"la sexta comisión durante" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اللجنة السادسة خلال
        
    • اللجنة السادسة أثناء
        
    • للجنة السادسة خلال
        
    • اللجنة السادسة في
        
    • اللجنة القانونية خلال
        
    La información sobre dicho tema se distribuyó a los miembros de la Sexta Comisión durante las negociaciones. UN وقد عممت المعلومات المتعلقة بهذا الموضوع على أعضاء اللجنة السادسة خلال المفاوضات.
    Se tratará de resolver esas diferencias en el marco de los trabajos de la Sexta Comisión durante el sexagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General. UN وسوف تُبذل محاولات لحسم الخلاف في اللجنة السادسة خلال انعقاد الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة.
    Por lo tanto, esperamos con interés debatir el tema en la Sexta Comisión durante el próximo período de sesiones. UN ولذلك نحن نتطلع إلى مناقشة الموضوع في اللجنة السادسة خلال الدورة المقبلة.
    Clausura de los trabajos de la Sexta Comisión durante la parte principal del sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General UN اختتام أعمال اللجنة السادسة أثناء الجزء الرئيسي من دورة الجمعية العامة الحادية والستين
    Se aplicó la misma fórmula al Grupo de Trabajo de la Sexta Comisión durante el período de sesiones anterior. UN وانطبقت الصيغة نفسها على الفريق العامل التابع للجنة السادسة خلال الدورة السابقة.
    Como expresaba en su declaración ante la Sexta Comisión durante el cuadragésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General, Australia cree que la lista del artículo 22 no debería considerarse exhaustiva y podría ampliarse en el futuro. UN واستراليا ترى، كما لوحظ في البيان الذي أدلت به في اللجنة السادسة في الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة، أنه ينبغي ألا تشكل المادة ٢٢ قائمة حصرية؛ وينبغي السماح بتوسيع نطاق القائمة في المستقبل.
    La exposición formulada por el Asesor Jurídico ante la Sexta Comisión durante el cuadragésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General ha sido de gran ayuda para esclarecer la cuestión y disipar dudas. UN وأوضح أن البيان الذي قدمه المستشار القانوني الى اللجنة السادسة خلال الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة ساعد كثيرا على توضيح الموضوع وإزالة الشكوك العالقة.
    El examen del informe de la CDI correspondiente a 1998 ha sido uno de los aspectos más destacados de la labor realizada por la Sexta Comisión durante el período de sesiones en curso de la Asamblea General. UN وقد سلطت مناقشة تقرير لجنة القانون الدولي لعام ١٩٩٨ اﻷضواء على العمل الذي اضطلعت به اللجنة السادسة خلال الدورة الحالية للجمعية العامة.
    Aún es necesario realizar esfuerzos para resolver las cuestiones de fondo pendientes, pero los debates realizados en la Sexta Comisión durante los últimos dos períodos de sesiones de la Asamblea indican que es posible que los Estados alcancen el consenso sobre esas cuestiones. UN ورغم أنه لا يزال يلزم بذلك جهود لحل المسائل الموضوعية المتبقية، فإن المناقشات التي دارت في اللجنة السادسة خلال الدورتين الماضيتين للجمعية العامة تبين أن من الممكن أن تتوصل الدول إلى توافق في الآراء بشأن هذه المسائل.
    C. Debates sobre la obligación de extraditar o juzgar celebrados por la Sexta Comisión durante el sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General UN جيم - مناقشة الالتزام بالتسليم أو المحاكمة التي جرت في اللجنة السادسة خلال الدورة الحادية والستين للجمعية العامة
    Debates sobre la obligación de extraditar o juzgar celebrados por la Sexta Comisión durante el sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General UN جيم - مناقشة الالتزام بالتسليم أو المحاكمة التي جرت في اللجنة السادسة خلال الدورة الحادية والستين للجمعية العامة
    Debates sobre la obligación de extraditar o juzgar celebrados por la Sexta Comisión durante el sexagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General UN جيم - مناقشة الالتزام بالتسليم أو المحاكمة المعقودة في اللجنة السادسة خلال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة
    Debates en la Sexta Comisión durante el sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General UN ثالثا - المناقشات التي دارت في اللجنة السادسة خلال الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة
    La oradora espera que el proyecto pueda finalizarse lo antes posible, una vez que se reanude el debate en la Sexta Comisión durante el sexagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General. UN وأعربت المتكلمة عن أملها في أن توضع الصيغة النهائية للمشروع بأسرع ما يمكن بمجرد استئناف المناقشة في اللجنة السادسة خلال الدورة السابعة والستين للجمعية العامة.
    También se señaló que el Comité debía considerar la inclusión en su programa de algunos temas analizados en la Sexta Comisión durante el Decenio de las Naciones Unidas para el Derecho Internacional. UN 304 - وأشير أيضا إلى ضرورة أن تنظر اللجنة في تضمين جدول أعمالها مواضيع نوقشت في إطار اللجنة السادسة خلال عقد الأمم المتحدة للقانون الدولي.
    Carácter consuetudinario de la obligación en los debates celebrados en la Sexta Comisión durante el sexagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General (2009) UN دال - الطابع العرفي للالتزام في المناقشات التي دارت في اللجنة السادسة خلال الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة (2009)
    El presente documento contiene las correcciones recibidas de las delegaciones y de la Secretaría al texto de las actas resumidas de las sesiones celebradas por la Sexta Comisión durante el quincuagésimo período de sesiones (A/C.6/50/SR.1-46). UN يتضمن هذا التصويب تصحيحات الوفود واﻷمانة العامة على محاضر الجلسات التي عقدتها اللجنة السادسة خلال الدورة الخمسين (A/C.6/50/SR.1-46).
    1968-1969 Observador en la Sexta Comisión durante partes de los períodos de sesiones vigésimo tercero y vigésimo cuarto de la Asamblea General dentro de la Misión de Observación de la República Federal de Alemania. UN ١٩٦٨و ١٩٦٩ مراقب في اللجنة السادسة أثناء أجزاء من الدورتين ٢٣ و ٢٤ للجمعية العامة لدى بعثة مراقبي جمهورية ألمانيا الاتحادية في ذلك الوقت.
    Los vínculos existentes entre ambos órganos se han reforzado desde que la Asamblea General reconoció carácter de observador permanente al CJCAA, el cual ha comenzado a estar representado en la Sexta Comisión durante el examen del informe de la CDI. UN وقد ازدادت الروابط بين الهيئتين تعزيزا أيضا عندما منحت الجمعية العامة مركز مراقب دائم للجنة الاستشارية، وقد بدأ تمثيل اللجنة في اللجنة السادسة أثناء النظر في تقرير لجنة القانون الدولي.
    Está previsto que haya más contactos en el marco de un grupo de trabajo de la Sexta Comisión durante el sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea. UN ومن المتوقع مواصلة تبادل وجهات النظر في إطار فريق عامل تابع للجنة السادسة خلال الدورة الخامسة والستين للجمعية.
    Australia apoya el principio expresado en este proyecto de artículo, como se pone de relieve en la declaración que hizo ante la Sexta Comisión durante el cuadragésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General. UN تؤيد استراليا المبدأ المعرب عنه في مشروع المادة هذا، على نحو ما أشير إليه في البيان الذي أدلت به استراليا في اللجنة السادسة في الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة.
    Representante de Jordania en la Sexta Comisión durante los períodos de sesiones quincuagésimo quinto, quincuagésimo sexto, quincuagésimo séptimo, quincuagésimo octavo y quincuagésimo noveno de la Asamblea General, Nueva York UN ممثل الأردن في اللجنة القانونية خلال الدورات 55 و 56 و 57 و 58 و 59 للجمعية العامة للأمم المتحدة، نيويورك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus