Como en ocasiones anteriores, el Comité celebrará también la Semana de Solidaridad con los Pueblos de los Territorios No Autónomos. | UN | وحسب المعتاد فى العام الماضى فإن اللجنة ستحتفل بأسبوع التضامن مع شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتى. |
Observancia de la Semana de Solidaridad con los pueblos de todos los territorios coloniales que luchan por la libertad, la independencia y los derechos humanos | UN | الاحتفال بأسبوع التضامن مع شعوب جميع اﻷقاليم المستعمرة التي تكافح من أجل الحرية والاستقلال وحقوق اﻹنسان |
Como siempre, la Semana de Solidaridad con los pueblos de los territorios no autónomos se celebrará al mismo tiempo que el Seminario. | UN | وجريا على العادة، سيُحتفل بأسبوع التضامن مع شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي أثناء الحلقة الدراسية. |
Como se ha venido haciendo en el pasado, el Comité también celebrará la Semana de Solidaridad con los pueblos de los territorios no autónomos. | UN | ومثلما حدث في الماضي، فإن اللجنة سوف تحتفل بأسبوع التضامن مع شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
Declaración con ocasión de la Semana de Solidaridad con los pueblos de los territorios no autónomos | UN | بيان بمناسبة أسبوع التضامن مع شعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي |
Como se ha hecho en el pasado, el Comité también celebrará durante el seminario la Semana de Solidaridad con los pueblos de los territorios no autónomos. | UN | وكما حدث في الماضي سوف تحتفل اللجنة أيضا بأسبوع التضامن مع شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في الحلقة الدراسية. |
Como en el pasado, el Comité también celebrará la Semana de Solidaridad con los pueblos de los territorios no autónomos durante el seminario. | UN | وكما حدث في الماضي، فإن اللجنة ستحتفل أيضا في الحلقة الدراسية بأسبوع التضامن مع شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
En esta reunión inaugural, desearía destacar la celebración de la Semana de Solidaridad con los pueblos de los territorios no autónomos. | UN | وفي هذه الجلسة الافتتاحية، أود أن ألفت انتباهكم إلى الاحتفال بأسبوع التضامن مع شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
Como en el pasado, el Comité celebrará también la Semana de Solidaridad con los pueblos de los territorios no autónomos durante el seminario. | UN | وكما كان يحدث في الماضي، ستحتفل اللجنة بأسبوع التضامن مع شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي أثناء الحلقة الدراسية. |
Tiene un gran significado simbólico, ya que se celebra el mismo mes en que el Comité Especial observa la Semana de Solidaridad con los pueblos de todos los territorios coloniales. | UN | وهي تحظى بأهمية رمزية شديدة نظراً لانعقادها في الشهر الذي تحتفل فيه اللجنة الخاصة بأسبوع التضامن مع شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
Como en el pasado, el Comité celebrará también la Semana de Solidaridad con los pueblos de territorios no autónomos durante el seminario. | UN | وكما حدث في الماضي فإن اللجنة تحتفل في هذه الحلقة الدراسية أيضاً بأسبوع التضامن مع الشعوب في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
Como en el pasado, el Comité también celebrará durante el seminario la Semana de Solidaridad con los pueblos de los territorios no autónomos. | UN | وكما كان الحال في الماضي، فإن اللجنة أيضا ستحتفل بأسبوع التضامن مع شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في الحلقة الدراسية. |
Como en el pasado, el Comité celebrará también la Semana de Solidaridad con los pueblos de los Territorios no autónomos durante el seminario. | UN | وقال، إنه، كما حدث في الماضي، فستحتفل اللجنة أيضا في الحلقة الدراسية بأسبوع التضامن مع شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
El Comité Especial celebró la Semana de Solidaridad con los pueblos de todos los territorios coloniales que luchan por la libertad, la independencia y los derechos humanos durante su 1486ª sesión, celebrada en la Sede de las Naciones Unidas el 22 de mayo 1998. | UN | ٧ - احتفلت اللجنة الخاصة بأسبوع التضامن مع شعوب جميع اﻷقاليم المستعمرة التي تناضل في سبيل الحرية والاستقلال وحقوق اﻹنسان في جلستها التي عقدت بمقر اﻷمم المتحدة في ٢٢ أيار/ مايو ١٩٩٨. |
Tomando nota también de la declaración formulada por el Ministro Principal de Montserrat el 22 de mayo de 1998 con motivo de la celebración de la Semana de Solidaridad con los pueblos de todos los territorios coloniales que luchan por la libertad, la independencia y los derechos humanos, | UN | وإذ تلاحظ أيضا البيان الذي أدلى به رئيس وزراء مونتسيرات في ٢٢ أيار/ مايو ١٩٩٨ بمناسبة الاحتفال بأسبوع التضامن مع شعوب جميع اﻷقاليم المستعمرة التي تناضل من أجل الحرية والاستقلال وحقوق اﻹنسان، |
Tomando nota de la declaración formulada por el Ministro Principal de Montserrat el 22 de mayo de 1998 con motivo de la celebración de la Semana de Solidaridad con los pueblos de todos los territorios coloniales que luchan por la libertad, la independencia y los derechos humanos, | UN | وإذ تحيط علما بالبيان الذي أدلى به رئيس وزراء مونتيسيرات في ٢٢ أيار/ مايو ١٩٩٨ بمناسبة الاحتفال بأسبوع التضامن مع شعوب جميع اﻷقاليم المستعمرة التي تناضل من أجل الحرية والاستقلال وحقوق اﻹنسان، |
Tomando nota asimismo de la declaración formulada por el Ministro Principal de Montserrat el 22 de mayo de 1998 con motivo de la conmemoración de la Semana de Solidaridad con los Pueblos de todos los Territorios coloniales que luchan por la Libertad, la Independencia y los Derechos Humanos, | UN | وإذ تلاحظ أيضا البيان الذي أدلى به رئيس وزراء مونتسيرات في ٢٢ أيار/ مايو ١٩٩٨ بمناسبة الاحتفال بأسبوع التضامن مع شعوب جميع اﻷقاليم المستعمرة التي تناضل من أجل الحرية والاستقلال وحقوق اﻹنسان، |
El Comité Especial celebró la Semana de Solidaridad con los pueblos de todos los territorios coloniales que luchan por la libertad, la independencia y los derechos humanos durante su 1486ª sesión, celebrada en la Sede de las Naciones Unidas el 22 de mayo 1998. | UN | ١٢٠ - احتفلت اللجنة الخاصة بأسبوع التضامن مع شعوب جميع اﻷقاليم المستعمرة التي تناضل في سبيل الحرية والاستقلال وحقوق اﻹنسان في جلستها التي عقدت بمقر اﻷمم المتحدة في ٢٢ أيار/ مايو ١٩٩٨. |
La parte D se ocupa del tema de la Semana de Solidaridad con los pueblos de todos los territorios coloniales que luchan por la libertad, la independencia y los derechos humanos. | UN | ويشمل الجزء دال مسألة أسبوع التضامن مع شعوب جميع اﻷقاليم المستعمرة الذين يكافحــون فــي سبيــل الحريــة والاستقلال وحقوق اﻹنسان. |
Con ocasión de la Semana de Solidaridad con los pueblos de los territorios no autónomos, me complace saludar a todos los que se han reunido en Nadi (Fiji) para asistir al Seminario Regional del Pacífico sobre descolonización. | UN | بمناسبة أسبوع التضامن مع شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، يسرني أن أبعث بتحياتي إلى جميع الذين تجمعوا في نادي، فيجي، لحضور الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ بشأن إنهاء الاستعمار. |
En la sexta sesión, el representante del Vicepresidente hizo la siguiente declaración sobre la Semana de Solidaridad con los Pueblos Coloniales que luchan por la libertad, la independencia y la igualdad de derechos (27-31 de mayo de 1996): | UN | ١٦ - وفي الجلسة ٦، أدلى ممثل نائب الرئيس ببيان بشأن أسبوع التضامن مع شعوب جميع اﻷقاليم المستعمرة التي تكافح من أجل الحرية والاستقلال وحقوق اﻹنسان )٢٧-٣١ أيار/مايو ١٩٩٦( ونصه كما يلي: |