عن إشراك المجتمع المدني في متابعة القمة الاجتماعية. وقد عقدت هذه الحلقة في حزيران/يونيه ١٩٩٥ واستضافتها أمانة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    Así pues, las comisiones regionales llevaron a cabo una serie de actividades de apoyo a nivel regional; la secretaría de la Cumbre Mundial convocó un Seminario sobre las dimensiones éticas y espirituales del desarrollo social y los organismos, programas y organizaciones del sistema de las Naciones Unidas llevaron a cabo una serie de reuniones, seminarios y talleres. UN فقد اضطلعت اللجان الاقليمية بسلسلة من اﻷنشطة الداعمة على الصعيد الاقليمي. وعقدت أمانة مؤتمر القمة العالمي حلقة دراسية بشأن اﻷبعاد اﻷخلاقية والروحية للنمو الاجتماعي. كما عقدت وكالات وبرامج ومنظمات اﻷمم المتحدة عددا من الاجتماعات والحلقات الدراسية وحلقات العمل.
    Nota verbal de fecha 2 de febrero de 1995 dirigida a la secretaría de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social por la Misión Permanente de Bangladesh ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة ٢ شباط/فبراير ١٩٩٥ موجهة من البعثة الدائمة لبنغلاديش لدى اﻷمم المتحدة الى أمانة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    i) Un formulario de inscripción previa preparado por la secretaría de la Cumbre Mundial con todos los datos pertinentes. UN (ط) نموذج مستكمل لما قبل التسجيل تعده أمانة مؤتمر القمة العالمي.
    i) El formulario de registro preliminar preparado por la secretaría de la Cumbre Mundial debidamente rellenado. UN (ط) نموذج مستكمل لما قبل التسجيل تعده أمانة مؤتمر القمة العالمي.
    Documento presentado por la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de las Naciones Unidas a la secretaría de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información acerca de la contribución de la tecnología de las comunicaciones por satélite a los esfuerzos de la brecha digital UN ورقة مقدمة من مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي إلى أمانة مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات حول إسهام تكنولوجيا الاتصالات الساتلية في سد الفجوة الرقمية المرفق-
    Así, por ejemplo, el Grupo de Trabajo Temático sobre el medio ambiente y el desarrollo examinó las modalidades de supervisión y examen con miras a alcanzar los puntos de referencia y objetivos de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, incluida la posibilidad de organizar una reunión regional en cooperación con la secretaría de la Cumbre Mundial. UN فعلى سبيل المثال، بحث الفريق العامل الموضوعي المعني بالبيئة والتنمية طرائق رصد واستعراض التقدم المحرز نحو بلوغ المؤشرات القياسية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة وأهدافه، بما في ذلك إمكانية تنظيم اجتماع إقليمي بالتعاون مع أمانة مؤتمر القمة العالمي.
    4. En la novena sesión, celebrada el 19 de octubre, el Director de la División de Política Social y Desarrollo y Coordinador de la secretaría de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social del Departamento de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible formuló una declaración introductoria. UN ٤ - وفي الجلسة ٩، المعقودة في ١٩ تشرين اﻷول/أكتوبر، أدلى مدير شعبة السياسة الاجتماعية والتنمية ومنسق أمانة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية بإدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة ببيان استهلالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus