"la segunda asamblea mundial" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الجمعية العالمية الثانية
        
    • للجمعية العالمية الثانية
        
    • والجمعية العالمية الثانية
        
    • بالجمعية العالمية الثانية
        
    • للمؤتمر العالمي الثاني
        
    • الجمعية العامة الثانية
        
    Seguimiento de la Segunda Asamblea Mundial UN متابعة الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة
    Informe del Secretario General sobre el seguimiento de la Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento UN تقرير الأمين العام عن متابعة السنة الدولية لكبار السن: الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة
    Seguimiento de la Segunda Asamblea Mundial UN متابعة الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة
    Comisión de Desarrollo Social constituida en Comité Preparatorio de la Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento UN لجنة التنمية الاجتماعية بوصفها اللجنة التحضيرية للجمعية العالمية الثانية للشيخوخة
    Preparativos para la Segunda Asamblea Mundial UN الأعمال التحضيرية للجمعية العالمية الثانية للشيخوخة
    Seguimiento de la Segunda Asamblea Mundial UN متابعــة الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة
    Seguimiento de la Segunda Asamblea Mundial UN متابعة الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة
    Seguimiento de la Segunda Asamblea Mundial UN متابعة الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة
    Seguimiento de la Segunda Asamblea Mundial UN متابعة الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة
    Seguimiento de la Segunda Asamblea Mundial UN متابعة الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة
    Seguimiento de la Segunda Asamblea Mundial UN متابعة الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة
    España ha ofrecido, también, su candidatura como país sede de la Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento, que podría convocarse en el año 2002. UN كما أن اسبانيا قدمت ترشيحها ﻷن تكون مقر الجمعية العالمية الثانية بشأن المسنين التي يمكن عقدها في عام ٢٠٠٢.
    :: Respaldar la investigación con respecto a la situación actual y prevista de las personas de edad como aportación a la Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento. UN :: دعم البحوث المتعلقة بالحالة الحالية والمتوقعة لكبار السن للمساهمة في الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة.
    Varias comisiones regionales han previsto actividades en preparación de la Segunda Asamblea Mundial. UN فقد خططت عدة لجان إقليمية للاضطلاع بأنشطة تُفضي إلى انعقاد الجمعية العالمية الثانية.
    Las recomendaciones de la reunión contribuirán al proceso preparatorio de la Segunda Asamblea Mundial. UN وستساهم التوصيات التي ستنبثق عن الاجتماع في العملية التي تفضي إلى انعقاد الجمعية العالمية الثانية.
    Se mencionó concretamente el apoyo previsto para la Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento y la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible. UN وأشير بالتحديد إلى التأييد المتوقع من الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    Se mencionó concretamente el apoyo previsto para la Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento y la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible. UN وأشير بالتحديد إلى التأييد المتوقع من الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    El famoso mimo Marcel Marceau ha sido nombrado Embajador de Buena Voluntad para la Segunda Asamblea Mundial. UN وسميَّ الفنان الإنمائي العالمي المشهور، مارسيل مارسيه، سفير خير للجمعية العالمية الثانية.
    También se está organizando una consulta regional preparatoria de la Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento. UN ويجري حاليا التحضير للمشاورات التحضيرية الإقليمية للجمعية العالمية الثانية للشيخوخة.
    i) Comité Preparatorio de la Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento; UN `1 ' اللجنة التحضيرية للجمعية العالمية الثانية للشيخوخة؛
    Elaboró y aplicó también estrategias de comunicación para la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo, la Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento y la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible, prevista para 2002. UN كما قامت أيضا بوضع وتنفيذ استراتيجيات في مجال الاتصالات للمؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية والجمعية العالمية الثانية للشيخوخة ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة الذي سينعقد في عام 2002.
    También podrían utilizarse fondos en apoyo de las actividades de información pública para dar publicidad a la Segunda Asamblea Mundial y sus resultados. UN ويمكن استخدام الأموال لدعم أنشطة الإعلام الرامية إلى التعريف بالجمعية العالمية الثانية ونتائجها.
    Los ejemplares de los documentos de la Reunión del Comité Preparatorio de la Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento se distribuirán por adelantado. UN وسيتم توزيع نسخ مسبقة من المواد المتعلقة باجتماع اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي الثاني للمسنين.
    Preparativos de la Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento UN في سبيل انعقاد الجمعية العامة الثانية للشيخوخة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus