"la sexta comisión de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اللجنة السادسة
        
    • للجنة السادسة
        
    • واللجنة السادسة التابعة
        
    • باللجنة السادسة
        
    En consecuencia, apoya la propuesta de que el tema se examine en la Sexta Comisión de la Asamblea General. UN وأعرب لذلك عن تأييده للاقتراح الداعي إلى أن تنظر اللجنة السادسة للجمعية العامة في هذا البند.
    Es de esperar que el Presidente de la Quinta Comisión mantenga informada a la Sexta Comisión de la evolución de la situación al respecto. UN وقالت إن وفدها يأمل في أن يبقي رئيس اللجنة الخامسة اللجنة السادسة على علم بأي تقدم يحرز في هذا المجال.
    Al mismo tiempo, decidió informar a los miembros de la Sexta Comisión de la declaración formulada en sesión plenaria por el Presidente del Comité de Redacción. UN وقررت في الوقت نفسه ان تعلم اعضاء اللجنة السادسة بالبيان الذي القاه رئيس لجنة الصياغة في الجلسة العامة.
    Representante del Zaire ante la Sexta Comisión de la Asamblea General, desde 1978 hasta la fecha UN ممثل زائير في اللجنة السادسة للجمعية العامة لﻷمم المتحدة منذ عام ١٩٧٨ وحتى اليوم
    De todos modos, la Sexta Comisión de la Asamblea General sólo puede pronunciarse con fundamentos en lo tocante a las consecuencias de los actos ilícitos. UN ولذلك لا يمكن للجنة السادسة التابعة للجمعية العامة أن تبت بصورة صحيحة إلا في النتائج الناجمة عن اﻷفعال غير المشروعة.
    El proyecto de convención ha sido examinado extensamente en la Sexta Comisión de la Asamblea General. UN وقد نوقش مشروع الاتفاقية مناقشة مستفيضة في اللجنة السادسة التابعة للجمعية العامة.
    Representante del Zaire en la Sexta Comisión de la Asamblea General, desde 1978 hasta la fecha. UN ممثل زائير في اللجنة السادسة للجمعية العامة لﻷمم المتحدة منذ عام ٨٧٩١ وحتى اليوم.
    1. El papel de la Sexta Comisión de la Asamblea General de las Naciones Unidas UN دور اللجنة السادسة للجمعية العامة لﻷمم المتحدة
    El debate sobre esta cuestión se ha dado no sólo en el Grupo de Trabajo de composición abierta sobre “Un programa de paz”, sino también en la Sexta Comisión de esta Asamblea General. UN ولم تقتصر مناقشة هذه المسألة على الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بخطة للسلام، ولكنها نوقشت في اللجنة السادسة أيضا.
    Resumen por temas de los debates realizados en la Sexta Comisión de UN موجز من إعداد اﻷمانة العامة لمواضيع المناقشة التي جرت في اللجنة السادسة
    Recordó que esta cuestión se planteó con cierta insistencia tanto durante los debates como durante las deliberaciones de la Sexta Comisión de la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones. UN وذكر أن هذا التساؤل كان موضعا لجدل كبير في المناقشات التي جرت أمام اللجنة وفي المناقشات التي جرت في اللجنة السادسة للجمعية العامة في دورتها الخمسين.
    Representante de Grecia desde 1977 hasta el presente en la Sexta Comisión de la Asamblea General de las Naciones Unidas. UN ممثل اليونان منذ ١٩٧٧ إلى اﻵن في اللجنة السادسة للجمعية العامة لﻷمم المتحدة.
    Vicepresidente de la Sexta Comisión de la Asamblea General de las Naciones Unidas durante los períodos de sesiones cuadragésimo segundo y cuadragésimo cuarto, 1987, 1989. UN نائب رئيس اللجنة السادسة للجمعية العامة لﻷمم المتحدة في دوراتها الثانية واﻷربعين والرابعة واﻷربعين، ١٩٨٧ و ١٩٨٩.
    Presidente de la Sexta Comisión de la Asamblea General durante su cuadragésimo quinto período de sesiones, 1990. UN رئيس اللجنة السادسة التابعة للجمعية العامة لﻷمم المتحدة خلال دورتها الخامسة واﻷربعين.
    1. El papel de la Sexta Comisión de la Asamblea General de las Naciones UN دور اللجنة السادسة للجمعية العامة لﻷمم المتحدة
    En más de una ocasión la CDI no ha informado a la Sexta Comisión de su interpretación de la ley, lo que ha causado una gran pérdida de tiempo. UN وفي أكثر من مناسبة، لم تقم لجنة القانون الدولي بإعلام اللجنة السادسة بتفسيرها للقانون، مما تسبب في إهدار فظيع للوقت.
    En consecuencia, la delegación de Viet Nam ve con agrado la creación, en el seno de la Sexta Comisión, de un grupo de trabajo que se encargaría más adelante de examinar la cuestión. UN ولهذا فإن وفده يؤيد إنشاء فريق عامل في إطار اللجنة السادسة لمواصلة مناقشة هذا الموضوع.
    Algunos oradores entendieron que sería más apropiado examinar este tema en el seno de la Sexta Comisión de la Asamblea General. UN ورأى بعض المتحدثين أن اﻷنسب أن تنظر في الموضوع اللجنة السادسة التابعة للجمعية العامة.
    Aprobación del programa de trabajo provisional de la Sexta Comisión de la Asamblea General UN إقرار برنامج العمل المؤقت للجنة السادسة للجمعية العامة
    Presidente del Grupo de Trabajo de la Sexta Comisión de la Asamblea General sobre el proyecto de conjunto de principios para la protección de todas las personas sometidas a cualquier forma de detención o prisión, 1982 y 1983. UN الفريق العامل التابع للجنة السادسة للجمعية العامة المعني بحماية اﻷشخاص الذين يتعرضون ﻷي شكل من أشكال الاحتجاز أو السجن: الرئيس في عامي ١٩٨٢ و ١٩٨٣.
    - Presidente del Grupo de Trabajo del Decenio de las Naciones Unidas para el Derecho Internacional, de la Sexta Comisión de la Asamblea General de las Naciones Unidas, en su cuadragésimo quinto período de sesiones UN رئيس الفريق العامل المعني بعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي، التابع للجنة السادسة للجمعية العامة لﻷمم المتحدة، في دورتها الخامسة واﻷربعين
    El Comité Especial y la Sexta Comisión de la Asamblea General comenzaron a trabajar en una completa convención sobre el terrorismo internacional. UN وبدأت اللجنة المخصصة واللجنة السادسة التابعة للجمعية العامة أعمالهما المتعلقة بالاتفاقية الشاملة بشأن الإرهاب الدولي.
    Primer Secretario de la Misión Permanente de Myanmar ante las Naciones Unidas asignado a las cuestiones relacionadas con la Sexta Comisión de la Asamblea General y Oficial Electoral UN المهام الوظيفية الحالية سكرتير أول في البعثة الدائمة لميانمار لدى الأمم المتحدة مكلف بالمسائل المتعلقة باللجنة السادسة التابعة للجمعية العامة وموظف لشؤون الانتخابات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus