i) Lograr la participación de la sociedad civil y de las organizaciones no gubernamentales en los procesos de planificación, elaboración y ejecución; | UN | ' ١ ' إشراك المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية في عمليات التخطيط والتصميم والتنفيذ؛ |
El papel de la sociedad civil y de las organizaciones no gubernamentales | UN | دور المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية |
También queremos aprovechar esta oportunidad para aplaudir el valor de la sociedad civil y de las organizaciones no gubernamentales que también están preocupadas por la carrera de armamentos. | UN | ونود أيضا أن نغتنم هذه الفرصة لكي نشيد بشجاعة المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية التي يثير سباق التسلح قلقها أيضا. |
En ese sentido, cabe mencionar la participación activa de la sociedad civil y de las organizaciones no gubernamentales. | UN | وفي هذا الصدد ينبغي اﻹشارة إلى المشاركة الفاعلة للمجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية. |
La función más destacada y los intereses de la sociedad civil y de las organizaciones del sector privado, así como de los parlamentarios del Norte y del Sur se tenían que analizar en ese contexto. | UN | ويجب النظر إلى بروز دور ومصلحة المجتمع المدني ومنظمات القطاع الخاص في بلدان الشمال والجنوب في هذا السياق. |
Reconociendo la importante contribución de la sociedad civil y de las organizaciones no gubernamentales, incluidas las organizaciones de mujeres, a las actividades de consolidación de la paz, | UN | وإذ تسلم بأهمية مساهمة المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية، بما فيها المنظمات النسائية، في جهود بناء السلام، |
Reconociendo la importante contribución de la sociedad civil y de las organizaciones no gubernamentales, incluidas las organizaciones de mujeres, a las actividades de consolidación de la paz, | UN | وإذ يسلّم بأهمية مساهمة المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية، بما فيها المنظمات النسائية، في جهود بناء السلام، |
Reconociendo la importante contribución de la sociedad civil y de las organizaciones no gubernamentales, incluidas las organizaciones de mujeres, a las actividades de consolidación de la paz, | UN | وإذ يسلّم بأهمية مساهمة المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية، بما فيها المنظمات النسائية، في جهود بناء السلام، |
El papel de la sociedad civil y de las organizaciones comunitarias ha sido notable en la respuesta nacional. | UN | واضطلع المجتمع المدني والمنظمات الدينية بدور ملحوظ في الاستجابة الوطنية. |
:: Fortalecer el papel de la sociedad civil y de las organizaciones para lograr la participación y el empoderamiento de las niñas | UN | :: تعزيز دور المجتمع المدني والمنظمات المدنية في مشاركة الفتيات وتمكينهن |
Alentamos la participación de la sociedad civil y de las organizaciones de las Naciones Unidas pertinentes que están sobre el terreno en el proceso de elaboración del tratado sobre el comercio de armas. | UN | ونشجع إشراك المجتمع المدني والمنظمات الميدانية المعنية التابعة للأمم المتحدة في العملية المتعلقة بمعاهدة تجارة الأسلحة. |
También encomiamos el papel de la sociedad civil y de las organizaciones no gubernamentales presentes sobre el terreno. | UN | وفي الوقت نفسه، نثني على دور المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية العاملة في الميدان. |
A ella asistieron dirigentes de la sociedad civil y de las organizaciones no gubernamentales de todas las regiones del mundo, que también participaron en las sesiones ministeriales. | UN | كما شارك في الجلسات الوزارية قادة المجتمع المدني والمنظمات الحكومية الدولية من جميع أنحاء العالم. |
Se había elaborado un plan de acción nacional con la participación de representantes de la sociedad civil y de las organizaciones internacionales con el fin de poner en práctica las recomendaciones. | UN | وقد وُضع مشروع خطة عمل وطنية بمشاركة ممثلين عن المجتمع المدني والمنظمات الدولية بغرض تنفيذ التوصيات. |
vi) Representantes de la sociedad civil y de las organizaciones no gubernamentales que se ocupan de cuestiones relativas a la protección. | UN | ' 6` ممثلي المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية الناشطة في مجال الحماية. |
- Promover la participación de la sociedad civil y de las organizaciones no gubernamentales e internacionales en la lucha contra la desertificación. | UN | - تعزيز مشاركة المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية والدولية في اﻷنشطة الرامية الى مكافحة التصحر؛ |
Se reconoce que es necesaria la participación de las organizaciones de la sociedad civil y de las organizaciones no gubernamentales para afianzar el poder nacional de decisión respecto de la Iniciativa. | UN | وهناك اعتراف بضرورة إشراك منظمات المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية من أجل تعميق امتلاك زمام المبادرة الخاصة على الصعيد الوطني. |
La cooperación práctica entre los países puede abocarse a problemas específicos, y la participación de los miembros de la sociedad civil y de las organizaciones no gubernamentales es también indispensable. | UN | والتعاون العملي بين البلدان يمكن أن يتصدى للمشاكل المحددة ومشاركة أعضاء المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية ضروري أيضا. |
:: La participación activa de la sociedad civil y de las organizaciones no gubernamentales (ONG); | UN | :: المشاركة الفعالة للمجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية |
La función más destacada y los intereses de la sociedad civil y de las organizaciones del sector privado, así como de los parlamentarios del Norte y del Sur se tenían que analizar en ese contexto. | UN | ويجب النظر إلى بروز دور ومصلحة المجتمع المدني ومنظمات القطاع الخاص في بلدان الشمال والجنوب في هذا السياق. |
El Comité también pide al Estado parte que el tercer informe periódico y las presentes observaciones finales se pongan a disposición de la sociedad civil y de las organizaciones no gubernamentales que funcionen en el país. | UN | كما تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تتيح التقرير الدوري الثالث وهذه الملاحظات الختامية للمجتمع المدني وللمنظمات غير الحكومية العاملة في الدولة الطرف. |