6. Informe de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos sobre la labor realizada en su 33º período de sesiones. | UN | ٦ ـ تقرير اللجنة الفرعية القانونية عن أعمال دورتها الثالثة والثلاثين. |
C. Informe de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos sobre la labor realizada en su 35º período de sesiones | UN | تقرير اللجنة الفرعية القانونية عن أعمال دورتها الخامسة والثلاثين |
C. Informe de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos sobre la labor realizada en su 36º período de sesiones | UN | تقرير اللجنة الفرعية القانونية عن أعمال دورتها السادسة والثلاثين |
D. Informe de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos sobre la labor realizada en su 37o período de sesiones | UN | تقرير اللجنة الفرعية القانونية عن أعمال دورتها السابعة والثلاثين |
Los debates en curso en la Subcomisión de Asuntos Jurídicos sobre el tema relativo a los beneficios derivados del espacio ultraterrestre representan una de las formas en las que este órgano puede tratar cabalmente la cuestión de la cooperación internacional. | UN | والمناقشات الجارية في اللجنة الفرعية القانونية بشأن البند المتصل بفوائد الفضاء الخارجي تمثل أحد الطرق التي يمكن بها لهذه الهيئة أن تتناول بأسلوب جامع شامل مسألة التعاون الدولي. |
ULTRATERRESTRE CON FINES PACÍFICOS INFORME DE la Subcomisión de Asuntos Jurídicos sobre LA LABOR | UN | تقرير اللجنة الفرعية القانونية عن أعمال دورتها |
C. Informe de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos sobre la labor realizada en su 38o período de sesiones | UN | تقرير اللجنة الفرعية القانونية عن أعمال دورتها الثامنة والثلاثين |
Ultraterrestre con Fines Pacíficos Informe de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos sobre la labor | UN | تقرير اللجنة الفرعية القانونية عن أعمال دورتها الثامنة والثلاثين |
- Informe de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos sobre la labor realizada en su 32º período de sesiones | UN | تقرير اللجنة الفرعية القانونية عن أعمال دورتها الثانية والثلاثين |
D. Informe de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos sobre su 41º período de sesiones | UN | تقرير اللجنة الفرعية القانونية عن أعمال دورتها الحادية والأربعين |
D. Informe de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos sobre su 42º período de sesiones | UN | تقرير اللجنة الفرعية القانونية عن أعمال دورتها الثانية والأربعين |
Informe de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos sobre su 42º período de sesiones | UN | تقرير اللجنة الفرعية القانونية عن أعمال دورتها الثانية والأربعين |
D. Informe de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos sobre su 43º período de sesiones | UN | تقرير اللجنة الفرعية القانونية عن أعمال دورتها الثالثة والأربعين |
D. Informe de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos sobre su 44º período de sesiones | UN | تقرير اللجنة الفرعية القانونية عن أعمال دورتها الرابعة والأربعين |
Informe de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos sobre su 45º período de sesiones | UN | تقرير اللجنة الفرعية القانونية عن أعمال دورتها الخامسة والأربعين |
Informe de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos sobre su 46º período de sesiones | UN | تقرير اللجنة الفرعية القانونية عن أعمال دورتها السادسة والأربعين |
Informe de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos sobre su 47º período de sesiones | UN | تقرير اللجنة الفرعية القانونية عن أعمال دورتها السابعة والأربعين |
Informe de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos sobre su 48º período de sesiones | UN | تقرير اللجنة الفرعية القانونية عن أعمال دورتها الثامنة والأربعين |
Informe de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos sobre su 49º período de sesiones | UN | تقرير اللجنة الفرعية القانونية عن أعمال دورتها التاسعة والأربعين |
La India observa complacida que la telemedicina basada en sistemas espaciales se ha incluido en el programa de la Subcomisión Científica y Técnica, y considera que la labor de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos sobre el estado y las aplicaciones de los cinco tratados sobre el espacio ultraterrestre merece el pleno apoyo de los Estados Miembros. | UN | كما تعرب الهند عن ارتياحها إذ تلاحظ أن أنظمة الطب عن بُعد ذات الأساس الفضائي قد أُدرجت في جدول أعمال اللجنة الفرعية العلمية والتقنية وترى أن عمل اللجنة الفرعية القانونية بشأن مركز وتطبيقات معاهدات الفضاء الخارجي الخمس يستحق الدعم الكامل من جانب الدول الأعضاء. |
El análisis de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos sobre la utilización de las fuentes de energía nuclear debe incluir una suspensión de un año de las tareas de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos sobre esta cuestión. | UN | إن تحليل اللجنة الفرعية العلمية والقانونية لاستخدام مصادر الطاقة النووية ينبغي أن يستلزم تعليقا لعمل اللجنة الفرعية القانونية في هذا الموضوع لمدة سنة. |
37. La Subcomisión convino en que el documento de trabajo presentado por la República Checa a la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos (A/AC.105/C.1/L.216) proporcionaba una base científica y técnica para nuevos debates en la Subcomisión de Asuntos Jurídicos sobre la utilización de la órbita geoestacionaria. | UN | ٧٣ - واتفقت اللجنة الفرعية على أن ورقة العمل التي قدمتها الجمهورية التشيكية الى اللجنة الفرعية العلمية والتقنية (A/AC.105/C.1/L.216) توفر أساسا علميا وتقنيا لمواصلة المناقشات في اللجنة الفرعية القانونية حول استخدام المدار الثابت بالنسبة لﻷرض . |
2. Miembro de la delegación de la India en el octavo período de sesiones de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos sobre la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos, celebrado en Ginebra en junio de 1969. | UN | ٢ - عضو الوفد الهندي الى الدورة الثامنة للجنة القانونية الفرعية المعنية باستخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية، جنيف، حزيران/يونيه ١٩٦٩. |