Sin embargo, lamenta que Liberia no haya estado representada en la segunda sesión de la Comisión. | UN | بـيـد أنه أعرب عن أسفه لكون ليبريا لم تكن ممثلة في الجلسة الثانية للجنة. |
Como señaló acertadamente el Alto Representante para Asuntos de Desarme en la segunda sesión de la Comisión, | UN | وكما أوضح بحق الممثل السامي لشؤون نزع السلاح في الجلسة الثانية للجنة المعقودة اليوم، |
Nos adherimos plenamente a la declaración que formuló en la segunda sesión de la Comisión el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | إننا نؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا في الجلسة الثانية للجنة نيابة عن بلدان حركة عدم الانحياز. |
la segunda sesión de la Comisión de Verificación de Poderes se celebrará el lunes 4 de diciembre de 2000 a las 10.00 horas. | UN | تُعقد الجلسة الثانية للجنة وثائق التفويض يوم الاثنين، 4 كانون الأول/ديسمبر 2000، الساعة 00/10. |
la segunda sesión de la Comisión de Verificación de Poderes se celebrará el lunes 4 de diciembre de 2000 a las 10.00 horas. | UN | تُعقد الجلسة الثانية للجنة وثائق التفويض يوم الاثنين، 4 كانون الأول/ديسمبر 2000، الساعة 00/10. |
la segunda sesión de la Comisión de Verificación de Poderes se celebrará el lunes 4 de diciembre de 2000 a las 10.00 horas. | UN | تُعقد الجلسة الثانية للجنة وثائق التفويض يوم الاثنين، 4 كانون الأول/ديسمبر 2000، الساعة 00/10. |
la segunda sesión de la Comisión de Verificación de Poderes se celebrará el lunes 4 de diciembre de 2000 a las 10.00 horas. | UN | تُعقد الجلسة الثانية للجنة وثائق التفويض يوم الاثنين، 4 كانون الأول/ديسمبر 2000، الساعة 00/10. |
la segunda sesión de la Comisión de Verificación de Poderes se celebrará el lunes 4 de diciembre de 2000, a las 10.00 horas. | UN | تُعقد الجلسة الثانية للجنة وثائق التفويض يوم الاثنين، 4 كانون الأول/ديسمبر 2000، الساعة 00/10. |
la segunda sesión de la Comisión de Verificación de Poderes se celebrará el lunes 4 de diciembre de 2000, a las 10.00 horas. | UN | تُعقد الجلسة الثانية للجنة وثائق التفويض يوم الاثنين، 4 كانون الأول/ديسمبر 2000، الساعة 00/10. |
la segunda sesión de la Comisión de Verificación de Poderes se celebrará el lunes 4 de diciembre de 2000, a las 10.00 horas. | UN | تُعقد الجلسة الثانية للجنة وثائق التفويض يوم الاثنين، 4 كانون الأول/ديسمبر 2000، الساعة 00/10. |
la segunda sesión de la Comisión de Verificación de Poderes se celebrará el lunes 4 de diciembre de 2000, a las 10.00 horas, en la Sala 8. | UN | تُعقد الجلسة الثانية للجنة وثائق التفويض يوم الاثنين، 4 كانون الأول/ديسمبر 2000، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 8. |
la segunda sesión de la Comisión de Verificación de Poderes se celebrará el lunes 4 de diciembre de 2000, a las 10.00 horas, en la Sala 8. | UN | تُعقد الجلسة الثانية للجنة وثائق التفويض يوم الاثنين، 4 كانون الأول/ديسمبر 2000، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 8. |
En la segunda sesión de la Comisión formuló una declaración un representante del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) sobre las actividades de transferencia de tecnología realizadas por el Organismo y su programa de cooperación técnica. | UN | وألقى ممثل الوكالة الدولية للطاقة الذرية كلمة خلال الجلسة الثانية للجنة تناول فيها أنشطة نقل التكنولوجيا التي تقوم بها الوكالة وبرنامجها للتعاون التقني. |
En la segunda sesión de la Comisión formuló una declaración un representante del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) sobre las actividades de transferencia de tecnología realizadas por el Organismo y su programa de cooperación técnica. | UN | وألقى ممثل الوكالة الدولية للطاقة الذرية كلمة خلال الجلسة الثانية للجنة تناول فيها أنشطة نقل التكنولوجيا التي تقوم بها الوكالة وبرنامجها للتعاون التقني. |
Los departamentos encargados de elaborar los documentos y el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias deben enviar representantes a la segunda sesión de la Comisión para que expliquen por qué ha empeorado esa situación. | UN | وينبغي لممثلين من الإدارات التي تعد تقارير ولإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات أن يحضروا الجلسة الثانية للجنة لكي يشرحوا أسباب هذه الحالة التي بلغت حدا من الخطورة غير مسبوق. |
8. El PRESIDENTE recuerda que en la segunda sesión de la Comisión había comunicado a los miembros que la representante del Gobernador de Guam deseaba intervenir en la sesión en curso. | UN | ٨ - الرئيس: ذكر أنه كان قد أبلغ اﻷعضاء في الجلسة الثانية للجنة بأن ممثلة محافظ غوام أبدت رغبتها في إلقاء كلمة في هذه الجلسة. |
1. El PRESIDENTE invita a la Comisión a que reanude su examen del proyecto de decisión titulado " Saldos no comprometidos de las consignaciones de créditos " , presentado en la segunda sesión de la Comisión. | UN | 1- الرئيس: دعا اللجنة إلى استئناف النظر في مشروع المقرر المعنون " أرصدة الاعتمادات غير المنفقة " ، الذي عُرض في الجلسة الثانية للجنة. |
1 Después de que se levante la segunda sesión de la Comisión. | UN | (1) تُعقد عقب انتهاء الجلسة الثانية للجنة. |
25. El Presidente indica que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas y recuerda que fue enmendado oralmente por el Relator del Comité Especial de Descolonización en la segunda sesión de la Comisión. | UN | 25 - الرئيس: أوضح أن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية فأشار إلى أن مقرر اللجنة الخاصة المعنية بانهاء الاستعمار قام بتنقيحه شفويا في الجلسة الثانية للجنة. |
4. Como se señala en el párrafo 6 del memorando, desde la celebración de la segunda sesión de la Comisión de Verificación de Poderes se han recibido credenciales oficiales con arreglo a lo dispuesto en el artículo 27 del reglamento de la Asamblea General de los siguientes siete Estados Miembros: Colombia, Islas Salomón, Líbano, Malí, Mónaco, Nicaragua y Sudáfrica. | UN | ٤ - وكما جاء في الفقرة ٦ من المذكرة، فإنه منذ الجلسة الثانية للجنة وثائق التفويض، تم استلام وثائق تفويض رسمية بالشكل المطلوب في المادة ٢٧ من النظام الداخلي للجمعية العامة من الدول اﻷعضاء السبع التالي بيانها: جزر سليمان وجنوب افريقيا وكولومبيا ولبنان ومالي وموناكو ونيكاراغوا. |