"la subcomisión expresó su" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وأعربت اللجنة الفرعية عن
        
    • أعربت اللجنة الفرعية عن
        
    • اللجنة الفرعية أعربت عن
        
    la Subcomisión expresó su agradecimiento a los anfitriones y organizadores de esas actividades. UN وأعربت اللجنة الفرعية عن امتنانها للجهات التي استضافت تلك الأحداث ونظَّمتها.
    la Subcomisión expresó su esperanza de que ello no afectara negativamente a los programas espaciales internacionales. UN وأعربت اللجنة الفرعية عن أملها في أن لا يؤثر ذلك سلبا في برامج الفضاء الدولية.
    la Subcomisión expresó su agradecimiento a esas entidades por sus contribuciones. UN وأعربت اللجنة الفرعية عن تقديرها لمن أسهموا في تلك الأعمال.
    27. Con respecto a las actividades del programa realizadas en 1992, la Subcomisión expresó su reconocimiento a: UN ٢٧ - فيما يتعلق بأنشطة البرنامج المنفذة في عام ١٩٩٢، أعربت اللجنة الفرعية عن تقديرها ﻟ:
    24. Con respecto a las actividades del Programa ejecutadas en 1997 y a comienzos de 1998, la Subcomisión expresó su reconocimiento a los siguientes gobiernos e instituciones: UN ٤٢ - فيما يتعلق بأنشطة البرنامج التي نفذت في عام ٧٩٩١ وأوائل عام ٨٩٩١ ، أعربت اللجنة الفرعية عن تقديرها للجهات التالية :
    la Subcomisión expresó su agradecimiento a esas entidades por sus contribuciones. UN وأعربت اللجنة الفرعية عن تقديرها لمن أسهموا في تلك الأعمال.
    la Subcomisión expresó su agradecimiento a esas entidades por sus contribuciones. UN وأعربت اللجنة الفرعية عن تقديرها لمن ساهموا في تلك الأعمال.
    la Subcomisión expresó su reconocimiento por la organización del curso, el cual constituía una prueba palpable de la cooperación regional. UN وأعربت اللجنة الفرعية عن تقديرها لتنظيم حلقة العمل، وهي تمثّل دليلا ملموسا للتعاون الإقليمي.
    En particular, la Subcomisión expresó su satisfacción por los resultados obtenidos por el Grupo de Trabajo, en forma de elementos de conclusiones, que figuran en el apéndice del anexo III. UN وأعربت اللجنة الفرعية عن ارتياحها على وجه الخصوص لما حققه الفريق العامل من نتائج، في شكل عناصر لاستنتاجات صادرة عنه، حسبما يرد في تذييل المرفق الثالث.
    la Subcomisión expresó su agradecimiento a las entidades por sus contribuciones. UN وأعربت اللجنة الفرعية عن تقديرها لمن أسهموا في ذلك العمل.
    la Subcomisión expresó su agradecimiento a las entidades por sus contribuciones. UN وأعربت اللجنة الفرعية عن تقديرها لمن أسهموا في ذلك العمل.
    la Subcomisión expresó su agradecimiento a esas entidades por sus contribuciones. UN وأعربت اللجنة الفرعية عن تقديرها لما قام به المساهمون من أعمال.
    la Subcomisión expresó su agradecimiento a esas entidades por sus contribuciones. UN وأعربت اللجنة الفرعية عن تقديرها لما قام به المساهمون من أعمال.
    la Subcomisión expresó su reconocimiento a la COSPAR y a la FAI por su instructivo simposio. UN وأعربت اللجنة الفرعية عن تقديرها للجنة بحوث الفضاء والاتحاد الدولي للملاحة الفلكية لما اتسمت به الندوة من طابع تثقيفي رفيع.
    la Subcomisión expresó su reconocimiento por los informes preliminares sobre el concepto y la práctica de la acción afirmativa y sobre el tema de la mundialización y sus consecuencias para el pleno disfrute de los derechos humanos. UN وأعربت اللجنة الفرعية عن تقديرها للتقريرين الأوليين المتعلقين بمفهوم العمل الإيجابي وتطبيقه العملي، وبالعولمة وآثارها على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان.
    13. la Subcomisión expresó su gratitud a Petr Lála y Mazlan Othman por los excepcionales servicios que habían prestado en la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre. UN 13- وأعربت اللجنة الفرعية عن شكرها لبيتر لالا ومازلان عثمان على خدماتهما الرائعة في مكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    47. Con respecto a las actividades del Programa ejecutadas en 1998 y a comienzos de 1999, la Subcomisión expresó su reconocimiento a los gobiernos e instituciones siguientes: UN ٧٤ - فيما يتعلق بأنشطة البرنامج التي نفذت في عام ٨٩٩١ وأوائل عام ٩٩٩١ ، أعربت اللجنة الفرعية عن تقديرها للجهات التالية :
    35. En la misma sesión, la Subcomisión expresó su pésame al Gobierno y al pueblo de Marruecos por la muerte del Rey Hassan II. El Sr. Mehedi formuló una declaración a este respecto. UN 35- وفي الجلسة نفسها، أعربت اللجنة الفرعية عن تعازيها لحكومة وشعب المغرب بمناسبة وفاة عاهل المغرب الملك الحسن الثاني.
    la Subcomisión expresó su satisfacción a los gobiernos donantes, organizaciones no gubernamentales y particulares, en particular los nuevos donantes, por sus valiosas contribuciones. UN كما أعربت اللجنة الفرعية عن تقديرها للمانحين من الحكومات والمنظمات غير الحكومية والأفراد، وبخاصة الجهات المانحة الجديدة، لما قدمته من تبرعات قيمة.
    42. la Subcomisión expresó su reconocimiento a la ESA por haber ofrecido para 2003 dos becas de investigación sobre tecnología de la teleobservación en el Instituto Europeo de Investigaciones Espaciales de Frascati (Italia). UN 42- أعربت اللجنة الفرعية عن تقديرها للإيسا لأنها قدّمت في عام 2003 زمالتين لإجراء بحوث في تكنولوجيا الاستشعار عن بعد في المعهد الأوروبي لبحوث الفضاء في فراسكاتي، ايطاليا.
    29. la Subcomisión expresó su preocupación por el hecho de que los recursos financieros de que se disponía para ejecutar el Programa seguían siendo limitados. UN 29- ولكنّ اللجنة الفرعية أعربت عن قلقها من أن الموارد المالية المتاحة لتنفيذ البرنامج لا تزال محدودة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus