"la subcomisión de que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اللجنة الفرعية بأن
        
    • اللجنة الفرعية أن
        
    • اللجنة الفرعية بأنه
        
    • اللجنة الفرعية على أن
        
    98. La Comisión hizo suya la recomendación de la Subcomisión de que se siguiera examinando el tema en su siguiente período de sesiones. UN ٨٩ ـ وأيدت اللجنة توصية اللجنة الفرعية بأن تواصل النظر في هذا البند في دورتها المقبلة.
    La Comisión hizo suya la recomendación de la Subcomisión de que continuara examinando esos temas en su próximo período de sesiones. UN ٢١٠ - وأقرت اللجنة توصية اللجنة الفرعية بأن تواصل اللجنة الفرعية نظرها في تلك البنود في دورتها التالية.
    Teniendo en cuenta particularmente la recomendación de la Subcomisión de que la Comisión nombre un relator especial para los derechos humanos y libertades fundamentales de los indígenas, UN وإذ تأخذ في اعتبارها بشكل خاص توصية اللجنة الفرعية بأن تقوم اللجنة بتعيين مقرر خاص يعنى بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين،
    Esas delegaciones informaron a la Subcomisión de que, en un documento de trabajo, se presentaría una propuesta respecto de que el Grupo de Trabajo relativo al tema 4 del programa examinara un cuestionario sobre posibles opciones para el futuro desarrollo del derecho internacional del espacio. UN وأبلغت تلك الوفود اللجنة الفرعية أن اقتراحا يدعو إلى أن ينظر الفريق العامل المعني بالبند 4 من جدول الأعمال في استبيان بشأن الخيارات الممكنة لتطوير قانون الفضاء الدولي مستقبلا سيقدَّم في شكل ورقة عمل.
    La delegación informó a la Subcomisión de que haría todo lo posible por proporcionar esos datos e información durante el intervalo entre períodos de sesiones. UN وأبلغ الوفد اللجنة الفرعية بأنه سوف يسعى إلى توفير تلك البيانات والمعلومات خلال فترة ما بين الدورتين.
    La Comisión también hizo suyo el acuerdo de la Subcomisión de que el simposio se celebrara durante la primera semana del 45º período de sesiones de la Subcomisión (A/AC.105/890, anexo I, párrafo 25). UN وأقرّت اللجنة أيضا اتفاق اللجنة الفرعية على أن تعقد الندوة أثناء الأسبوع الأول من الدورة الخامسة والأربعين للجنة الفرعية (الفقرة 25 من المرفق الأول بالوثيقة A/AC.105/890).
    La delegación informó a la Subcomisión de que las Islas Cook facilitarían una respuesta completa a la exposición en una fecha posterior. UN وقام الوفد بإبلاغ اللجنة الفرعية بأن جزر كوك ستقدم ردا كاملا على العرض في وقت لاحق.
    87. La Comisión hizo suya la recomendación de la Subcomisión de que se prosiguiera examinando el tema en su próximo período de sesiones. UN ٧٨ - وأيدت اللجنة توصية اللجنة الفرعية بأن تواصل النظر في هذا البند في دورتها المقبلة.
    91. La Comisión hizo suya la recomendación de la Subcomisión de que se siguiera examinando el tema en su próximo período de sesiones. UN ١٩ - وأقرت اللجنة توصية اللجنة الفرعية بأن تواصل نظرها في هذا البند في دورتها المقبلة.
    Quiero subrayar nuevamente la esperanza de la Subcomisión de que aquellos Estados Miembros y organismos que estén en condiciones de ayudar hagan todos los esfuerzos necesarios para lograr que esta iniciativa se vea coronada por el éxito. UN وأود أن أؤكد مجددا على اﻷمل الذي يحدو اللجنة الفرعية بأن تقوم تلك الدول اﻷعضاء والوكالات التي هي في وضع يمكنها من تقديم المساعدة ببذل كل جهد ممكن في هذا السبيل وذلك كي تؤتي هذه المبادرة أكلها.
    La Comisión hizo suya la recomendación de la Subcomisión de que continuara su examen del tema en su período de sesiones siguiente. UN ٤٠١ - وأقرت اللجنة توصية اللجنة الفرعية بأن تواصل نظرها في هذا البند في دورتها القادمة.
    La Comisión hizo suya la recomendación de la Subcomisión de que continuara examinando el tema en su período de sesiones siguiente. UN ٨٠١ - وأقرت اللجنة توصية اللجنة الفرعية بأن تواصل نظرها في هذا البند في دورتها القادمة.
    La Comisión hizo suya la recomendación de la Subcomisión de que continuara examinando el tema en su siguiente período de sesiones. UN ٥٩ - وأقرت اللجنة توصية اللجنة الفرعية بأن تواصل اللجنة الفرعية في دورتها التالية نظرها في البند.
    La Comisión hizo suya la recomendación de la Subcomisión de que siguiera examinado el tema en su siguiente período de sesiones. UN ٨٩ - وأقرت اللجنة توصية اللجنة الفرعية بأن تواصل اللجنة الفرعية نظرها في البند في دورتها القادمة.
    99. Se informó a la Subcomisión de que el nuevo comité directivo entraría en funciones en una reunión que tendría lugar en Berlín del 7 al 9 de mayo de 2008. UN 99- وأُبلغت اللجنة الفرعية بأن اللجنة التوجيهية الجديدة ستُطلَق في اجتماع يُعقد في برلين من 7 إلى 9 أيار/مايو 2008.
    28. En su resolución 1995/30, la Comisión hizo suya la recomendación formulada por la Subcomisión de que el Centro de Derechos Humanos organizara un seminario sobre el posible establecimiento de un foro permanente para las poblaciones indígenas. UN ٨٢- وقد أيدت اللجنة في قرارها ٥٩٩١/٠٣ التوصية التي قدمتها اللجنة الفرعية بأن يقوم مركز حقوق اﻹنسان بتنظيم حلقة عمل بشأن امكانية إنشاء محفل دائم للشعوب اﻷصلية.
    La Comisión de Derechos Humanos, tomando nota de la resolución 1996/34 de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías, de 29 de agosto de 1996, hace suya la solicitud de la Subcomisión de que el Centro de Derechos Humanos organice: UN إن لجنة حقوق اﻹنسان، إذ تحيط علما بقرار اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات ٦٩٩١/٤٣ المؤرخ في ٩٢ آب/أغسطس ٦٩٩١، تؤيد طلب اللجنة الفرعية بأن ينظم مركز حقوق اﻹنسان ما يلي:
    5. Reitera su solicitud a la Subcomisión de que aplique plenamente las directrices anexas a la resolución 1992/8 de la Subcomisión de 26 de agosto de 1992, en particular las relativas al número de estudios y al requisito de un documento preparatorio que necesita la Subcomisión antes de confiar un estudio al Relator Especial y de establecer las prioridades de su labor; UN ٥- تكرر طلبها إلى اللجنة الفرعية أن تنفذ بالكامل الخطوط التوجيهية المرفقة بقرار اللجنة الفرعية ٢٩٩١/٨ المؤرخ في ٦٢ آب/أغسطس ٢٩٩١، بما في ذلك الخطوط التوجيهية المتعلقة بعدد الدراسات وضرورة تقديم وثيقة تحضيرية قبل أن يعهد بالدراسة إلى مقرر خاص وبتحديد أولويات عملها؛
    33. En el párrafo 5 de su resolución 1995/26, la Comisión de Derechos Humanos reiteró su solicitud a la Subcomisión de que aplicara plenamente las directrices anexas a la resolución 1992/8 de la Subcomisión, en particular las relativas al número de estudios y al requisito del documento preparatorio que necesitaba la Subcomisión antes de confiar un estudio al Relator Especial. UN ٣٣ - أكدت لجنة حقوق اﻹنسان في الفقرة ٥ من قرارها ٥٩٩١/٦٢ طلبها من اللجنة الفرعية أن تنفذ تماما المبادئ التوجيهية المرفقة بقرار اللجنة الفرعية ٢٩٩١/٨، بما فيها المبادئ الخاصة بعدد الدراسات واشتراط تقديم وثيقة تمهيدية قبل أن يعهد بالدراسة إلى أي مقرر خاص.
    110. El Sr. Eide informó a la Subcomisión de que la parte A del proyecto de resolución había sido sustituida por una declaración de la Presidencia. UN 110- وأبلغ السيد إيدي اللجنة الفرعية بأنه قد استعيض عن الجزء " ألف " من مشروع القرار E/CN.4/Sub.2/1999/L.18 ببيان صادر عن الرئيس.
    41. En la misma sesión, el Presidente informó a la Subcomisión de que el proyecto de resolución E/CN.4/Sub.2/1998/L.14 se había reemplazado por una declaración del Presidente, que se haría en nombre de la Subcomisión. UN ١٤- وفي الجلسة نفسها، أبلغ الرئيس اللجنة الفرعية بأنه قد استعيض عن مشروع القرار E/CN.4/Sub.2/1998/L.14 ببيان للرئيس يدلي به نيابة عن اللجنة الفرعية.
    173. La Comisión acogió con beneplácito el acuerdo de la Subcomisión de que el tema del simposio que para 2011 organizaría el Comité de Investigaciones Espaciales fuera " Protección planetaria " (A/AC.105/958, anexo I, párr. 15). UN 173- ورحبت اللجنة باتفاق اللجنة الفرعية على أن يكون موضوع الندوة التي ستنظمها لجنة أبحاث الفضاء في عام 2011 هو " حماية الكوكب " (A.AC.105/958، المرفق الأول، الفقرة 15).
    La Comisión también hizo suyo el acuerdo de la Subcomisión de que el simposio se celebrara en la tarde del primer día del 43º período de sesiones de la Subcomisión y que la Subcomisión dedicara a esa actividad todo el tiempo de que dispusiera durante esa tarde (A/AC.105/848, anexo I, párr. 25). UN وأقرّت اللجنة أيضا اتفاق اللجنة الفرعية على أن تُعقد الندوة في ظهيرة اليوم الأول من الدورة الثالثة والأربعين وأن يكرَّس للندوة كل الوقت المتاح للجنة الفرعية في تلك الظهيرة (الفقرة 25 من المرفق الأول بالوثيقة A/AC.105/848).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus