"la seguridad de sus fronteras internacionales" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أمن حدودها الدولية
        
    • أمن الحدود الدولية
        
    • لأمن حدودها الدولية
        
    Indonesia colabora con otros Estados a través de varios marcos de cooperación bilateral y regional con miras a reforzar la seguridad de sus fronteras internacionales. UN تتعاون إندونيسيا في إطار تعزيز أمن حدودها الدولية مع دول أخرى عن طريق عدد من أطر التعاون الثنائي والإقليمي.
    ¿Cómo coopera el Japón con otros Estados para reforzar la seguridad de sus fronteras internacionales, en particular combatiendo la utilización de documentos de viaje fraudulentos y, en la medida de lo posible, aplicando procedimientos más eficaces de detección de terroristas y de seguridad en el transporte, con miras a impedir que las personas culpables de incitación a la comisión de un acto o actos terroristas entren en su territorio? UN كيف تتعاون اليابان مع الدول الأخرى على تعزيز أمن حدودها الدولية بغرض منع الأشخاص الضالعين في التحريض على ارتكاب عمل إرهابي واحد أو أكثر من دخول أراضيها، ولاسيما بمكافحة تزوير وثائق السفر والسعي بقدر المستطاع إلى تحسين وسائل الكشف عن الإرهابيين وإجراءات تأمين المسافرين؟
    ¿De qué forma coopera el Líbano con otros Estados para reforzar la seguridad de sus fronteras internacionales con el fin de impedir que personas culpables de incitar a la comisión de un acto o actos de terrorismo entren en su territorio, lo que supone en particular luchar contra la falsificación de documentos de viaje y, en la medida de lo posible, hacer más eficaces las medidas de detección de terroristas y la seguridad de los viajeros? UN كيف يتعاون لبنان مع الدول الأخرى في تعزيز أمن حدودها الدولية من أجل منع الذين تثبت ارتكابهم لعمل أو لأعمال التحريض على الإرهاب من الدخول إلى أراضيها، بما فيها مكافحة الوثائق المزورة وإلى القيام قدر المستطاع بتعزيز الإجراءات المتعلقة بكشف الإرهابيين وأمن المسافرين؟
    1.3 ¿Cómo coopera Dinamarca con otros Estados para reforzar la seguridad de sus fronteras internacionales con miras a impedir que las personas culpables de incitación a la comisión de un acto o actos de terrorismo entren en su territorio, en particular combatiendo la utilización de documentos de viaje fraudulentos y, en la medida de lo posible, aplicando procedimientos más eficaces de detección de terroristas y de seguridad de los pasajeros? UN كيف تتعاون الدانمرك مع الدول الأخرى في تعزيز أمن حدودها الدولية لمنع المدانين بالتحريض على ارتكاب عمل إرهابي أو أعمال إرهابية من دخول أراضيهم، بما في ذلك مكافحة وثائق السفر المزورة، والقيام، قدر المستطاع، بتعزيز إجراءات فرز الإرهابيين والإجراءات الأمنية للركاب؟
    ¿De qué manera coopera Irlanda con otros Estados para reforzar la seguridad de sus fronteras internacionales con miras a impedir que entren en su territorio personas culpables de incitación a la comisión de un acto o actos de terrorismo, en particular combatiendo la utilización de documentos de viaje fraudulentos, y, en la medida de lo posible, aplicando procedimientos más eficaces para la detección de terroristas y la seguridad de los pasajeros? UN كيف تتعاون أيرلندا مع الدول الأخرى على تعزيز أمن حدودها الدولية بهدف منع المدانين بالتحريض على ارتكاب عمل إرهابي أو أعمال إرهابية من دخول أراضيها بما في ذلك عن طريق مكافحة تزوير وثائق السفر والعمل قدر المستطاع على تحسين إجراءات كشف الإرهابيين وضمان أمن المسافرين؟
    Irlanda coopera con otros Estados para reforzar la seguridad de sus fronteras internacionales participando en calidad de miembro en grupos de trabajo europeos e internacionales donde se decide la política en relación con esas cuestiones e interactuando de forma bilateral y multilateral con dichos Estados en lo que respecta a la prevención de actividades terroristas. UN تتعاون أيرلندا مع الدول الأخرى على تعزيز أمن حدودها الدولية من خلال عضويتهــا فــي الأفرقــة العاملــة الأوروبيــة والدوليــة التــي تتقــرر فيهــا السياســـات الخاصة بهــذه المسائــل، وكذلــك مــن خــلال التفاعــل الثنائــي والمتعـــدد الأطراف المتعلــق بمنع الأنشطة الإرهابية.
    ¿De qué forma coopera Palau con otros Estados para reforzar la seguridad de sus fronteras internacionales con miras a impedir que los culpables de incitar a la comisión de un acto o actos de terrorismo entren en su territorio, en particular combatiendo la utilización de documentos de viaje fraudulentos y, en la medida de lo posible, aplicando procedimientos más eficaces de detección de terroristas y de seguridad de los pasajeros? UN كيف تتعاون بالاو مع الدول الأخرى على تعزيز أمن حدودها الدولية بهدف منع المدنيين بتهمة التحريض على ارتكاب عمل إرهابي أو أعمال إرهابية من دخول أراضيها، بوسائل منها مكافحة وثائق السفر المزورة وإلى القيام، قدر المستطاع، بتعزيز الإجراءات المتعلقة بكشف الإرهابيين وإجراءات أمن المسافرين؟
    3. ¿De qué forma coopera Omán con otros Estados para reforzar la seguridad de sus fronteras internacionales con miras a impedir que los culpables de incitar a la comisión de un acto o actos de terrorismo entren en su territorio, en particular combatiendo la utilización de documentos de viaje fraudulentos y, en la medida de lo posible, aplicando procedimientos más eficaces de detección de terroristas y de seguridad de los pasajeros? UN كيف تتعاون عمان مع الدول الأخرى في مجال تعزيز أمن حدودها الدولية بهدف منع الأشخاص المتورطين في التحريض لارتكاب عم أو أعمال إرهابية من الدخول إلى أراضيها بما في ذلك مكافحة وثائق السفر المزورة والقيام بقدر المستطاع بدعم إجراءات تفتيش الإرهابيين وأمن المسافرين؟
    3. Reforzar la seguridad de sus fronteras internacionales, en particular combatiendo la utilización de documentos de viaje fraudulentos y, en la medida de lo posible, aplicando procedimientos más eficaces de detección de terroristas y de seguridad en el transporte, con miras UN 3 - التدابير المتخذة لتعزيز أمن حدودها الدولية بوسائل منها مكافحة وثائق السفر المزورة والقيام، قدر المستطاع، بتعزيز الإجراءات المتعلقة بكشف الإرهابيين وأمن المسافرين بهـدف منع الذين ثبت ارتكابهم للتصرف المشار إليه من دخول أراضيها
    Mediante la cooperación con los Estados miembros de la Organización del Tratado del Atlántico Norte (OTAN), la Oficina Europea de Policía (Europol) y la Organización Internacional de Policía Criminal (INTERPOL), y en el marco del Acuerdo de Schengen, Islandia se propone reforzar la seguridad de sus fronteras internacionales e impedir que entren en su territorio personas culpables de incitar a la comisión de actos terroristas. UN تسعى أيسلندا من خلال التعاون مع الدول الأعضاء في حلف شمال الأطلسي، ومكتب الشرطة الأوروبي والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية، وذلك في إطار اتفاق شنغن، لتعزيز أمن حدودها الدولية ومنع المدانين بالتحريض على ارتكاب عمل إرهابي من دخول أراضي أيسلندا.
    2.3 ¿Cómo coopera Singapur con otros Estados para reforzar la seguridad de sus fronteras internacionales con miras a impedir que las personas culpables de incitación a la comisión de un acto o actos de terrorismo entren en su territorio, en particular combatiendo la utilización de documentos de viaje fraudulentos y, en la medida de lo posible, aplicando procedimientos más eficaces de detección de terroristas y de seguridad de los pasajeros? UN 2-3 كيف تتعاون سنغافورة مع الدول الأخرى لتعزيز أمن حدودها الدولية بهدف منع المدانين بالتحريض على ارتكاب عمل أو أعمال إرهابية من الدخول إلى أراضيها، بما في ذلك عن طريق اتخاذ خطوات كمكافحة وثائق السفر المزورة، وتحسين إجراءات كشف الإرهابيين والتحقق من المسافرين بقدر الإمكان؟
    2.3 Turquía lleva a cabo proyectos de cooperación con los países vecinos y otros países para fortalecer la seguridad de sus fronteras internacionales a fin de impedir que las personas culpables de incitar a la comisión de actos terroristas entren en el país, combatiendo los documentos fraudulentos de viaje y mejorando los procedimientos de detección de los terroristas y la seguridad de los pasajeros. UN 2-3 ما فتئت تركيا تنفذ مشاريع للتعاون مع البلدان المجاورة لها وغيرها من البلدان لتعزيز أمن حدودها الدولية بغرض منع مرتكبي جريمة التحريض على ارتكاب أعمال إرهابية من الدخول إلى البلد، عن طريق مكافحة وثائق السفر المزورة وتحسين الإجراءات المتعلقة بكشف الإرهابيين وأمن المسافرين.
    2.3 ¿Cómo coopera el Canadá con otros Estados para reforzar la seguridad de sus fronteras internacionales con miras a impedir que las personas culpables de incitación a la comisión de un acto o actos de terrorismo entren en su territorio, en particular combatiendo la utilización de documentos de viaje fraudulentos y, en la medida de lo posible, aplicando procedimientos más eficaces de detección de terroristas y de seguridad de los pasajeros? UN 2-3 كيف تتعاون كندا مع الدول الأخرى في مجال تعزيز أمن حدودها الدولية بغرض منع الأشخاص المدانين بالتحريض على ارتكاب أعمال إرهابية من دخول أراضيها، بما في ذلك ما يتعلق بمكافحة تزوير وثائق السفر والقيام قدر المستطاع بتحسين وسائل الكشف عن الإرهابيين والإجراءات الرامية إلى ضمان أمن المسافرين؟
    2.3 ¿De qué forma coopera Rumania con otros Estados en el fortalecimiento de la seguridad de sus fronteras internacionales con miras a prevenir que los culpables de incitar a la comisión de actos de terrorismo entren en su territorio, entre otras formas luchando contra los documentos de viaje fraudulentos y, en la medida de lo posible, mejorando los procedimientos de seguridad de los pasajeros y de detección de los terroristas? UN 2-3 كيف تتعاون رومانيا مع الدول الأخرى في تعزيز أمن حدودها الدولية بغية منع المدانين بجريمة التحريض على ارتكاب عمل أو أعمال إرهابية من الدخول إلى أراضيها، بما في ذلك مكافحة استخدام وثائق السفر المزورة ومن خلال العمل، حسب الاقتضاء، على تعزيز إجراءات الكشف عن الإرهابيين وتوفير الأمن للمسافرين؟
    2.3 ¿Cómo coopera Sudáfrica con otros Estados para reforzar la seguridad de sus fronteras internacionales, en particular combatiendo la utilización de documentos de viaje fraudulentos y, en la medida de lo posible, aplicando procedimientos más eficaces de detección de terroristas y de seguridad en el transporte, con miras a impedir que las personas culpables de incitación a la comisión de un acto o actos terroristas entren en su territorio? UN 2-3 كيف تتعاون جنوب أفريقيا مع الدول الأخرى في تعزيز أمن حدودها الدولية لمنع المذنبين بالحض على ارتكاب عمل إرهابي أو أعمال إرهابية من دخول أراضيها، بما في ذلك مكافحة وثائق السفر المزورة، وتعزيز إجراءات التمحيص المتعلقة بالإرهابيين وأمن الركاب، بالقدر الممكن؟
    2.3 Sírvanse indicar cómo colabora Indonesia con otros Estados para reforzar la seguridad de sus fronteras internacionales, en particular combatiendo la utilización de documentos de viaje fraudulentos y, en la medida de lo posible, aplicando procedimientos más eficaces de detección de terroristas y de seguridad en el transporte, con miras a impedir que las personas culpables de incitar a la comisión de actos de terrorismo entren en su territorio. UN الفقرة 2 2-3 كيف تتعاون إندونيسيا مع الدول الأخرى لتعزيز أمن حدودها الدولية بهدف منع المدانين بالتحريض على ارتكاب عمل أو أعمال إرهابية من الدخول إلى أراضيها، بما في ذلك عن طريق اتخاذ خطوات كمكافحة تزوير وثائق السفر، وتحسين إجراءات كشف الإرهابيين والتحقق من المسافرين بقدر الإمكان؟
    2.3 ¿Cómo coopera Cuba con otros Estados para reforzar la seguridad de sus fronteras internacionales, en particular combatiendo la utilización de documentos de viaje fraudulentos y, en la medida de lo posible, aplicando procedimientos más eficaces de detección de terroristas y de seguridad en el transporte, con miras a impedir que las personas culpables de incitación a la comisión de un acto o actos de terrorismo entren en su territorio? UN 2-3 كيف تتعاون كوبا مع غيرها من الدول من أجل تعزيز أمن حدودها الدولية لمنع الأشخاص الضالعين في التحريض على ارتكاب عمل إرهابي واحد أو أكثر من دخول أراضيها، ولا سيما في مجال مكافحة استخدام وثائق السفر المزورة والسعي بقدر المستطاع إلى اتباع إجراءات أكثر كفاءة للكشف عن الإرهابيين وتأمين السفر؟
    1.3 ¿Cómo coopera Tailandia con otros Estados para reforzar la seguridad de sus fronteras internacionales con miras a impedir que las personas culpables de incitación a la comisión de un acto o actos de terrorismo entren en su territorio, en particular combatiendo la utilización de documentos de viaje fraudulentos y, en la medida de lo posible, aplicando procedimientos más eficaces de detección de terroristas y de seguridad de los pasajeros? UN 1-3 كيف تتعاون تايلند مع الدول الأخرى في تعزيز أمن حدودها الدولية بهدف منع من ثبت ارتكابهم لعمل إرهابي أو أعمال إرهابية من دخول أراضيها، بما يشمل مكافحة تزوير وثائق السفر والقيام، قدر المستطاع، بتعزيز الإجراءات المتعلقة بكشف الإرهابيين وأمن المسافرين؟
    1.3 ¿Cómo coopera Qatar con otros Estados para reforzar la seguridad de sus fronteras internacionales con miras a impedir que las personas culpables de incitación a la comisión de un acto o actos de terrorismo entren en su territorio, en particular combatiendo la utilización de documentos de viaje fraudulentos y, en la medida de lo posible, aplicando procedimientos más eficaces de detección de terroristas y de seguridad de los pasajeros? UN 1/3: كيف تتعاون دولة قطر مع الدول الأخرى في مجال تعزيز أمن حدودها الدولية بغرض منع الذين ثبت تورطهم في التحريض على ارتكاب أعمال إرهابية من الدخول إلى أراضيها عبر وسائل منها مكافحة وثائق السفر المزورة والقيام قدر المستطاع بتعزيز سبل كشف الإرهابيين وأمن المسافرين؟
    2.3 Cómo coopera Colombia con los Estados para reforzar la seguridad de sus fronteras internacionales, en particular combatiendo la utilización de documentos de viaje fraudulentos y, en la medida de lo posible, aplicando procedimientos más eficaces de detección de terroristas y de seguridad de los pasajeros, con miras a impedir que quienes sean culpables de incitación a la Comisión de un acto o actos de terrorismo entren en su territorio? UN 2-3 كيف تتعاون كولومبيا مع غيرها من الدول من أجل تعزيز أمن حدودها الدولية لمنع الأشخاص الضالعين في التحريض على ارتكاب عمل إرهابي واحد أو أكثر من دخول أراضيها، ولا سيما في مجال مكافحة استخدام وثائق السفر المزورة والسعي بقدر المستطاع إلى إتباع إجراءات أكثر كفاءة للكشف عن الإرهابيين وتأمين المسافرين؟
    Cooperación con otros Estados para reforzar la seguridad de sus fronteras internacionales, en particular combatiendo la utilización de documentos de viaje fraudulentos y, en la medida de lo posible, aplicando procedimientos más eficaces de detección de terroristas UN التعاون مع الدول الأخرى من أجل تعزيز أمن الحدود الدولية لمنع الأشخاص الضالعين في التحريض على ارتكاب عمل أو أعمال إرهابية من دخول أراضيها، ولا سيما بمكافحة تزوير وثائق السفر والسعي قدر المستطاع إلى تحسين وسائل الكشف عن الإرهابيين والإجراءات الرامية إلى ضمان أمن المسافرين
    La República Eslovaca coopera con otros miembros de la Unión Europea en el fortalecimiento de la seguridad de sus fronteras internacionales a través de la Oficina de la Policía Fronteriza y la Policía de Extranjeros de la Dirección General de Policía, prestando especial atención a la frontera exterior de la zona Schengen. UN تتعاون سلوفاكيا مع غيرها من الأعضاء في الاتحاد الأوروبي في تعزيزها لأمن حدودها الدولية عن طريق مكتب شرطة الحدود والأجانب التابع لرئاسة قوات الشرطة، مع التأكيد على الحدود الخارجية لمنطقة شنغن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus