"la seguridad de la navegación marítima" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سلامة الملاحة البحرية
        
    • السلامة البحرية
        
    • أمن الملاحة البحرية
        
    • بسلامة الملاحة البحرية
        
    • ضد سﻻمة المﻻحة البحرية
        
    • المﻻحة البحرية للمنظمة البحرية
        
    • بالسلامة البحرية
        
    • الملاحة البحرية الآمنة
        
    • البحرية الدولية
        
    Convenio para la represión de actos ilícitos contra la seguridad de la navegación marítima,1988 UN اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية لعام 1988
    Protocolo de 2005 relativo al Convenio para la represión de actos ilícitos contra la seguridad de la navegación marítima UN بروتوكول عام 2005 المحلق باتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية لعام 2005
    i) Convenio de Roma para la represión de actos ilícitos contra la seguridad de la navegación marítima de 1988; UN `1 ' اتفاقية روما لقمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية لعام 1988،
    Además, hace poco decidimos adherirnos a la Convención de Roma para la represión de actos ilícitos contra la seguridad de la navegación marítima, de 1988. UN وقررنا مؤخرا الانضمام إلى اتفاقية روما لعام 1988 لقمع الأعمال غير المشروعة ضد سلامة الملاحة البحرية.
    Convención para la represión de actos ilícitos contra la seguridad de la navegación marítima. UN اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة ضد سلامة الملاحة البحرية.
    Actos contra la seguridad de la navegación marítima UN الأعمال المرتبكة ضد سلامة الملاحة البحرية
    Para la República de Corea, país marinero, la seguridad de la navegación marítima es cuestión de suma preocupación. UN وتمثل مسألة سلامة الملاحة البحرية أحد الشواغل الكبيرة لجمهورية كوريا، فهي بلد بحري.
    1988 Convenio para la represión de actos ilícitos contra la seguridad de la navegación marítima UN 1988 اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية
    :: Convenio para la Represión de actos ilícitos contra la seguridad de la navegación marítima. UN :: اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية.
    Convenio para la represión de actos ilícitos contra la seguridad de la navegación marítima, 1988 UN اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية لعام 1988
    Convenio y Protocolo para la represión de actos ilícitos contra la seguridad de la navegación marítima UN اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية والبروتوكول
    La República de Corea es parte en la Convención para la represión de actos ilícitos contra la seguridad de la navegación marítima y en su Protocolo. UN وجمهورية كوريا طرف في اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية والبروتوكول التابع لها.
    :: Noruega apoya las enmiendas propuestas para fortalecer el Convenio para la represión de actos ilícitos contra la seguridad de la navegación marítima (Convenio SUA). UN :: وتؤيد النرويج التعديلات المقترحة لتعزيز اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية.
    Además, participa activamente en la revisión que se está llevando a cabo del Convenio para la represión de actos ilícitos contra la seguridad de la navegación marítima (Convenio SUA). UN وتشارك السويد مشاركة فعالة في عملية التنقيح الجارية لاتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية.
    2. Convenio para la represión de actos ilícitos contra la seguridad de la navegación marítima, aprobado en Roma el 10 de marzo de 1988; UN 2 - اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية التي اعتمدت في روما في 10 آذار/مارس 1988؛
    Convenio para la represión de actos ilícitos contra la seguridad de la navegación marítima (Convenio SUA) UN اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية
    :: El Convenio para la represión de actos ilícitos contra la seguridad de la navegación marítima. UN :: اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية.
    Los Estados partes en el Convenio para la represión de actos ilícitos contra la seguridad de la navegación marítima aprobaron Protocolos del convenio que contenían diversas enmiendas relativas a la no proliferación. UN وأقرت الدول الأطراف في اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية البروتوكولات التي تتضمن إدخال عدة تعديلات في مجال عدم الانتشار على هذه الاتفاقية.
    Esos actos amenazan la seguridad de la navegación marítima. UN إن تلك الأعمال تهدد سلامة الملاحة البحرية.
    Convenio para la represión de actos ilícitos contra la seguridad de la navegación marítima UN اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية
    Finlandia también ha planeado firmar y ratificar las enmiendas al Convenio para la represión de actos ilícitos contra la seguridad de la navegación marítima, el Convenio SUA de 1988, y su Protocolo conexo. UN كما تعتزم فنلندا أيضا أن توقع وتصادق على التعديلات على اتفاقية قمع الأفعال غير المشروعة الموجهة ضد السلامة البحرية لعام 1988 والبروتوكول المتعلق بها.
    La prestación de apoyo logístico a los grupos terroristas sigue planteando una amenaza a la seguridad de la navegación marítima. UN ولا يزال تقديم الدعم اللوجستي للجماعات الإرهابية يشكل خطراً على أمن الملاحة البحرية.
    Australia se planteará pronto la firma y la ejecución de los Protocolos, de conformidad con sus procesos nacionales de elaboración de tratados, e insta a otros Estados a hacer lo mismo, cuanto antes, de modo que se respete el Convenio relativo a la seguridad de la navegación marítima y el Protocolo relativo a las plataformas fijas, así como los protocolos de enmienda que se aprobaron recientemente. UN وأستراليا سوف تولي اهتماماً مبكراً لتوقيع البروتوكولين وتنفيذهما وفقاً لعملياتها الداخلية لاعتماد المعاهدات، وتحث الدول الأخرى على أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن، سواء بالنسبة للاتفاقية الأصلية المتعلقة بسلامة الملاحة البحرية أو البروتوكول المتعلق بالمنشآت الثابتة، إلى جانب البروتوكولين المُعدِّلين المعتمدين مؤخراً.
    Convenio sobre la seguridad de la navegación marítima, 1988 UN الاتفاقية المتعلقة بالسلامة البحرية لعام 1988
    En ese contexto, las ponencias demostraron la forma en que la tecnología espacial podía contribuir a la seguridad de la navegación marítima y el control de la contaminación de los mares. UN وفي ذلك السياق، أظهرت العروض الإيضاحية السبل التي يمكن بها للفضاء أن يساهم في الملاحة البحرية الآمنة ومراقبة تلوث البحار.
    1988 Jefe de la delegación argentina ante la Conferencia de la OMI sobre la represión de actos ilícitos contra la seguridad de la navegación marítima, Roma. UN ١٩٨٨ رئيس وفد، في مؤتمر المنظمة البحرية الدولية واتفاقية اﻷعمال غير المشروعة ضد سلامة السفن التجارية، روما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus