"la secretaría y el mecanismo mundial" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأمانة والآلية العالمية
        
    • للأمانة والآلية العالمية
        
    • الأمانة الدائمة والآلية العالمية
        
    • والأمانة والآلية العالمية
        
    • الآلية العالمية والأمانة
        
    A fin de cumplir la petición, la secretaría y el Mecanismo Mundial convinieron en preparar un acuerdo de cooperación mutua. UN وبغية إضفاء طابع رسمي على هذا الطلب، وافقت الأمانة والآلية العالمية على إعداد ترتيب للتعاون بين الكيانين.
    Acuerdos de cooperación entre la secretaría y el Mecanismo Mundial UN ترتيبات التعاون بين الأمانة والآلية العالمية
    la secretaría y el Mecanismo Mundial están colaborando para tratar de ayudar a Haití a aplicar la Convención. UN وتقوم الأمانة والآلية العالمية بالعمل معاً في محاولة لمساعدة هايتي في تنفيذ الاتفاقية.
    i) Determinar el valor añadido inmediato de ese órgano regional en el contexto de los nuevos planes de trabajo de la secretaría y el Mecanismo Mundial; UN ' 1` تحديد القيمة المضافة الراهنة لهيئة إقليمية من هذا القبيل في سياق خطتي العمل الجديدتين للأمانة والآلية العالمية.
    i) Determinar el valor añadido inmediato de ese órgano regional en el contexto de los nuevos planes de trabajo de la secretaría y el Mecanismo Mundial; UN `1` تحديد القيمة المضافة الراهنة لهيئة إقليمية من هذا القبيل في سياق خطتي العمل الجديدتين للأمانة والآلية العالمية.
    También definió las funciones respectivas de la secretaría y el Mecanismo Mundial. UN وركزت أيضا بوضوح على الدور الذي يؤديه كل من الأمانة والآلية العالمية.
    Además, la secretaría y el Mecanismo Mundial deben preparar programas de trabajo bienales. UN وإضافة إلى ذلك، طُلب من الأمانة والآلية العالمية إعداد برامج عمل مشتركة مدتها سنتان.
    División de responsabilidades entre la secretaría y el Mecanismo Mundial UN تقسيم المسؤوليات بين الأمانة والآلية العالمية استنادا إلى الاستراتيجية
    la secretaría y el Mecanismo Mundial tienen, juntos, la responsabilidad y la tarea de perfeccionar los indicadores relativos al objetivo estratégico 4. UN وقد تقاسمت الأمانة والآلية العالمية مسؤوليات ومهمات زيادة تطوير المؤشرات المتصلة بالهدف الاستراتيجي 4.
    División de responsabilidades entre la secretaría y el Mecanismo Mundial UN تقسيم المسؤوليات بين الأمانة والآلية العالمية استنادا إلى الاستراتيجية
    Personal de la secretaría y el Mecanismo Mundial en los mecanismos de coordinación regionales UN موظفو الأمانة والآلية العالمية العاملون في خدمة آليات التنسيق الإقليمي
    El presente documento contiene un análisis preliminar del examen de desempeño de la secretaría y el Mecanismo Mundial (MM). UN تتضمن هذه الوثيقة تحليلاً أولياً لاستعراض أداء الأمانة والآلية العالمية.
    Participación de la secretaría y el Mecanismo Mundial en foros subregionales y regionales UN مشاركة الأمانة والآلية العالمية في المنتديات دون الإقليمية والإقليمية
    Entretanto, y de conformidad con los párrafos 29 y 30 de dicha decisión, el Secretario Ejecutivo comunica que la secretaría y el Mecanismo Mundial han adoptado varias medidas para facilitar la conclusión de acuerdos de asociación. UN وفي الوقت نفسه، يقدم الأمين التنفيذي، وفقاً لما جاء في الفقرتين 29 و30 من المقرر المذكور، تقريراً عن التدابير التي نفذتها الأمانة والآلية العالمية لتيسير إبرام اتفاقات الشراكة.
    la secretaría y el Mecanismo Mundial, mediante un programa de trabajo conjunto, han apoyado la formulación y ejecución de programas de acción utilizando las contribuciones voluntarias de que disponían. UN وقدمت الأمانة والآلية العالمية عن طريق برنامج عمل مشترك الدعم لصياغة برامج عمل وتنفيذها بالاستفادة من التبرعات المقدمة إليهما.
    Por consiguiente, las fluctuaciones entre las dos monedas afectan directamente la disponibilidad real de recursos para el funcionamiento de la secretaría y el Mecanismo Mundial. UN وبالتالي فإن التقلبات في سعر الصرف بين هاتين العملتين تؤثر تأثيراً مباشراً على توفر الموارد الفعلية لعمل الأمانة والآلية العالمية.
    i) Determinar el valor añadido inmediato de ese órgano regional en el contexto de los nuevos planes de trabajo de la secretaría y el Mecanismo Mundial; UN `1` تحديد القيمة المضافة المباشرة لهيئة إقليمية من هذا القبيل في سياق خطتي العمل الجديدتين للأمانة والآلية العالمية.
    i) Plan de trabajo multianual de la secretaría y programa de trabajo conjunto de la secretaría y el Mecanismo Mundial UN `1` خطة العمل المتعددة السنوات للأمانة وبرنامج العمل المشترك للأمانة والآلية العالمية
    Plan de trabajo multianual de la secretaría y programa de trabajo conjunto de la secretaría y el Mecanismo Mundial UN خطة العمل المتعددة السنوات للأمانة وبرنامج العمل المشترك للأمانة والآلية العالمية
    Plan de trabajo multianual de la secretaría y programa de trabajo conjunto de la secretaría y el Mecanismo Mundial UN خطة العمل المتعددة السنوات للأمانة وبرنامج العمل المشترك للأمانة والآلية العالمية
    2) A tenor de lo dispuesto en el párrafo 5 de la decisión 24/COP.1 de la Conferencia, el Fondo establecerá con la secretaría de la Convención los arreglos de enlace y cooperación necesarios entre la secretaría y el Mecanismo Mundial con objeto de evitar duplicaciones y aumentar la eficacia de la aplicación de la Convención, de conformidad con sus respectivas funciones en lo que concierne a la aplicación. UN 2) وفقاً للفقرة 5 من مقرر المؤتمر 24/م أ-1، سيضع الصندوق مع أمانة الاتفاقية الترتيبات المناسبة للاتصال والتعاون بين الأمانة الدائمة والآلية العالمية بغرض تفادي الازدواجية وتعزيز الفعالية في تنفيذ الاتفاقية وفقاً لدور كل منهما على صعيد التنفيذ.
    El proyecto LADA es una iniciativa mundial financiada por el Fondo para el Medio Ambiente Mundial, el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, la secretaría y el Mecanismo Mundial, y la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO), que es el organismo de ejecución. UN ويمثل هذا المشروع مبادرة عالمية يدعمها مرفق البيئة العالمية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، والأمانة والآلية العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة التي تشكل وكالته المنفذة.
    La CP aprobará planes estratégicos y programas de trabajo del CCT, el CRIC, la secretaría y el Mecanismo Mundial (MM), así como el plan de trabajo conjunto MM/secretaría. UN ويعتمد مؤتمر الأطراف خططاً وبرامج عمل استراتيجية للأمانة والآلية العالمية، فضلاً عن خطة العمل المشتركة بين الآلية العالمية والأمانة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus