"la secretaría de que habían tenido la" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأمانة العامة بأنهما كانا ينويان
        
    • الأمانة العامة بأنها كانت
        
    • الأمانة العامة أنهما كانا ينويان
        
    • اﻷمانة أنهما
        
    • الأمانة بأنه كان ينوي
        
    • الأمانة العامة بأنه كان
        
    [Posteriormente, las delegaciones de El Salvador y Zambia informaron a la Secretaría de que habían tenido la intención de votar a favor.] UN وبعد ذلك أبلغ وفدا زامبيا والسلفادور الأمانة العامة بأنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين.
    [Posteriormente, las delegaciones de Côte d ' Ivoire y el Gabón informaron a la Secretaría de que habían tenido la intención de votar a favor] UN [بعد ذلك أبلغ وفدا غابون وكوت ديفوار الأمانة العامة بأنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين.]
    [Posteriormente las delegaciones de Botswana y Zimbabwe informaron a la Secretaría de que habían tenido la intención de votar a favor.] UN [بعد ذلك أبلغ وفدا بوتسوانا وزمبابوي الأمانة العامة بأنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين].
    [Posteriormente, las delegaciones de Côte d ' Ivoire, Gabón y Sudáfrica informaron a la Secretaría de que habían tenido la intención de votar a favor] UN ]بعد ذلك، أبلغت وفود جنوب أفريقيا وغابون وكوت ديفوار الأمانة العامة بأنها كانت تنوي التصويت مؤيدة.[
    [Posteriormente, las delegaciones de Côte d ' Ivoire, el Gabón y Sudáfrica informaron a la Secretaría de que habían tenido la intención de votar a favor] UN [بعد ذلك أبلغت وفود جنوب أفريقيا وغابون وكوت ديفوار الأمانة العامة بأنها كانت تنوي التصويت مؤيدة.]
    [Posteriormente, las delegaciones de la República Popular Democrática de Corea y de Sudáfrica informaron a la Secretaría de que habían tenido la intención de votar a favor] UN [بعد ذلك أبلغ وفدا جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجنوب أفريقيا الأمانة العامة أنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين.]
    [Posteriormente, las delegaciones de Angola y el Iraq informaron a la Secretaría de que habían tenido la intención de votar a favor] UN ]بعد ذلك أبلغ وفدا أنغولا والعراق الأمانة العامة أنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين.[
    [Posteriormente las delegaciones de Nicaragua y Uganda informaron a la Secretaría de que habían tenido la intención de votar a favor.] UN وبعد ذلك أبلغ وفدا أوغندا ونيكاراغوا اﻷمانة أنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين.
    [Posteriormente, las delegaciones de Camboya y Ghana informaron a la Secretaría de que habían tenido la intención de votar a favor] UN [وبعد ذلك أبلغ وفـدا غانا وكمبوديا الأمانة العامة بأنهما كانا ينويان التصويت مؤيديــن.]
    [Posteriormente, las delegaciones de Jamaica y los Países Bajos informaron a la Secretaría de que habían tenido la intención de votar a favor] UN [بعد ذلك أبلغ وفدا جامايكا وهولندا الأمانة العامة بأنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين.]
    [Posteriormente, las delegaciones de Georgia y Turkmenistán informaron a la Secretaría de que habían tenido la intención de votar a favor.] UN [بعد ذلك أبلغ وفدا جورجيا وتركمانستان الأمانة العامة بأنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين.]
    [Posteriormente, las delegaciones de Somalia y Uganda informaron a la Secretaría de que habían tenido la intención de votar a favor] UN [بعد ذلك، أبلغ وفدا أوغندا والصومال الأمانة العامة بأنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين لمشروع القرار.]
    [Posteriormente, las delegaciones de Estonia y Myanmar informaron a la Secretaría de que habían tenido la intención de votar a favor] UN [بعد ذلك أبلغ وفدا إستونيا وميانمار الأمانة العامة بأنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين.]
    [Posteriormente, las delegaciones de Panamá y Trinidad y Tabago informaron a la Secretaría de que habían tenido la intención de votar a favor] UN [بعد ذلك أبلغ وفدا بنما وترينيداد وتوباغو الأمانة العامة بأنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين.]
    [Posteriormente, las delegaciones de Georgia y de Nauru informaron a la Secretaría de que habían tenido la intención de votar a favor] UN [بعد ذلك أبلغ وفدا جورجيا وناورو الأمانة العامة بأنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين].
    [Posteriormente las delegaciones de Botswana, la República Popular Democrática de Corea y el Perú informaron a la Secretaría de que habían tenido la intención de votar a favor.] UN [بعد ذلك أبلغت وفود بوتسوانا وبيرو وجمهورية الكونغو الديمقراطية الأمانة العامة بأنها كانت تنوي التصويت مؤيدة].
    [Posteriormente, las delegaciones de Maldivas, Mauricio y Portugal informaron a la Secretaría de que habían tenido la intención de votar a favor] UN [بعد ذلك أبلغت وفود البرتغال، وملديف وموريشيوس الأمانة العامة بأنها كانت تنوي التصويت مؤيدة].
    [Posteriormente, las delegaciones de Ghana, Sudáfrica, Turkmenistán y los Emiratos Árabes Unidos informaron a la Secretaría de que habían tenido la intención de votar a favor y la de Georgia que había tenido la intención de abstenerse.] UN بعد ذلك، أبلغت وفود الإمارات العربية المتحدة وتركمانستان وجنوب أفريقيا وغانا الأمانة العامة بأنها كانت تنوي أن تصوت مؤيدة لمشروع القرار، وأبلغت جورجيا الأمانة العامة بأنها كانت تنوي الامتناع عن التصويت.
    [Posteriormente, las delegaciones de Chile y Mauritania informaron a la Secretaría de que habían tenido la intención de votar a favor] UN ]بعد ذلك أبلغ وفدا شيلي وموريتانيا الأمانة العامة أنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين.[
    [Posteriormente, las delegaciones de Malta y de Eslovenia informaron a la Secretaría de que habían tenido la intención de abstenerse] UN ]بعد ذلك، أبلغ وفدا مالطة وسلوفينيا الأمانة العامة أنهما كانا ينويان الامتناع عن التصويت[.
    [Posteriormente, las delegaciones de Saint Kitts y Nevis y de San Vicente y las Granadinas informaron a la Secretaría de que habían tenido la intención de votar a favor] UN [بعد ذلك، أبلغ وفدا سانت كيتس ونيفيس وسانت فنسنت وجزر غرينادين الأمانة العامة أنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين.]
    [Posteriormente las delegaciones de Nicaragua y Uganda informaron a la Secretaría de que habían tenido la intención de votar a favor; y la delegación de Nigeria de que había tenido la intención de abstenerse.] UN وبعد ذلك أبلغ وفدا أوغندا ونيكاراغوا اﻷمانة أنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين، وأبلغ وفد نيجيريا اﻷمانة أنه كان ينوي الامتناع عن التصويت.
    [Posteriormente, las delegaciones de Panamá, Somalia y Trinidad y Tabago informaron a la Secretaría de que habían tenido la intención de votar a favor; la delegación del Sudán informó a la Secretaría de que había tenido la intención de abstenerse] UN [بعد ذلك، أبلغ وفدا بنما وترينيداد وتوباغو الأمانة بأنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين. وأبلغ وفد السودان الأمانة بأنه كان ينوي الامتناع عن التصويت.]
    [Posteriormente las delegaciones de Malawi y Zambia informaron a la Secretaría de que habían tenido la intención de votar a favor.] UN بعد ذلك أبلغ وفد ملاوي الأمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus