"la subcomisión aprobó la" - Traduction Espagnol en Arabe

    • واعتمدت اللجنة الفرعية
        
    • اعتمدت اللجنة الفرعية
        
    • واتخذت اللجنة الفرعية
        
    • وافقت اللجنة الفرعية على
        
    • ووافقت اللجنة الفرعية
        
    • أقرت اللجنة الفرعية
        
    25. la Subcomisión aprobó la decisión 1997/112 por la que se establecen los criterios que seguirá la Subcomisión al elegir nuevos temas de estudio. UN ٥٢- واعتمدت اللجنة الفرعية المقرر ٧٩٩١/٢١١ الذي أنشأ المعايير التي ينبغي أن تراعيها اللجنة الفرعية لدى اختيار مواضيع جديدة لدراستها.
    178. En su 46º período de sesiones, la Subcomisión aprobó la decisión 1994/105, por la que decidió establecer un grupo de trabajo del período de sesiones sobre los métodos de trabajo de la Subcomisión. UN ٨٧١ - واعتمدت اللجنة الفرعية في دورتها السادسة واﻷربعين المقرر ٤٩٩١/٥٠١، الذي قررت فيه إنشاء فريق عامل للدورة معني بأساليب عمل اللجنة الفرعية.
    la Subcomisión aprobó la resolución 1991/19 en la que acogió con beneplácito las recomendaciones contenidas en su informe final, en particular las relativas a la realización de los derechos humanos de las personas discapacitadas. UN واعتمدت اللجنة الفرعية القرار ١٩٩١/٩١ الذي رحبت فيه بالتوصيات الواردة في التقرير، وخاصة تلك المتعلقة بتنفيذ حقوق اﻹنسان للمعوقين.
    59. En agosto de 1994, la Subcomisión aprobó la resolución 1994/29, en la que pidió a la Comisión de Derechos Humanos que examinase la posibilidad de recomendar la organización, por el Centro de Derechos Humanos, de una segunda consulta de expertos internacionales sobre los derechos humanos y el SIDA, con especial referencia a la prevención de la discriminación y la estigmatización relacionadas con el SIDA. UN ٥٩ - وفي آب/اغسطس ١٩٩٤، اعتمدت اللجنة الفرعية القرار ١٩٩٤/٢٩ الذي رجت فيه من لجنة حقوق الانسان الموافقة على أن ينظم مركز حقوق الانسان عملية تشاور دولي ثانية للخبراء بشأن حقــوق الانسان ومتلازمة نقص المناعة المكتسب، مع التركيز بصفة خاصة على منع التمييز والوصم المتصلين بمتلازمة نقص المناعة المكتسب.
    18. Sobre la base de los informes sucesivos del Sr. Singhvi, la Subcomisión aprobó la resolución 1984/11, en la que le pidió que presentara su informe definitivo a la Subcomisión en su 38º período de sesiones en 1985 y decidió examinarlo en ese período de sesiones con miras a elaborar un proyecto de conjunto de principios. UN ٨١- واستنادا إلى التقارير المتوالية للسيد سنغفي، اعتمدت اللجنة الفرعية القرار ٤٨٩١/١١ الذي رجته فيه أن يقدم تقريره النهائي إلى اللجنة الفرعية في دورتها الثامنة والثلاثين في عام ٥٨٩١، وقررت النظر فيه بوصفه مسألة ذات أولوية بغية صياغة مشروع مجموعة من المبادئ.
    la Subcomisión aprobó la resolución 1991/19 en la que acogió con beneplácito las recomendaciones contenidas en su informe final, en particular las relativas a la realización de los derechos humanos de las personas discapacitadas. UN واعتمدت اللجنة الفرعية القرار ١٩٩١/٩١ الذي رحبت فيه بالتوصيات الواردة في التقرير، وخاصة تلك المتعلقة بإعمال حقوق اﻹنسان للمعوقين.
    la Subcomisión aprobó la resolución 1991/19 en la que acogió con beneplácito las recomendaciones contenidas en su informe final, en particular las relativas a la realización de los derechos humanos de las personas discapacitadas. UN واعتمدت اللجنة الفرعية القرار 1991/19 الذي رحبت فيه بالتوصيات الواردة في التقرير، وخاصة تلك المتعلقة بإعمال حقوق الإنسان للمعوقين.
    281. En su 49o período de sesiones, la Subcomisión aprobó la resolución 1997/34 titulada " Respeto de las disposiciones del derecho humanitario y de la normativa de derechos humanos en las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas " . UN 281- واعتمدت اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة والأربعين القرار 1997/34 المعنون " احترام أحكام القانون الإنساني وقانون حقوق الإنسان وعمليات حفظ السلام التي تقوم بها الأمم المتحدة "
    la Subcomisión aprobó la resolución 1991/19 en la que acogió con beneplácito las recomendaciones contenidas en su informe final, en particular las relativas a la realización de los derechos humanos de las personas discapacitadas. UN واعتمدت اللجنة الفرعية القرار 1991/19 الذي رحبت فيه بالتوصيات الواردة في التقرير، وخاصة تلك المتعلقة بإعمال حقوق الإنسان للمعوقين.
    75. En su 54º período de sesiones, la Subcomisión aprobó la resolución 2002/18, esperando con interés el informe final que se presentará en su 55º período de sesiones, en 2003. UN 75- واعتمدت اللجنة الفرعية في دورتها الرابعة والخمسين القرار 2002/18 انتظاراً للتقرير النهائي عن هذا الموضوع في دورتها الخامسة والخمسين في عام 2003.
    la Subcomisión aprobó la resolución 1989/30, en la que invitó a la Sra. Bautista a continuar su estudio y a presentar a la Subcomisión, en su 42º período de sesiones, un informe con propuestas de medidas prácticas para mejorar el sistema actual y lograr que los funcionarios de las Naciones Unidas y de los organismos especializados estuviesen protegidos. UN واعتمدت اللجنة الفرعية القرار ٩٨٩١/٠٣ الذي دعت فيه السيدة بوتيستا أن تواصل دراستها وأن تقدم إلى اللجنة الفرعية في دورتها الثانية واﻷربعين تقريرا يتضمن مقترحات لاتخاذ تدابير عملية لتحسين النظام الحالي ولضمان حماية موظفي اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة.
    la Subcomisión aprobó la decisión 1991/111 de 29 de agosto de 1991, en la que pidió que los cuestionarios fueran transmitidos nuevamente a los gobiernos y a las organizaciones indígenas y suscribió la recomendación del Relator Especial de que se preparara un informe sobre la marcha de los trabajos para su 44º período de sesiones, que había de celebrarse en 1992. UN واعتمدت اللجنة الفرعية المقرر١٩٩١/١١١ المؤرخ في ٩٢ آب/أغسطس ١٩٩١ طالبة تقديم الاستبيانين مرة أخرى الى الحكومات ومنظمات السكان اﻷصليين ومؤيدة توصية المقرر الخاص القاضية باعداد تقرير مرحلي لتقديمه في دورتها الرابعة واﻷربعين في ٢٩٩١.
    la Subcomisión aprobó la decisión 1991/111 de 29 de agosto de 1991, en la que pidió que los cuestionarios fueran transmitidos nuevamente a los gobiernos y a las organizaciones indígenas y suscribió la recomendación del Relator Especial de que se preparara un informe sobre la marcha de los trabajos para su 44º período de sesiones, que había de celebrarse en 1992. UN واعتمدت اللجنة الفرعية المقرر ١٩٩١/١١١ المؤرخ في ٩٢ آب/أغسطس ١٩٩١ طالبة عرض الاستبيانين مرة أخرى على الحكومات ومنظمات السكان اﻷصليين ومؤيدة توصية المقرر الخاص بإعداد تقرير مرحلي لتقديمه في دورتها الرابعة واﻷربعين في ٢٩٩١.
    148. En su 41º período de sesiones, la Subcomisión aprobó la resolución 1989/27, en la que decidió nombrar al Sr. Stanislav Chernichenko y al Sr. William Treat relatores encargados de preparar un informe acerca de las normas y criterios internacionales existentes respecto del derecho a un juicio imparcial. UN ٨٤١- اعتمدت اللجنة الفرعية في دورتها الحادية واﻷربعين القرار ٩٨٩١/٧٢ الذي قررت فيه تعيين السيد ستانيسلاف شيرنيشنكو والسيد ويليام تريت مقررين ﻹعداد تقرير عن القواعد والمعايير الدولية القائمة المتعلقة بالحق في محاكمة عادلة.
    188. En su 41º período de sesiones, la Subcomisión aprobó la resolución 1989/27, en la que decidió nombrar al Sr. Stanislav Chernichenko y al Sr. William Treat relatores encargados de preparar un informe acerca de las normas y criterios internacionales existentes respecto del derecho a un juicio imparcial. UN ٨٨١- اعتمدت اللجنة الفرعية في دورتها الحادية واﻷربعين القرار ٩٨٩١/٧٢ الذي قررت فيه تعيين السيد ستانيسلاف شيرنيشنكو والسيد ويليام تريت مقررين ﻹعداد تقرير عن القواعد والمعايير الدولية القائمة المتعلقة بالحق في محاكمة عادلة.
    232. En su 49º período de sesiones, la Subcomisión aprobó la resolución 1997/43 titulada " Conmemoración del quincuagésimo aniversario de la Declaración Universal de Derechos Humanos " , en la que, entre otras cosas, decidió dedicar una sesión de su 50º período de sesiones a conmemorar el quincuagésimo aniversario de la Declaración. UN ٢٣٢- اعتمدت اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة واﻷربعين القرار ٧٩٩١/٣٤ المعنون " الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لاعتماد الاعلان العالمي لحقوق اﻹنسان " الذي قررت فيه، في جملة أمور، تخصيص جلسة خلال دورتها الخمسين للاحتفال بالذكرى الخمسين لاعتماد الاعلان.
    93. En el mismo período de sesiones, la Subcomisión aprobó la resolución 2001/21 sobre derechos de propiedad intelectual y derechos humanos, en la que se alentó al Relator Especial a que incluyera en sus informes un examen de las consecuencias del Acuerdo sobre los ADPIC para la realización de los derechos incluidos en su mandato. UN 93- وفي نفس الدورة، اعتمدت اللجنة الفرعية القرار 2001/21 المتعلق بالملكية الفكرية وحقوق الإنسان، وشجعت فيه المقرر الخاص على أن يدرج في تقاريره استعراضاً لتأثير " اتفاق جوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة " ، على إعمال الحقوق التي تدخل في نطاق ولايته.
    3. En ese período de sesiones, la Subcomisión aprobó la resolución 2002/13, en la que pidió a cinco de sus miembros que prepararan un documento de trabajo conjunto en tres fases. UN 3- وفي تلك الدورة، اعتمدت اللجنة الفرعية القرار 2002/13 الذي طلبت فيه من خمسة من أعضائها(2) إعداد ورقة عمل مشتركة على ثلاث مراحل.
    102. En su 45º período de sesiones, la Subcomisión aprobó la resolución 1993/36 en la que hizo suyas las conclusiones y recomendaciones preliminares contenidas en el informe del Relator Especial sobre la marcha de los trabajos (E/CN.4/Sub.2/1993/15) y le pidió que presentara a la Subcomisión en su 46º período de sesiones un segundo informe sobre la marcha de los trabajos. UN ٢٠١- واتخذت اللجنة الفرعية في دورتها الخامسة واﻷربعين القرار ٣٩٩١/٦٣ الذي أيدت فيه الاستنتاجات والتوصيات اﻷولية الواردة في التقرير المرحلي للمقرر الخاص )E/CN.4/Sub.2/1993/15(، ورجته أن يقدم الى اللجنة الفرعية في دورتها السادسة واﻷربعين تقريرا مرحليا ثانيا.
    2. Después de que los distintos grupos regionales nombraron candidatos, la Subcomisión aprobó la siguiente composición del Grupo de Trabajo: Sr. Alfonso Martínez, Sr. M. Bossuyt, Sr. S. Chernichenko, Sr. R. Hatano y Sr. M. Mehedi. UN ٢- وبعد التسميات المقدمة من شتى المجموعات اﻹقليمية، وافقت اللجنة الفرعية على التشكيل التالي للفريـق العامـل: السيد م. ألفونسـو - مارتينيـز، والسيد م. بوسـويت، والسيد س. تشيرنيشـنكـو، والسيد ر.
    la Subcomisión aprobó la siguiente composición del grupo de trabajo: Sr. Bengoa (América Latina), Sr. Eide (Europa occidental), Sr. Khalil (Africa), Sr. Ali Khan (Asia) y Sr. Chernichenko (Europa oriental). UN ووافقت اللجنة الفرعية على التكوين التالي للفريق العامل: السيد بنغوا )أمريكا اللاتينية(، السيد إيدي )أوروبا الغربية(، السيد خليل )أفريقيا(، السيد على خان )آسيا(، والسيد تشيرنيتشنكو )أوروبا الشرقية(.
    En su 34ª sesión, celebrada el 29 de agosto de 1996, la Subcomisión aprobó la siguiente composición de sus grupos de trabajo anteriores al período de sesiones: UN أقرت اللجنة الفرعية في جلستها ٤٣ المعقودة في ٩٢ آب/أغسطس ٦٩٩١ التشكيل التالي لﻷفرقة العاملة السابقة للدورة والتابعة للجنة الفرعية: المجم وعة اﻹقلي مية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus