"la secretaría y al mecanismo mundial" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأمانة والآلية العالمية
        
    • الأمانة وإلى الآلية العالمية
        
    • للأمانة وللآلية العالمية
        
    Este grupo de tareas sobre cuestiones de género deberá estar integrado por funcionarios que representan a todas las dependencias de la secretaría y al Mecanismo Mundial. UN وسوف تتألف فرقة العمل المعنية بالقضايا الجنسانية من موظفين يمثلون كل وحدة من وحدات الأمانة والآلية العالمية.
    Algunas de ellas consideraron, sin embargo, que una lista de reuniones y tareas no constituía el Programa de Trabajo Conjunto que se había pedido a la secretaría y al Mecanismo Mundial. UN ومع ذلك، رأى البعض أن وجود سلسلة من الاجتماعات والمهام لا يعادل برنامج العمل المشترك الذي طلبته الأمانة والآلية العالمية.
    2. Pide a la secretaría y al Mecanismo Mundial que celebren consultas con las entidades informantes en lo relativo a la continuación del proceso de perfeccionamiento; UN 2- يطلب إلى الأمانة والآلية العالمية التشاور مع الكيانات المبلغة بشأن مواصلة عملية التنقيح؛
    63. La realización de actividades sobre el terreno sigue siendo una de las principales preocupaciones de las Partes, las cuales invitaron a la secretaría y al Mecanismo Mundial a prestarles ayuda, con arreglo a sus respectivos mandatos. UN 63- لا يزال تنفيذ الأنشطة على المستوى الميداني شاغلاً رئيسياً من شواغل البلدان الأطراف التي دعت الأمانة والآلية العالمية إلى توفير الدعم لها وفقاً لولاية كل منهما.
    18. Pide a la secretaría y al Mecanismo Mundial que remitan a las Partes a fuentes de apoyo técnico e información sobre la gestión de las bases de datos pertinentes; UN 18- يطلب إلى الأمانة وإلى الآلية العالمية الرجوع إلى الأطراف بشأن مصادر الدعم الفني والمعلومات المتعلقة بإدارة قواعد البيانات ذات الصلة؛
    22. Pide a la Mesa del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención que, en consulta con la Mesa del Comité de Ciencia y Tecnología, según sea necesario, oriente a la secretaría y al Mecanismo Mundial en la aplicación de la presente decisión; UN 22- يطلب إلى مكتب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية أن يقدم، بالتشاور مع مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا، التوجيه للأمانة وللآلية العالمية في تنفيذ هذا المقرر؛
    Recordando además la recomendación del CRIC 7, recogida en el párrafo 86 de su informe, por la que se instó a la secretaría y al Mecanismo Mundial (MM) a que impartieran orientación y brindaran asistencia técnica a los países Partes afectados con el fin de facilitar el proceso de alineación, UN وإذ يذكّر كذلك بتوصية لجنة استعراض التنفيذ الاتفاقية في دورتها السابعة والواردة في الفقرة 86 من تقريرها، والتي تحث فيها الأمانة والآلية العالمية على تقديم التوجيه والمساعدة التقنية للبلدان الأطراف المتأثرة، من أجل تيسير عملية المواءمة،
    3. Pide a la secretaría y al Mecanismo Mundial que sigan apoyando, en el marco de sus respectivos mandatos y con arreglo a los recursos disponibles, la puesta en práctica de las prioridades regionales señaladas por las regiones; UN 3- يرجو من الأمانة والآلية العالمية مواصلة دعم تنفيذ الأولويات الإقليمية كما حدّدتها مختلف المناطق وذلك في حدود ولايتيهما وما يتوافر لديهما من موارد؛
    3. Pide además a la secretaría y al Mecanismo Mundial que incluyan información sobre su labor de recaudación de fondos en el informe general sobre el desempeño de las instituciones y los órganos subsidiarios de la Convención. UN 3- يطلب كذلك من الأمانة والآلية العالمية أن تدرجا تقاريرهما المتعلقة بجهودهما المتصلة بجمع الأموال في التقرير الإجمالي عن أداء المؤسسات والهيئات الفرعيـة التابعة للاتفاقية.
    12. Pide a la secretaría y al Mecanismo Mundial que se esfuercen por mejorar con carácter prioritario el equilibrio geográfico en el apoyo prestado para el fomento de la capacidad; UN 12- يطلب إلى الأمانة والآلية العالمية بذل جهود للقيام، على سبيل الأولوية، بتصحيح أوجه الاختلال الجغرافي فيما يتعلق بالدعم المقدَّم لبناء القدرات؛
    18. Pide además a la secretaría y al Mecanismo Mundial que actualicen las directrices y procedimientos para el control de la calidad de los datos cuando sea necesario, y los publiquen en el sitio web de la Convención y en el portal del PRAIS; UN 18- يطلب كذلك إلى الأمانة والآلية العالمية تحديث المبادئ التوجيهية وإجراءات فحص نوعية البيانات على النحو المطلوب، ونشرها على الموقع الشبكي للاتفاقية وعلى بوابة نظام استعراض الأداء وتقييم التنفيذ؛
    20. Pide a la secretaría y al Mecanismo Mundial que sigan facilitando el proceso de presentación de informes y examen, de conformidad con sus respectivos mandatos y en consulta con las Partes y otros interesados pertinentes; UN 20- يطلب إلى الأمانة والآلية العالمية مواصلة تيسير عملية الإبلاغ والاستعراض، كلٌ وفقاً لولايته، وبالتشاور مع الأطراف وأصحاب المصلحة الآخرين المعنيين؛
    13. Pide asimismo a la secretaría y al Mecanismo Mundial que presenten opciones para movilizar los recursos y las capacidades necesarios para la realización del plan mencionado en el párrafo 12 supra a nivel nacional; UN 13- يطلب علاوة على ذلك إلى الأمانة والآلية العالمية تقديم خيارات لتعبئة الموارد والقدرات اللازمة لإعمال الخطة المذكورة في الفقرة 12 أعلاه على المستوى الوطني؛
    1. Pide a la secretaría y al Mecanismo Mundial que proporcionen a las dependencias de coordinación regionales un documento en que se definan las funciones y responsabilidades respectivas de la secretaría y el Mecanismo Mundial con respecto a esas dependencias; UN 1- يطلب إلى الأمانة والآلية العالمية تقديم وثيقة إلى وحدات التنسيق الإقليمي تبيّن أدوار ومسؤوليات كل من الأمانة والآلية العالمية إزاء وحدات التنسيق الإقليمي؛
    21. Pide a la secretaría y al Mecanismo Mundial que, en reuniones subsiguientes, informen al Comité de Examen de la Aplicación de la Convención sobre la aplicación de la presente decisión; UN 21- يطلب إلى الأمانة والآلية العالمية أن تقدما إلى لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في دوراتها التالية تقارير عن تنفيذ هذا المقرر؛
    36. Si se tiene en cuenta el número de solicitudes relativas a la facilitación de la realización de consultas que se han presentado a la secretaría y al Mecanismo Mundial en el período que se examina, se puede llegar a la conclusión de que es preciso iniciar y ampliar, a distintos niveles, el proceso de ejecución de los programas establecidos. UN 36- نظراً إلى عدد الطلبات الواردة إلى الأمانة والآلية العالمية خلال الفترة قيد الاستعراض بشأن تيسير تنظيم العمليات التشاورية، يمكن الاستنتاج أنه ينبغي القيام، على مستويات مختلفة، بالشروع في عملية تنفيذ البرامج المحددة وتوسيع نطاقها.
    8. Alienta a la secretaría y al Mecanismo Mundial a que, de conformidad con sus funciones principales, busquen activamente fuentes de financiación innovadoras, en particular entre las entidades del sector privado, fundaciones y organizaciones pertinentes de la sociedad civil, así como apoyo en especie, para la aplicación de la estrategia integral de comunicación; UN 8- يشجع الأمانة والآلية العالمية على العمل بنشاط، وفقاً لوظائفهما الرئيسية، على السعي لإيجاد مصادر ابتكارية للتمويل، بما في ذلك من القطاع الخاص والمؤسسات ومنظمات المجتمع المدني ذات الصلة، فضلاً عن دعم عيني لتنفيذ استراتيجية الاتصال الشاملة؛
    10. Invita a la secretaría y al Mecanismo Mundial a que fortalezcan y coordinen sus enfoques para estudiar las posibilidades de obtener financiación por conducto del Fondo para el Medio Ambiente Mundial y otros mecanismos de financiación para las iniciativas pertinentes en el ámbito de la desertificación, la degradación de las tierras y la sequía; UN 10- يدعو الأمانة والآلية العالمية إلى تعزيز النهج المنسقة لاستشكاف فرص الحصول على التمويل عن طريق مرفق البيئة العالمية وغيره من آليات التمويل من أجل تنفيذ المبادرات ذات الصلة بقضايا التصحر/تدهور الأراضي والجفاف؛
    7. Pide a la secretaría y al Mecanismo Mundial que, de conformidad con la decisión 3/COP.8, elaboren los planes de trabajo multianuales (2014-2017) aplicando el enfoque de la gestión basada en los resultados; UN 7- يطلب إلى الأمانة والآلية العالمية أن تُعدّا، وفقاً للمقرر 3/م أ-8، خطط عمل متعددة السنوات (2014-2017)، باتباع نهج الإدارة القائمة على النتائج؛
    6. Pide además a la secretaría y al Mecanismo Mundial que incorporen al programa de trabajo conjunto del próximo bienio medidas encaminadas a aumentar el apoyo técnico prestado y a movilizar el apoyo financiero al proceso de formulación y/o alineación de los programas de acción nacionales, subregionales y regionales; UN 6- يطلب كذلك إلى الأمانة وإلى الآلية العالمية أن تدرجا في برنامج العمل المشترك لفترة السنتين القادمة الجهود الرامية إلى تقديم الدعم التقني والمالي الإضافي لعملية صياغة و/أو مواءمة برامج العمل الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية بين البلدان الأطراف المتأثرة؛
    16. Pide a la secretaría y al Mecanismo Mundial que, al revisar las plantillas y las directrices para la presentación de informes sobre el objetivo estratégico 4 y el objetivo operacional 5 por los países Partes desarrollados, incluyan la posibilidad de utilizar los sistemas de datos existentes; UN 16- يطلب إلى الأمانة وإلى الآلية العالمية أن تعمد، عند تنقيح نماذج الإبلاغ ومبادئه التوجيهية المقدمة من البلدان المتقدمة الأطراف فيما يتعلق الهدف الاستراتيجي 4 والهدف التنفيذ 5، إلى إدراج إمكانية استخدام نظم البيانات القائمة؛
    20. Pide además a la Mesa del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención que, en consulta con la Mesa del Comité de Ciencia y Tecnología, imparta orientación a la secretaría y al Mecanismo Mundial con respecto a la aplicación de la presente decisión; UN 20- يطلب كذلك إلى مكتب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية أن يقدم، بالتشاور مع مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا، التوجيه للأمانة وللآلية العالمية في تنفيذ هذا المقرر؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus