del Grupo para todas las reclamaciones de la segunda parte de la tercera serie 82 | UN | مطالبة من المطالبات المدرجة في الجزء الثاني من الدفعة الثالثة . 84 |
El Grupo ha aplicado estos principios a las reclamaciones de la segunda parte de la tercera serie. | UN | وطبق الفريق هذه المبادئ على مطالبات الجزء الثاني من الدفعة الثالثة. |
En vista de esto, el Grupo examina seguidamente si las reclamaciones de la segunda parte de la tercera serie en que se pide indemnización por la pérdida de elementos militares o daños a los mismos son resarcibles. | UN | وعلى ضوء هذا، ينتقل الفريق الآن إلى النظر فيما إذا كانت مطالبات الجزء الثاني من الدفعة الثالثة التي تلتمس التعويض عن الخسائر أو الأضرار اللاحقة بالأصول العسكرية، قابلة للتعويض أم لا. |
Los detalles de la aplicación de esos principios a las reclamaciones de la segunda parte de la tercera serie se exponen en las siguientes secciones, relativas a las reclamaciones individuales. | UN | وترد تفاصيل تطبيق هذه المبادئ على مطالبات الجزء الثاني من الدفعة الثالثة في أقسام المطالبات الفردية أدناه. |
Cuadro 6 Resumen del principal de las reclamaciones y de las recomendaciones del Grupo para todas las reclamaciones de la segunda parte de la tercera serie | UN | ملخص لمبالغ المطالبات الأصلية ومبالغ التعويض الذي يوصي الفريق بدفعه بالنسبة لكل مطالبة من المطالبات المدرجة في الجزء الثاني من الدفعة الثالثة |
VI. LAS RECLAMACIONES DE la segunda parte de la tercera serie 165 - 338 47 | UN | سادسا - مطالبات الجزء الثاني من الدفعة الثالثة 165-338 46 |
1. Resumen de las reclamaciones de la segunda parte de la tercera serie 10 | UN | 1- ملخص الجزء الثاني من الدفعة الثالثة من المطالبات . 10 |
Cuadro 1 Resumen de las reclamaciones de la segunda parte de la tercera serie Reclamante | UN | الجدول 1- ملخص الجزء الثاني من الدفعة الثالثة من المطالبات |
Ese es el criterio de causalidad que el Grupo ha aplicado a las reclamaciones " F3 " , incluidas las reclamaciones de la segunda parte de la tercera serie. | UN | هذا هو اختبار السببية الذي طبقه الفريق على جميع المطالبات من الفئة " واو-3 " ، بما فيها الجزء الثاني من الدفعة الثالثة من المطالبات. |
40. Como se observa en los párrafos 13 y 14 supra, el Iraq ha contestado a cada una de las reclamaciones de la segunda parte de la tercera serie. | UN | 40- وكما جاء في الفقرتين 13 و14 أعلاه، فقد قدم العراق رداً على كل مطالبة من مطالبات الجزء الثاني من الدفعة الثالثة. |
63. El Grupo ha aplicado esos principios a las reclamaciones de la segunda parte de la tercera serie. | UN | 63- وطبَّق الفريق المبادئ المذكورة أعلاه على مطالبات الجزء الثاني من الدفعة الثالثة. |
87. El Grupo de Comisionados ha aplicado los mencionados principios a las reclamaciones de la segunda parte de la tercera serie. | UN | 87- وطبق الفريق المبادئ المذكورة أعلاه على مطالبات الجزء الثاني من الدفعة الثالثة. |
91. El Grupo ha aplicado los mencionados principios a las reclamaciones de la segunda parte de la tercera serie. | UN | 91- وطبق الفريق المبادئ المذكورة أعلاه على مطالبات الجزء الثاني من الدفعة الثالثة. |
94. El Grupo de Comisionados ha aplicado los mencionados principios a las reclamaciones de la segunda parte de la tercera serie. | UN | 94- وطبق الفريق المبادئ المذكورة أعلاه على مطالبات الجزء الثاني من الدفعة الثالثة. |
99. El Grupo de Comisionados ha aplicado los mencionados principios a las reclamaciones de la segunda parte de la tercera serie. | UN | 99- وطبق الفريق المبادئ المذكورة على مطالبات الجزء الثاني من الدفعة الثالثة. |
Durante su examen de las reclamaciones de la segunda parte de la tercera serie, el Grupo no ha encontrado pruebas que le induzcan a modificar sus anteriores conclusiones, y por consiguiente sus recomendaciones relativas a estas reclamaciones se han hecho de conformidad con estas primeras conclusiones. | UN | ولم يجد الفريق دليلا خلال استعراضه لمطالبات الجزء الثاني من الدفعة الثالثة يمكن أن يؤدي به إلى مراجعة استنتاجاته السابقة ولذا فقد وضع توصياته فيما يتعلق بهذه المطالبات وفقا لتلك الاستنتاجات السابقة. |
Estos principios se exponen de nuevo a continuación, junto con otros principios que ha aplicado el Grupo en su examen de las reclamaciones de la segunda parte de la tercera serie. | UN | وقد أعيد أدناه ذكر تلك المبادئ مع المبادئ الإضافية التي طبقها الفريق أثناء استعراضه لمطالبات الجزء الثاني من الدفعة الثالثة. |
165. El Grupo de Comisionados pasa ahora a considerar por separado cada una de las reclamaciones de la segunda parte de la tercera serie. | UN | 165- ينتقل الفريق الآن إلى النظر على حدة في كل مطالبة من مطالبات الجزء الثاني من الدفعة الثالثة. |
167. El Grupo ha examinado las reclamaciones de la segunda parte de la tercera serie utilizando cantidades redondeadas al millar de dólares de los EE.UU. más próximo. | UN | 167- واستعرض الفريق مطالبات الجزء الثاني من الدفعة الثالثة باستخدام مبالغ مدورة إلى أقرب 000 1 دولار. |
Informe y recomendaciones del Grupo de Comisionados acerca de la segunda parte de la tercera serie de reclamaciones F3 (S/AC.26/2002/19). | UN | 17 - تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الجزء الثاني من القسط الثالث من مطالبات الفئة واو - 3 (S/AC.26/2002/19). |
Teniendo en cuenta la necesidad de que el lector comprenda los fundamentos de las decisiones del Grupo, los procedimientos, principios y decisiones se reiteran infra, junto con procedimientos, decisiones y principios adicionales que el Grupo ha aplicado durante su examen de las reclamaciones de la segunda parte de la tercera serie. | UN | واعتباراً لحاجة القارئ إلى فهم أساس قرارات الفريق، يعاد إدراج تلك الإجراءات والمبادئ والمقررات أدناه، بالإضافة إلى الإجراءات والمقررات والمبادئ التي طبقها الفريق أثناء استعراضه للجزء الثاني من الدفعة الثالثة من المطالبات. |