"la siguiente información sobre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المعلومات التالية عن
        
    • المعلومات التالية بشأن
        
    • المعلومات التالية المتعلقة
        
    • بالمعلومات التالية بشأن
        
    • المعلومات التالية فيما يتعلق
        
    • بالمعلومات التالية عن
        
    36. Los Estados Miembros han transmitido a la Secretaría la siguiente información sobre la asistencia humanitaria a Somalia. UN ٣٦ - وفرت الدول اﻷعضاء لﻷمانة العامة المعلومات التالية عن المساعدة الانسانية المقدمة الى الصومال.
    En el informe se facilitaba la siguiente información sobre los presos palestinos en centros de detención israelíes: UN وأورد هذا التقرير المعلومات التالية عن المعتقلين الفلسطينيين في مرافق الاحتجاز اﻹسرائيلية:
    La secretaría provisional recibió de ellas la siguiente información sobre las esferas sustantivas de posible cooperación a largo plazo: UN وتلقت اﻷمانة المؤقتة من هذه المنظمات المعلومات التالية بشأن الميادين الموضوعية للتعاون المحتمل في المدى الطويل:
    El Gobierno de Croacia ha suministrado la siguiente información sobre el tema: UN وقدمت حكومة كرواتيا المعلومات التالية بشأن هذه المسألة:
    Otro testigo de Hebrón suministró la siguiente información sobre el comportamiento de los colonos: UN ٤٩٧ - وقدم شاهد آخر من الخليل المعلومات التالية المتعلقة بسلوك المستوطنين:
    Se facilitó a la Comisión la siguiente información sobre los puestos ocupados al 31 de marzo de 2003: UN 9 - وقد زُودت اللجنة بالمعلومات التالية بشأن الوظائف المشغولة بتاريخ 31 آذار/ مارس 2003:
    El Comité Especial recibió la siguiente información sobre los asentamientos de la Faja de Gaza: UN ٦٠٧ - وتلقت اللجنة الخاصة المعلومات التالية فيما يتعلق بالمستوطنات في قطاع غزة:
    671. La misma testigo proporcionó la siguiente información sobre uno de los aspectos de la situación económica en el territorio ocupado del Golán sirio: UN ٦٧١ - وأدلت الشاهدة نفسها بالمعلومات التالية عن أحد جوانب الحالة الاقتصادية في الجولان السوري المحتل:
    La Comisión recibió la siguiente información sobre los vehículos blindados de transporte de tropas de la Fuerza: UN وقُدمت للجنة المعلومات التالية عن أسطول ناقلات الجنود المصفحة التابعة للقوة:
    Sírvase facilitar la siguiente información sobre la eficacia del insecticida : UN من فضلك قدم المعلومات التالية عن فعالية المبيد الحشري:
    Sírvase facilitar la siguiente información sobre la eficacia del insecticida : UN من فضلك قدم المعلومات التالية عن فعالية المبيد الحشري:
    El Embajador facilitó la siguiente información sobre cada asunto: UN وقدم السفير المعلومات التالية عن كل قضية:
    Un representante del Centro Palestino pro Derechos Humanos dio la siguiente información sobre el cierre de los territorios ocupados: UN ٣٨ - وقدم ممثل المركز الفلسطيني لحقوق اﻹنسان المعلومات التالية عن إغلاق الأراضي المحتلة:
    Además, se ofrece la siguiente información sobre las distintas ramas de la seguridad social enumeradas en la cuestión 2. UN وباﻹضافة إلى ذلك تقدم المعلومات التالية بشأن كل فرع من فروع الضمان الاجتماعي المبينة في الفقرة ٢.
    Por último, en el informe figuraba la siguiente información sobre las restricciones impuestas a la libertad de circulación de la población de los territorios ocupados: UN وأخيرا، تضمن التقرير المعلومات التالية بشأن القيود المفروضة على حرية سكان اﻷراضي المحتلة في التنقل:
    El Relator Especial ha recibido la siguiente información sobre casos individuales. UN وقد تلقى المقرر الخاص المعلومات التالية بشأن حالات فردية.
    Los autores facilitaron la siguiente información sobre sus condiciones de detención y el trato que se les dispensó. UN وقدم أصحاب البلاغات المعلومات التالية بشأن ظروف احتجازهم ومعاملتهم في أثناء الاحتجاز.
    Reveló la siguiente información sobre las denuncias en materia de acoso sexual: UN ويكشف التقرير عن المعلومات التالية المتعلقة بشكاوى المضايقات الجنسية:
    Con referencia a la resolución 60/253 de la Asamblea General, Chipre desea proporcionar la siguiente información sobre la aplicación de esa resolución. UN 1 - بالإشارة إلى قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 60/253، تود قبرص تقديم المعلومات التالية المتعلقة بتنفيذ هذا القرار.
    Atendiendo a la solicitud de la Comisión Consultiva, esta recibió la siguiente información sobre el volumen de traducción de cada lugar de destino: UN وقد زُودت اللجنة، بناء على طلبها، بالمعلومات التالية بشأن عبء عمل الترجمة التحريرية في كل محطة عمل:
    Estadísticas sobre la situación de la vivienda. El Censo Nacional de población y vivienda de 1990 contiene la siguiente información sobre la situación de la vivienda: UN إحصاءات متعلقة بوضع الإسكان: أسفرت الدراسة الاحصائية الوطنية التي أجريت في عام 1990 للمساكن والسكان عن المعلومات التالية فيما يتعلق بوضع الاسكان:
    A petición de la Comisión Consultiva se le proporcionó la siguiente información sobre los ingresos proyectados y reales y los gastos en relación con el Fondo para el Medio Ambiente de 2000 a 2005. UN وقد زُودت اللجنة الاستشارية، بناءً على طلبها، بالمعلومات التالية عن الإيرادات والمصروفات المتوقعة والفعلية في إطار صندوق البيئة خلال الفترة من 2000 إلى 2005:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus