Selección de una organización internacional competente para que desempeñe las funciones de la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica | UN | اختيار منظمة دولية مختصة لتولي وظائف أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي |
Montreal acoge ya la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica. | UN | وتستضيف مونتريال بالفعل أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي. |
la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica también está examinando su experiencia relativa a los incentivos. | UN | وتقوم أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي أيضا بدراسة الخبرات المكتسبة فيما يتعلق بالحوافز. |
El PNUMA y la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica están planificando la labor en esta esfera. | UN | ويعكف برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وأمانة اتفاقية التنوع البيولوجي على تخطيط العمل في هذا المجال. |
Varios expertos alentaron la colaboración de la UNCTAD con la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica (CDB) en esta esfera. | UN | وشجع عدة خبراء تعاون اﻷونكتاد مع أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي في هذا المجال. |
Hizo una declaración el representante de la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica. | UN | وأدلى ممثل أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي ببيان. |
la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica recibió con agrado las copias de la documentación para el próximo período de sesiones de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos. | UN | يسر أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي أن تتلقى نسخا من وثائق الدورة المقبلة للسلطة الدولية لقاع البحار. |
Reuniones organizadas por la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica | UN | الاجتماعات التي نظمتها أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي |
Información de la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica | UN | معلومات واردة من أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي |
Información recibida de la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica | UN | المعلومات الواردة من أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي |
Anexo: Programa de trabajo conjunto de la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica y la secretaría de la Convención de Lucha contra la Desertificación | UN | برنامج العمل المشترك بين أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي وأمانة اتفاقية الأمم المتحدة |
El Centro preparó la primera etapa de este proyecto en nombre de la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica. | UN | وقد أعد المركز المرحلة 1 من هذا المشروع نيابة عن أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي. |
El Sr. John Scott, de la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica, fue elegido Relator. | UN | والسيد جون سكوت، من أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي بوصفه مقررا. |
John Scott, de la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica, fue elegido relator. | UN | وانتُخب السيد جون سكوت، عن أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي، مقرراً. |
La organización intergubernamental es la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica de las Naciones Unidas. | UN | والمنظمة الحكومية الدولية هي أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي. |
El presente documento comprende dos informes: el de la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica y el de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI). | UN | يتألف هذا التقرير من تقريرين: أحدهما من أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي والآخر من المنظمة العالمية للملكية الفكرية. |
la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica también siguió apoyando la Global Island Partnership (GLISPA). | UN | كما واصلت أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي دعم الشراكة العالمية للجزر. |
Agradeció al Secretario Ejecutivo y a la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica su bienvenida. | UN | وشكر الأمين التنفيذي وأمانة اتفاقية التنوع البيولوجي على ما أعربـا عنـه من ترحيب. |
Son miembros del Grupo la FAO, el PNUMA, el PNUD, el Banco Mundial, la Organización Internacional de las Maderas Tropicales y la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica. | UN | وتضم عضوية الفريق منظمة اﻷغذية والزراعة، وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، والبنك الدولي، والمنظمة الدولية لﻷخشاب المدارية، وأمانة اتفاقية التنوع البيولوجي. |
Diversidad biológica A. Apoyo a la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica | UN | ألف - دعم أمانة الاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي |
Auditoría de los controles de la tecnología de la información de la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica | UN | مراجعة حسابات ضوابط تكنولوجيا المعلومات لأمانة اتفاقية التنوع البيولوجي |
Está previsto que, una vez que hayan finalizado las conversaciones, se puedan concluir acuerdos análogos con la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica. | UN | ومن المتوخّى أن يتسنّى، بعد اختتام تلك المناقشات، الدخول في ترتيبات مماثلة مع أمانة اتفاقية التنوُّع البيولوجي. |
Conforme a los acuerdos vigentes con organizaciones de las Naciones Unidas sitas en el Canadá, como la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica y la Universidad de las Naciones Unidas | UN | يُصاغ علـــى نمـــــط الاتفاقات المبرمة مــع منظمات اﻷمم المتحــدة الموجودة في كندا مثــل أمانة التنوع البيولوجي وجامعة اﻷمم المتحدة |