"la segunda etapa de la reestructuración" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المرحلة الثانية من إعادة تشكيل
        
    • بالمرحلة الثانية من إعادة تشكيل
        
    El Departamento se creó en 1993 en el marco de la segunda etapa de la reestructuración de la Secretaría. UN وقد أنشئت اﻹدارة في عام ١٩٩٣ في سياق المرحلة الثانية من إعادة تشكيل هيكل اﻷمانة العامة.
    También incluye créditos para el Servicio de Asesoramiento en materia de Gestión durante los últimos nueve meses de 1993, después de la transferencia a la Oficina del Secretario General Adjunto en el contexto de la segunda etapa de la reestructuración de la Secretaría. UN كما يشتمل على اعتماد مخصص للدائرة الاستشارية التنظيمية خلال اﻷشهر التسعة اﻷخيرة من عام ١٩٩٣، بعد نقلها إلى مكتب وكيل اﻷمين العام في سياق المرحلة الثانية من إعادة تشكيل اﻷمانة العامة.
    39C.1 En el marco de la segunda etapa de la reestructuración de la Secretaría, el 1º de abril de 1993 se creó la sección 39C, en la que habían de figurar las actividades y los recursos del Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión. UN ٣٩ جيم -١ أنشئ الباب ٣٩ جيم اعتبارا من ١ نيسان/أبريل ١٩٩٣ في إطار المرحلة الثانية من إعادة تشكيل هيكل اﻷمانة العامة من أجل تعريف اﻷنشطة التي تضطلع بها إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية وتحديد الموارد اللازمة لها.
    la segunda etapa de la reestructuración de la policía se concentrará en la vigilancia del desempeño de los servicios policiales recién inaugurados, el registro de omisiones de la policía en el acatamiento de las nuevas normas, un aumento de la representación de las minorías y el fomento de la capacidad para la autosuficiencia en lo relativo a la capacitación. UN ٦ - وستركز المرحلة الثانية من إعادة تشكيل الشرطة على رصد أداء دوائر الشرطة المدشنة حديثا، وتسجيل حالات عدم امتثال الشرطة للمعايير الجديدة، وزيادة تمثيل اﻷقليات، وبناء القدرة على الاكتفاء الذاتي في مجال التدريب.
    En la continuación del período de sesiones, el aumento de recursos para diversas actividades nuevas se compensó mediante reducciones relacionadas con la eliminación de puestos de alto nivel, todo ello en el marco de las estimaciones revisadas correspondientes a la segunda etapa de la reestructuración de la Secretaría. UN وتم في الدورة المستأنفة التعويض عن زيادة الموارد لعدة أنشطة جديدة، بتخفيضات تتصل بإلغاء وظائف رفيعة المستوى، وكان هذا كله في إطار التقديرات المنقحة المتصلة بالمرحلة الثانية من إعادة تشكيل اﻷمانة العامة.
    10.1 El Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión se estableció sobre la base de la nota del Secretario General de fecha 3 de diciembre de 1992 sobre la segunda etapa de la reestructuración de la Secretaría (A/47/753), y de la resolución 47/212 A de la Asamblea General, de 23 de diciembre de 1992, sobre la eficiencia del funcionamiento administrativo y financiero de las Naciones Unidas. UN ١٠-١ أنشئت إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية على أساس مذكرة اﻷمين العام المؤرخة ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ بشأن المرحلة الثانية من إعادة تشكيل اﻷمانة العامة )A/47/753( وقرار الجمعية العامة ٤٧/٢١٢ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، بشأن كفاءة اﻷداء اﻹداري والمالي لﻷمم المتحدة.
    9.2 Las funciones del Departamento se determinan en el informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas para el bienio 1992-1993 derivadas de la segunda etapa de la reestructuración de la Secretaría (A/C.5/47/88) y en la resolución 47/212 B de la Asamblea General de 6 de mayo de 1983. UN ٩-٢ وتحدد مسؤوليات اﻹدارة في تقرير اﻷمين العام عن التقديرات المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ المنبثقة عن المرحلة الثانية من إعادة تشكيل اﻷمانة العامة )A/C.5/47/88( وقرار الجمعية العامة ٧٤/٢١٢ باء المؤرخ ٦ أيار/مايو ٣٩٩١.
    8.1 El Departamento de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible se estableció en virtud de la nota del Secretario General de 3 de diciembre de 1992 (A/47/753) en relación con la segunda etapa de la reestructuración de la Secretaría y conforme a la resolución 47/212 A de la Asamblea General, de 23 de diciembre de 1992, relativa a la eficiencia del funcionamiento administrativo y financiero de las Naciones Unidas. UN ٨-١ أنشئت ادارة تنسيق السياســات والتنمية المستدامــة استنادا الى مذكــرة من اﻷمين العام مؤرخة ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ (A/47/753) بشأن المرحلة الثانية من إعادة تشكيل اﻷمانة العامة والى قرار الجمعية العامة ٤٧/٢١٢ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ بشأن كفاءة اﻷداء الاداري والمالي لﻷمم المتحدة.
    8.2 Las responsabilidades del Departamento se determinaron en el informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas del bienio 1992-1993 que abarca la segunda etapa de la reestructuración de la Secretaría (A/C.5/47/88) y en la resolución 47/212 B de la Asamblea General, de 6 de mayo de 1993. UN ٨-٢ ومسؤوليات هذه الادارة محددة في تقرير اﻷمين العام عن التقديرات المنقحة للفترة ١٩٩٢-١٩٩٣ التي تغطي المرحلة الثانية من إعادة تشكيل اﻷمانة العامة (A/C.5/47/88) وفي قرار الجمعية العامة ٤٧/٢١٢ باء المؤرخ ٦ ايار/مايو ١٩٩٣.
    9.2 Las funciones del Departamento se determinan en el informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas para el bienio 1992-1993 derivadas de la segunda etapa de la reestructuración de la Secretaría (A/C.5/47/88) y en la resolución 47/212 B de la Asamblea General de 6 de mayo de 1993. UN ٩-٢ وتحدد مسؤوليات اﻹدارة في تقرير اﻷمين العام عن التقديرات المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ المنبثقة عن المرحلة الثانية من إعادة تشكيل اﻷمانة العامة )A/C.5/47/88( وقرار الجمعية العامة ٧٤/٢١٢ باء المؤرخ ٦ أيار/مايو ٣٩٩١.
    10.1 El Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión se estableció sobre la base de la nota del Secretario General de fecha 3 de diciembre de 1992 sobre la segunda etapa de la reestructuración de la Secretaría (A/47/753), y de la resolución 47/212 A de la Asamblea General, de 23 de diciembre de 1992, sobre la eficiencia del funcionamiento administrativo y financiero de las Naciones Unidas. UN ٠١-١ أنشئت إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية على أساس مذكرة اﻷمين العام المؤرخة ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ بشأن المرحلة الثانية من إعادة تشكيل اﻷمانة العامة )A/47/753( وقرار الجمعية العامة ٤٧/٢١٢ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، بشأن كفاءة اﻷداء اﻹداري والمالي لﻷمم المتحدة.
    7A.1 Las responsabilidades del Departamento de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible se definen en el informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas del bienio 1992-1993 que abarca la segunda etapa de la reestructuración de la Secretaría (A/C.5/47/88) y en la resolución 47/212 B de la Asamblea General, de 6 de mayo de 1993. UN ٧ ألف - ١ تحددت مسؤوليات ادارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة في تقرير اﻷمين العام عن التقديرات المنقحة للفترة ١٩٩٢-١٩٩٣ التي تغطي المرحلة الثانية من إعادة تشكيل اﻷمانة العامة (A/C.5/47/88) وفي قرار الجمعية العامة ٤٧/٢١٢ باء المؤرخ ٦ أيار/مايو ١٩٩٣.
    Las funciones del Departamento se determinan en el informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas para el bienio 1992-1993 derivadas de la segunda etapa de la reestructuración de la Secretaría (A/C.5/47/88) y en la resolución 47/212 B de la Asamblea General, de 6 de mayo de 1993. UN والمسؤوليات المنوطة بها محددة في تقرير اﻷمين العام عن التقديرات المنقحة للفترة ١٩٩٢-١٩٩٣، الناشئة عن المرحلة الثانية من إعادة تشكيل اﻷمانة العامة (A/C.5/47/88) وفي قرار الجمعية العامة ٤٧/٢١٢ باء، المؤرخ ٦ أيار/مايو ١٩٩٣.
    9.1 Las funciones y responsabilidades del Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión se definen en el informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas para 1992-1993 que abarcan la segunda etapa de la reestructuración de la Secretaría (A/C.5/47/88) y en la resolución 47/212 B de la Asamblea General, de 6 de mayo de 1993. UN ٩-١ تحددت مهام ومسؤوليات إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية في تقرير اﻷمين العام عن التقديرات المنقحة للفترة ١٩٩٢-١٩٩٣ التي تغطي المرحلة الثانية من إعادة تشكيل اﻷمانة العامة )A/C.5/47/88( وفي قرار الجمعية العامة ٤٧/٢١٢ باء المؤرخ ٦ أيار/مايو ١٩٩٣.
    7A.1 Las responsabilidades del Departamento de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible se definen en el informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas del bienio 1992-1993 que abarca la segunda etapa de la reestructuración de la Secretaría (A/C.5/47/88) y en la resolución 47/212 B de la Asamblea General, de 6 de mayo de 1993. UN الجزء الرابع التعاون الدولي ﻷغراض التنمية ٧ ألف - ١ تحددت مسؤوليات ادارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة في تقرير اﻷمين العام عن التقديرات المنقحة للفترة ١٩٩٢-١٩٩٣ التي تغطي المرحلة الثانية من إعادة تشكيل اﻷمانة العامة (A/C.5/47/88) وفي قرار الجمعية العامة ٤٧/٢١٢ باء المؤرخ ٦ أيار/مايو ١٩٩٣.
    Las funciones del Departamento se determinan en el informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas para el bienio 1992-1993 derivadas de la segunda etapa de la reestructuración de la Secretaría (A/C.5/47/88) y en la resolución 47/212 B de la Asamblea General, de 6 de mayo de 1993. UN والمسؤوليات المنوطة بها محددة في تقرير اﻷمين العام عن التقديرات المنقحة للفترة ١٩٩٢-١٩٩٣، الناشئة عن المرحلة الثانية من إعادة تشكيل اﻷمانة العامة (A/C.5/47/88) وفي قرار الجمعية العامة ٤٧/٢١٢ باء، المؤرخ ٦ أيار/مايو ١٩٩٣.
    9.1 Las funciones y responsabilidades del Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión se definen en el informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas para 1992-1993 que abarcan la segunda etapa de la reestructuración de la Secretaría (A/C.5/47/88) y en la resolución 47/212 B de la Asamblea General, de 6 de mayo de 1993. UN ٩-١ تحددت مهام ومسؤوليات إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية في تقرير اﻷمين العام عن التقديرات المنقحة للفترة ١٩٩٢-١٩٩٣ التي تغطي المرحلة الثانية من إعادة تشكيل اﻷمانة العامة )A/C.5/47/88( وفي قرار الجمعية العامة ٤٧/٢١٢ باء المؤرخ ٦ أيار/مايو ١٩٩٣.
    Las actividades del subprograma 3 (Asuntos del Consejo Económico y Social y servicios de la Secretaría) del programa 3 se asignaron al antiguo Departamento de Desarrollo Económico y Social al reestructurarse la Secretaría en marzo de 1992 y posteriormente en la segunda etapa de la reestructuración de la Secretaría, aprobada por la Asamblea General en su resolución 47/212 B, al Departamento de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible. UN ونقلت أنشطة البرنامج الفرعي ٣ )شؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي وخدمات اﻷمانة( من البرنامج ٣، الى إدارة التنمية الاجتماعية والاقتصادية السابقة في وقت إعادة تشكيل اﻷمانة العامة في آذار/مارس ١٩٩٢، ثم نقلت بعد ذلك في أعقاب المرحلة الثانية من إعادة تشكيل اﻷمانة العامة التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها ٤٧/٢١٢ باء الى إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة.
    9.1 El Departamento de Información Económica y Social y Análisis de Políticas se creó basándose en una nota del Secretario General de 3 de diciembre de 1992 (A/47/753) relativa a la segunda etapa de la reestructuración de la Secretaría y en la resolución 47/212 A de la Asamblea General, de 23 de diciembre de 1992, relativa a la eficiencia del funcionamiento administrativo y financiero de las Naciones Unidas. UN ٩-١ أنشئت إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات على أساس مذكرة اﻷمين العام المؤرخة ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١ )A/47/753( بشأن المرحلة الثانية من إعادة تشكيل اﻷمانة العامة وعلى أساس قرار الجمعية العامة ٤٧/٢١٢ ألف المؤرخ ٣٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١ بشأن كفاءة اﻷداء اﻹداري والمالي لﻷمم المتحدة.
    En este informe se presentan las revisiones al presupuesto por programas para el bienio 1992-1993 propuestas a Asamblea General en relación con la segunda etapa de la reestructuración de la Secretaría iniciada por el Secretario General en su nota de 3 de diciembre de 1992 (A/47/753). UN يقدم هذا التقرير تنقيحات للميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٢٩٩١-٣٩٩١ مقترحة على الجمعية العامة فيما يتعلق بالمرحلة الثانية من إعادة تشكيل اﻷمانة العامة التي بادر بها اﻷمين العام في مذكرته المؤرخة ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١ (A/47/753).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus