"la situación financiera actualizada de las misiones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الوضع المالي المستكمل لبعثات
        
    • المركز المالي المستكمل لبعثات
        
    El menor número de informes se debe a la consolidación en un solo informe de la situación financiera actualizada de las misiones de mantenimiento de la paz clausuradas UN يرجع انخفاض العدد إلى دمج الوضع المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام التي أنهت أعمالها في تقرير مشترك واحد
    Por lo tanto, la Comisión tendrá que recibir forzosamente un informe sobre la situación financiera actualizada de las misiones de mantenimiento de la paz concluidas al 30 de junio de 2008. UN ولذلك، سوف تتلقى اللجنة بالضرورة تقريرا عن الوضع المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة في 30 حزيران/يونيه 2008.
    Informe del Secretario General sobre la situación financiera actualizada de las misiones de mantenimiento de la paz terminadas al 30 de junio de 2005 UN تقرير الأمين العام عن الوضع المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة في 30 حزيران/يونيه 2005()
    Informe del Secretario General sobre la situación financiera actualizada de las misiones de mantenimiento de la paz concluidas al 30 de junio de 2006 UN تقرير الأمين العام عن الوضع المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة في 30 حزيران/يونيه 2006()
    Informe del Secretario General sobre la situación financiera actualizada de las misiones de mantenimiento de la paz al 30 de junio de 2005 UN تقرير الأمين العام عن المركز المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة اعتبارا من 30 حزيران/يونيه 2005
    Informe del Secretario General sobre la situación financiera actualizada de las misiones de mantenimiento de la paz terminadas al 30 de junio de 2005; UN تقرير الأمين العام عن الوضع المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة في 30 حزيران/يونيه 2005()؛
    Informe del Secretario General sobre la situación financiera actualizada de las misiones de mantenimiento de la paz concluidas al 30 de junio de 2006; UN تقرير الأمين العام عن الوضع المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة في 30 حزيران/يونيه 2006()؛
    Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre la situación financiera actualizada de las misiones de mantenimiento de la paz concluidas al 30 de junio de 2006, y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن الوضع المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة في 30 حزيران/يونيه 2006، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة،
    Dado que la Comisión ha estado cerca de alcanzar un acuerdo sobre la situación financiera actualizada de las misiones de mantenimiento de la paz concluidas, el siguiente informe del Secretario General sobre esa cuestión, que debe presentarse a la Comisión en el sexagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General, debería ser debidamente examinado. UN 68 - ومضت قائلة بما أن اللجنة كانت قد اقتربت من التوصل إلى اتفاق بشأن الوضع المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة، فإنه ينبغي النظر على النحو الواجب في التقرير التالي للأمين العام عن هذه المسألة، المقرر تقديمه إلى اللجنة في الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة.
    u) Informe del Secretario General sobre la situación financiera actualizada de las misiones de mantenimiento de la paz concluidas al 30 de junio de 2008; UN (ش) تقرير الأمين العام عن الوضع المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة()؛
    bb) Informe del Secretario General sobre la situación financiera actualizada de las misiones de mantenimiento de la paz concluidas al 30 de junio de 2008 (A/63/581); UN (ب ب) تقرير الأمين العام عن الوضع المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة في 30 حزيران/يونيه 2008 (A/63/581)؛
    b) Decide también proseguir, en su sexagésimo cuarto período de sesiones, el examen de la situación financiera actualizada de las misiones de mantenimiento de la paz concluidas. UN (ب) تقرر أيضا مواصلة النظر في دورتها الرابعة والستين في الوضع المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة.
    Informe del Secretario General sobre la situación financiera actualizada de las misiones de mantenimiento de la paz concluidas al 30 de junio de 2008; UN تقرير الأمين العام عن الوضع المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة في 30 حزيران/يونيه 2008()
    b) Decidió también proseguir, en su sexagésimo cuarto período de sesiones, el examen de la situación financiera actualizada de las misiones de mantenimiento de la paz concluidas. UN (ب) قررت أيضا أن تواصل النظر، في أثناء دورتها الرابعة والستين، في الوضع المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة.
    a) Informe del Secretario General sobre la situación financiera actualizada de las misiones de mantenimiento de la paz concluidas al 30 de junio de 2009 (A/64/605); UN (أ) تقرير الأمين العام عن الوضع المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة في ٣٠ حزيران/يونيه 2009 (A/64/605)؛
    c) Informe del Secretario General sobre la situación financiera actualizada de las misiones de mantenimiento de la paz concluidas al 30 de junio de 2008 (A/63/581); UN (ج) تقرير الأمين العام عن الوضع المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة في ٣٠ حزيران/يونيه 2008 (A/63/581)؛
    dd) Informe del Secretario General sobre la situación financiera actualizada de las misiones de mantenimiento de la paz concluidas al 30 de junio de 2009 (A/64/605); UN (د د) تقرير الأمين العام عن الوضع المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة في 30 حزيران/يونيه 2009 (A/64/605)؛
    ff) Informe del Secretario General sobre la situación financiera actualizada de las misiones de mantenimiento de la paz concluidas al 30 de junio de 2008 (A/63/581); UN (و و) تقرير الأمين العام عن الوضع المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة حتى 30 حزيران/يونيه 2008 (A/63/581)؛
    b) Decide también proseguir, en su sexagésimo quinto período de sesiones, el examen de la situación financiera actualizada de las misiones de mantenimiento de la paz concluidas. UN (ب) تقرر أيضا مواصلة النظر خلال دورتها الخامسة والستين في الوضع المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة.
    4. Sesión ejecutiva sobre la situación financiera actualizada de las misiones de mantenimiento de la paz terminadas al 30 de junio de 2005 UN 4 - جلسة تنفيذية بشأن المركز المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة في 30 حزيران/يونيه 2005
    La Asamblea General, en su decisión 59/563, decidió volver a examinar la cuestión de la situación financiera actualizada de las misiones de mantenimiento de la paz terminadas en la parte principal de su sexagésimo período de sesiones. UN وقررت الجمعية العامة، في مقررها 59/563، العودة إلى تناول مسألة المركز المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المنتهية في الجزء الرئيسي لدورتها الستين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus