"la seguridad alimentaria y el desarrollo sostenible" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأمن الغذائي والتنمية المستدامة
        
    • بالأمن الغذائي والتنمية المستدامة
        
    • والأمن الغذائي والتنمية المستدامة
        
    Subprograma 2. Promoción de la seguridad alimentaria y el desarrollo sostenible UN البرنامج الفرعي 2: تعزيز الأمن الغذائي والتنمية المستدامة
    Se recomendó que la función del sitio en la Web de la ESTNET para promover la seguridad alimentaria y el desarrollo sostenible fuera más explícita. UN وأوصي بزيادة إبراز دور موقع الشبكة الإلكترونية للجنة الاقتصادية لأفريقيا في تعزيز الأمن الغذائي والتنمية المستدامة.
    3. Subprograma 3: Promoción de la seguridad alimentaria y el desarrollo sostenible UN 3 - البرنامج الفرعي 3: تعزيز الأمن الغذائي والتنمية المستدامة
    3. Subprograma 3: Promoción de la seguridad alimentaria y el desarrollo sostenible UN 3 - البرنامج الفرعي 3: تعزيز الأمن الغذائي والتنمية المستدامة
    3. Subprograma 3: Promoción de la seguridad alimentaria y el desarrollo sostenible UN 3 - البرنامج الفرعي 3: تعزيز الأمن الغذائي والتنمية المستدامة
    Desarrollo de cadenas de valor de los productos básicos agrícolas de importancia estratégica para la seguridad alimentaria y el desarrollo sostenible en África UN إعداد سلاسل القيمة للسلع الأساسية الزراعية الاستراتيجية لأغراض تحقيق الأمن الغذائي والتنمية المستدامة في أفريقيا
    Promoción de la seguridad alimentaria y el desarrollo sostenible UN تعزيز الأمن الغذائي والتنمية المستدامة
    2. Promoción de la seguridad alimentaria y el desarrollo sostenible UN 2 - تعزيز الأمن الغذائي والتنمية المستدامة
    3. Promoción de la seguridad alimentaria y el desarrollo sostenible UN 3 - تعزيز الأمن الغذائي والتنمية المستدامة
    Promoción de la seguridad alimentaria y el desarrollo sostenible UN تعزيز الأمن الغذائي والتنمية المستدامة
    3. Promoción de la seguridad alimentaria y el desarrollo sostenible UN 3 - تعزيز الأمن الغذائي والتنمية المستدامة
    Promoción de la seguridad alimentaria y el desarrollo sostenible UN تعزيز الأمن الغذائي والتنمية المستدامة
    Fomentar la capacidad de los Estados miembros de formular y ejecutar políticas sobre las cuestiones interrelacionadas de la seguridad alimentaria, la demografía y el medio ambiente y utilizar la ciencia y la tecnología para lograr la seguridad alimentaria y el desarrollo sostenible. UN تحسين قدرة الدول الأعضاء على وضع وتنفيذ السياسات المتعلقة بالمسائل المترابطة المتمثلة في الأمن الغذائي، والسكان، والبيئة، وعلى تطبيق العلم والتكنولوجيا لتحقيق الأمن الغذائي والتنمية المستدامة.
    Promoción de la seguridad alimentaria y el desarrollo sostenible UN تعزيز الأمن الغذائي والتنمية المستدامة
    c) Subprograma 3. Promoción de la seguridad alimentaria y el desarrollo sostenible: 836.700 dólares UN (ج) البرنامج الفرعي 3: تعزيز الأمن الغذائي والتنمية المستدامة: 700 836 دولار
    Promoción de la seguridad alimentaria y el desarrollo sostenible UN تعزيز الأمن الغذائي والتنمية المستدامة
    En cooperación con la CESPAP, la FAO está desarrollando una base de información polivalente sobre los recursos naturales y ambientales para la seguridad alimentaria y el desarrollo sostenible en Asia sudoriental. UN وتنفذ الفاو، بالتعاون مع الإسكاب، وضع قاعدة معلومات متعددة الأغراض عن الموارد البيئية الطبيعية لأغراض الأمن الغذائي والتنمية المستدامة لجنوب شرقي آسيا.
    En la Declaración formulada en esa reunión se reafirmó el deseo de que la seguridad alimentaria y el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo fueran objeto de especial atención y de un tratamiento diferencial. UN وأكد الإعلان الصادر عن هذا الاجتماع مجددا الرغبة في أن يلقى الأمن الغذائي والتنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية اهتماما خاصا ومعاملة تفضيلية.
    Comité sobre la seguridad alimentaria y el desarrollo sostenible UN لجنة الأمن الغذائي والتنمية المستدامة
    Uganda ha formado 15 grupos de trabajo para elaborar programas y criterios que permitan promover la seguridad alimentaria y el desarrollo sostenible. UN وشكلت أوغندا 15 فريقا عاملا للاهتمام بالبرامج والنهج المتكاملة فيما يتعلق بالأمن الغذائي والتنمية المستدامة.
    El proyecto vincula a más de 1.500 organizaciones y proporciona información sobre proyectos referentes a la mujer rural, la seguridad alimentaria y el desarrollo sostenible. UN ويربط المشروع بين أكثر من 500 1 منظمة ويقدم معلومات بشأن المشاريع المعنية بالريفيات والأمن الغذائي والتنمية المستدامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus