"la segunda sesión del" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الجلسة الثانية
        
    Como dijo el Secretario General en la segunda sesión del actual período de sesiones de la Asamblea General: UN كما ذكر الأمين العام في الجلسة الثانية من الدورة الراهنة:
    76. El Comité examinó el tema 6 del programa en la segunda sesión del Grupo de Trabajo sobre Recursos Hídricos, celebrada el 1º de marzo de 1994. UN ٧٦ - نظرت اللجنة في البند ٦ من جدول اﻷعمال في الجلسة الثانية لفريقها العامل المعني بالموارد الطبيعية، المعقودة في ١ آذار/مارس ١٩٩٤.
    * Después de que se levante la segunda sesión del Grupo de Trabajo sobre el Decenio de las Naciones Unidas para el Derecho Internacional. UN * بعد رفع الجلسة الثانية للفريق العامل المعني بعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي.
    En la segunda sesión del Subgrupo de Energía, el representante del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo formuló una declaración introductoria. UN 93 - وفي الجلسة الثانية للفريق الفرعي المعني بالطاقة، أدلى ممثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ببيان استهلالي.
    la segunda sesión del Grupo de Trabajo se celebró el 24 de julio. UN وعقدت الجلسة الثانية للفريق العامل في 24 تموز/ يوليه.
    la segunda sesión del Grupo de Trabajo se celebró el 24 de julio. UN وعقدت الجلسة الثانية للفريق العامل في 24 تموز/ يوليه.
    161. En la segunda sesión del Comité, el Sr. Kakakhel hizo una presentación más amplia de cada uno de los siete subprogramas del PNUMA, refiriéndose a las descripciones de los subprogramas que figuraban en el documento UNEP/GC.21/6. UN 161- في الجلسة الثانية للجنة قدم السيد كاكاخيل عرضاً آخر لكل واحد من البرامج الفرعية السبعة لبرنامـج الأمم المتحدة للبيئـة، مشيراً إلى ما ورد مـن شـرح لكل برنامـج فرعي في الوثيقة UNEP/GC.21/6.
    De ese modo podría terminar el examen de esas cuestiones importantes a tiempo para la segunda sesión del segundo período de sesiones en octubre de 2009. UN وسيتيح ذلك للجنة أن تفرغ من مناقشة هذه المسائل الهامة بحلول موعد الجلسة الثانية للدورة الثانية المقرر عقدها في تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    14. En la segunda sesión del GTE-CLP, el 6 de agosto, dos Partes facilitaron al Grupo información sobre otras iniciativas directamente relacionadas con las negociaciones, distintas de las mencionadas en el párrafo 8 supra. UN 14- وفي الجلسة الثانية لفريق العمل التعاوني، المعقودة في 6 آب/أغسطس، قدّم طرفان معلومات عن مبادرات أخرى ذات صلة مباشرة بالمفاوضات غير تلك المشار إليها في الفقرة 8 أعلاه.
    5. la segunda sesión del tercer período de sesiones del Comité Especial se celebró el 23 de noviembre. UN 5- وعقدت الجلسة الثانية للدورة الثالثة للجنة المخصصة يوم 23 تشرين الثاني/ نوفمبر 2010.
    8. En la segunda sesión del Comité Especial se aprobó el programa de trabajo revisado en su forma enmendada. UN 8- واعتمد برنامج العمل المنقح، بصيغته المعدلة في الجلسة الثانية للجنة المخصصة.
    8. En la segunda sesión del 57º período de sesiones de la Comisión, el 13 de marzo, formularon declaraciones las siguientes personas: UN 8- وفي الجلسة الثانية لدورة اللجنة السابعة والخمسين، المعقودة في 13 آذار/مارس، أدلى بكلمات الأشخاص التالون:
    b) Informe sobre la segunda sesión del Consejo del FMAM: nota de la secretaría provisional (A/AC.237/89). UN )ب( تقرير عن الجلسة الثانية لمجلس مرفق البيئة العالمية: مذكرة من اﻷمانة المؤقتة )A/AC.237/89(.
    6. En la segunda sesión del GEMB, celebrada el 4 de agosto, se formularon declaraciones en nombre de organizaciones no gubernamentales de defensa del medio ambiente y del comercio y la industria, así como de una organización que representaba a los gobiernos locales. UN ٦- وفي الجلسة الثانية للفريق، المعقودة في ٤ آب/أغسطس، أُلقيت بيانات نيابة عن منظمات غير حكومية معنية بالبيئة والتجارة/الصناعة، كما أدلت منظمة تمثل الحكومات المحلية ببيان.
    El Comité examinó el tema 9 de su programa en la segunda sesión del Subgrupo de Energía, celebrado el 15 de agosto de 2000, y en su tercera sesión, celebrada el 25 de agosto de 2000. UN 92 - نظرت اللجنة في البند 9 من جدول أعمالها في الجلسة الثانية التي عقدها الفريق الفرعي المعني بالطاقة في 15 آب/أغسطس 2000، وفي جلستها الثالثة المعقودة في 25 آب/ أغسطس 2000.
    El Parlamento de la República de Montenegro, en la segunda sesión del primer período ordinario de sesiones de 2000, celebrada el 8 de julio de 2000, promulgó la siguiente UN وقد أصدر برلمان جمهورية الجبل الأسود، في الجلسة الثانية من دورته العادية الأولى عام 2000، المعقودة في 8 تموز/يوليه 2000، ما يلي:
    Nota: El resumen de la segunda sesión del Comité Especial Plenario se publicará en el próximo número del Diario (No. 2002/92 (Part.I)). UN ملحوظة: يصدر موجز وقائع الجلسة الثانية للجنة الجامعة المخصصة في العدد القادم من اليومية (العدد 2002/92 (الجزء الأول)).
    29. En la segunda sesión del Grupo de Trabajo, celebrada el 31 de julio de 2003, el Sr. Weissbrodt presentó las propuestas de enmienda acordadas por los miembros del Grupo de Trabajo y reflejadas en el documento E/CN.4/Sub.2/2003/WG.2/CRP.2. UN 29- وخلال الجلسة الثانية التي عقدها الفريق العامل يوم 31 تموز/يوليه 2003، قدم السيد فايسبروت التعديلات المقترحة التي صادق عليها أعضاء الفريق العامل والواردة في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/2003/WG.2/CRP.2.
    30. Los miembros del Grupo de Trabajo acordaron las enmiendas finales al proyecto de normas y al Comentario en una sesión privada celebrada después de la segunda sesión del Grupo de Trabajo, el 31 de julio de 2003. UN 30- ووافق أعضاء الفريق العامل على التعديلات النهائية المدخلة على مشروع القواعد والتعليق في جلسة مغلقة عقب الجلسة الثانية للفريق العامل المعقودة يوم 31 تموز/يوليه 2003.
    la segunda sesión del cuarto período de sesiones, que se celebró el 3 de mayo de 2004 fue inaugurada por el Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales. UN 2 - وقد افتتح الجلسة الثانية للدورة الرابعة، التي عقدت في 3 أيار/مايو 2004، وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus