"la secretaría de la unctad ha preparado" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أعدت أمانة الأونكتاد
        
    • أعدّت أمانة الأونكتاد
        
    • وأعدت أمانة اﻷونكتاد
        
    • أعّدت أمانة الأونكتاد
        
    la secretaría de la UNCTAD ha preparado el presente informe con miras a facilitar el examen de este tema. UN وقد أعدت أمانة الأونكتاد هذا التقرير من أجل تسهيل النظر في هذا البند.
    la secretaría de la UNCTAD ha preparado la presente nota atendiendo a esa petición. UN وقد أعدت أمانة الأونكتاد هذا التقرير تلبية لذلك الطلب.
    la secretaría de la UNCTAD ha preparado la presente nota temática para facilitar las deliberaciones del ISAR sobre esta cuestión. UN وقد أعدت أمانة الأونكتاد مذكرة القضايا هذه لتيسير مناقشات فريق الخبراء الحكومي الدولي بشأن هذا الموضوع.
    la secretaría de la UNCTAD ha preparado esta nota para facilitar las deliberaciones del ISAR sobre esta cuestión. UN وقد أعدت أمانة الأونكتاد هذه المذكرة لتيسير مداولات فريق الخبراء بشأن هذا الموضوع.
    7. Para facilitar el examen, la secretaría de la UNCTAD ha preparado una nota temática. UN 7- وتيسيراً للمناقشة، أعدّت أمانة الأونكتاد مذكرة قضايا.
    5. Para facilitar el debate, la secretaría de la UNCTAD ha preparado una nota sobre las cuestiones. UN 5- ولتيسير المناقشة، أعدت أمانة الأونكتاد مذكرة تتناول هذه القضايا.
    5. Con el fin de facilitar los debates, la secretaría de la UNCTAD ha preparado una nota temática. UN 5- ولتيسير المناقشات، أعدت أمانة الأونكتاد مذكرة قضايا.
    5. Para facilitar los debates, la secretaría de la UNCTAD ha preparado una nota. UN 5- وتيسيراً للمناقشة، أعدت أمانة الأونكتاد مذكرة قضايا.
    En este contexto, la secretaría de la UNCTAD ha preparado un informe provisional sobre la aplicación de las conclusiones y recomendaciones convenidas de la Comisión aprobadas en su noveno período de sesiones. UN وفي هذا السياق، أعدت أمانة الأونكتاد تقريراً مرحلياً عن تنفيذ التوصيات المتفق عليها التي اعتمدت في الدورة التاسعة للجنة.
    7. la secretaría de la UNCTAD ha preparado la presente nota para el décimo período de sesiones de la Comisión. UN 7- وقد أعدت أمانة الأونكتاد مذكرة القضايا هذه من أجل الدورة التاسعة للجنة.
    En este contexto, la secretaría de la UNCTAD ha preparado un informe provisional sobre la aplicación de las recomendaciones convenidas de la Comisión aprobadas en su décimo período de sesiones. UN وفي هذا السياق، أعدت أمانة الأونكتاد تقريراً مرحلياً عن تنفيذ التوصيات المتفق عليها التي اعتُمِدت في الدورة العاشرة للجنة.
    Para facilitar los debates, la secretaría de la UNCTAD ha preparado una nota temática. UN 7- ولتيسير المناقشة، أعدت أمانة الأونكتاد ورقة بالقضايا المطروحة.
    6. Para facilitar los debates, la secretaría de la UNCTAD ha preparado dos notas temáticas. UN 6- وتيسيراً للمناقشة، أعدت أمانة الأونكتاد مذكرتي قضايا.
    8. Para facilitar el debate, la secretaría de la UNCTAD ha preparado una nota temática sobre la dimensión de desarrollo de los acuerdos internacionales de inversión. UN 8- ولتيسير المناقشات، أعدت أمانة الأونكتاد مذكرة بالقضايا المتعلقة بالبعد الإنمائي لاتفاقات الاستثمار الدولية.
    9. Para facilitar los debates, la secretaría de la UNCTAD ha preparado una nota expositiva sobre la interacción de la EID con la inversión interna. UN 9- ولتسهيل المناقشات، أعدت أمانة الأونكتاد مذكرة قضايا بشأن التفاعل بين الاستثمار الأجنبي المباشر الاستثمار المحلي.
    8. Para facilitar los debates, la secretaría de la UNCTAD ha preparado una nota de antecedentes. UN 8- وتيسيراً للمناقشة، أعدت أمانة الأونكتاد مذكرة قضايا.
    7. Para facilitar los debates, la secretaría de la UNCTAD ha preparado una nota de antecedentes. UN 7- وتيسيراً للمناقشة، أعدت أمانة الأونكتاد مذكرة قضايا.
    9. Para facilitar los debates, la secretaría de la UNCTAD ha preparado una nota de antecedentes. UN 9- وتيسيراً للمناقشة، أعدت أمانة الأونكتاد مذكرة قضايا.
    8. Para facilitar los debates, la secretaría de la UNCTAD ha preparado una nota de antecedentes. UN 8- وتيسيراً للمناقشة، أعدّت أمانة الأونكتاد مذكرة قضايا.
    la secretaría de la UNCTAD ha preparado un Manual de integración económica y de agrupaciones de cooperación de los países en desarrollo en el que figura un capítulo sobre la CARICOM y el Banco de Desarrollo del Caribe. UN ٤٣ - وأعدت أمانة اﻷونكتاد " دليل مجموعات التكامل والتعاون الاقتصادي في البلدان النامية " ويتضمن فصلا عن الجماعة الكاريبية ومصرف التنمية الكاريبي.
    En este contexto, la secretaría de la UNCTAD ha preparado un informe sobre la aplicación de las conclusiones y recomendaciones convenidas de la Comisión aprobadas en su séptimo período de sesiones. UN وفي هذا السياق أعّدت أمانة الأونكتاد تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات والاستنتاجات المتفق عليها التي اعتُمدت في الدورة السابعة للجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus