Como dijo el Secretario General en la segunda sesión del actual período de sesiones de la Asamblea General: | UN | كما ذكر الأمين العام في الجلسة الثانية من الدورة الراهنة: |
76. El Comité examinó el tema 6 del programa en la segunda sesión del Grupo de Trabajo sobre Recursos Hídricos, celebrada el 1º de marzo de 1994. | UN | ٧٦ - نظرت اللجنة في البند ٦ من جدول اﻷعمال في الجلسة الثانية لفريقها العامل المعني بالموارد الطبيعية، المعقودة في ١ آذار/مارس ١٩٩٤. |
* Después de que se levante la segunda sesión del Grupo de Trabajo sobre el Decenio de las Naciones Unidas para el Derecho Internacional. | UN | * بعد رفع الجلسة الثانية للفريق العامل المعني بعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي. |
En la segunda sesión del Subgrupo de Energía, el representante del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo formuló una declaración introductoria. | UN | 93 - وفي الجلسة الثانية للفريق الفرعي المعني بالطاقة، أدلى ممثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ببيان استهلالي. |
la segunda sesión del Grupo de Trabajo se celebró el 24 de julio. | UN | وعقدت الجلسة الثانية للفريق العامل في 24 تموز/ يوليه. |
la segunda sesión del Grupo de Trabajo se celebró el 24 de julio. | UN | وعقدت الجلسة الثانية للفريق العامل في 24 تموز/ يوليه. |
161. En la segunda sesión del Comité, el Sr. Kakakhel hizo una presentación más amplia de cada uno de los siete subprogramas del PNUMA, refiriéndose a las descripciones de los subprogramas que figuraban en el documento UNEP/GC.21/6. | UN | 161- في الجلسة الثانية للجنة قدم السيد كاكاخيل عرضاً آخر لكل واحد من البرامج الفرعية السبعة لبرنامـج الأمم المتحدة للبيئـة، مشيراً إلى ما ورد مـن شـرح لكل برنامـج فرعي في الوثيقة UNEP/GC.21/6. |
De ese modo podría terminar el examen de esas cuestiones importantes a tiempo para la segunda sesión del segundo período de sesiones en octubre de 2009. | UN | وسيتيح ذلك للجنة أن تفرغ من مناقشة هذه المسائل الهامة بحلول موعد الجلسة الثانية للدورة الثانية المقرر عقدها في تشرين الأول/أكتوبر 2009. |
14. En la segunda sesión del GTE-CLP, el 6 de agosto, dos Partes facilitaron al Grupo información sobre otras iniciativas directamente relacionadas con las negociaciones, distintas de las mencionadas en el párrafo 8 supra. | UN | 14- وفي الجلسة الثانية لفريق العمل التعاوني، المعقودة في 6 آب/أغسطس، قدّم طرفان معلومات عن مبادرات أخرى ذات صلة مباشرة بالمفاوضات غير تلك المشار إليها في الفقرة 8 أعلاه. |
5. la segunda sesión del tercer período de sesiones del Comité Especial se celebró el 23 de noviembre. | UN | 5- وعقدت الجلسة الثانية للدورة الثالثة للجنة المخصصة يوم 23 تشرين الثاني/ نوفمبر 2010. |
8. En la segunda sesión del Comité Especial se aprobó el programa de trabajo revisado en su forma enmendada. | UN | 8- واعتمد برنامج العمل المنقح، بصيغته المعدلة في الجلسة الثانية للجنة المخصصة. |
8. En la segunda sesión del 57º período de sesiones de la Comisión, el 13 de marzo, formularon declaraciones las siguientes personas: | UN | 8- وفي الجلسة الثانية لدورة اللجنة السابعة والخمسين، المعقودة في 13 آذار/مارس، أدلى بكلمات الأشخاص التالون: |
b) Informe sobre la segunda sesión del Consejo del FMAM: nota de la secretaría provisional (A/AC.237/89). | UN | )ب( تقرير عن الجلسة الثانية لمجلس مرفق البيئة العالمية: مذكرة من اﻷمانة المؤقتة )A/AC.237/89(. |
6. En la segunda sesión del GEMB, celebrada el 4 de agosto, se formularon declaraciones en nombre de organizaciones no gubernamentales de defensa del medio ambiente y del comercio y la industria, así como de una organización que representaba a los gobiernos locales. | UN | ٦- وفي الجلسة الثانية للفريق، المعقودة في ٤ آب/أغسطس، أُلقيت بيانات نيابة عن منظمات غير حكومية معنية بالبيئة والتجارة/الصناعة، كما أدلت منظمة تمثل الحكومات المحلية ببيان. |
El Comité examinó el tema 9 de su programa en la segunda sesión del Subgrupo de Energía, celebrado el 15 de agosto de 2000, y en su tercera sesión, celebrada el 25 de agosto de 2000. | UN | 92 - نظرت اللجنة في البند 9 من جدول أعمالها في الجلسة الثانية التي عقدها الفريق الفرعي المعني بالطاقة في 15 آب/أغسطس 2000، وفي جلستها الثالثة المعقودة في 25 آب/ أغسطس 2000. |
El Parlamento de la República de Montenegro, en la segunda sesión del primer período ordinario de sesiones de 2000, celebrada el 8 de julio de 2000, promulgó la siguiente | UN | وقد أصدر برلمان جمهورية الجبل الأسود، في الجلسة الثانية من دورته العادية الأولى عام 2000، المعقودة في 8 تموز/يوليه 2000، ما يلي: |
Nota: El resumen de la segunda sesión del Comité Especial Plenario se publicará en el próximo número del Diario (No. 2002/92 (Part.I)). | UN | ملحوظة: يصدر موجز وقائع الجلسة الثانية للجنة الجامعة المخصصة في العدد القادم من اليومية (العدد 2002/92 (الجزء الأول)). |
29. En la segunda sesión del Grupo de Trabajo, celebrada el 31 de julio de 2003, el Sr. Weissbrodt presentó las propuestas de enmienda acordadas por los miembros del Grupo de Trabajo y reflejadas en el documento E/CN.4/Sub.2/2003/WG.2/CRP.2. | UN | 29- وخلال الجلسة الثانية التي عقدها الفريق العامل يوم 31 تموز/يوليه 2003، قدم السيد فايسبروت التعديلات المقترحة التي صادق عليها أعضاء الفريق العامل والواردة في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/2003/WG.2/CRP.2. |
30. Los miembros del Grupo de Trabajo acordaron las enmiendas finales al proyecto de normas y al Comentario en una sesión privada celebrada después de la segunda sesión del Grupo de Trabajo, el 31 de julio de 2003. | UN | 30- ووافق أعضاء الفريق العامل على التعديلات النهائية المدخلة على مشروع القواعد والتعليق في جلسة مغلقة عقب الجلسة الثانية للفريق العامل المعقودة يوم 31 تموز/يوليه 2003. |
la segunda sesión del cuarto período de sesiones, que se celebró el 3 de mayo de 2004 fue inaugurada por el Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | 2 - وقد افتتح الجلسة الثانية للدورة الرابعة، التي عقدت في 3 أيار/مايو 2004، وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |