"la subcomisión observó con reconocimiento" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ولاحظت اللجنة الفرعية مع التقدير
        
    • كما لاحظت اللجنة الفرعية مع التقدير
        
    • ولاحظت اللجنة الفرعية بعين التقدير
        
    • ولاحظت اللجنةُ الفرعية مع التقدير
        
    • ونوَّهت اللجنة الفرعية مع التقدير
        
    60. la Subcomisión observó con reconocimiento que los siguientes equipos de acción habían presentado sus informes finales: Recomendacióna UN 60- ولاحظت اللجنة الفرعية مع التقدير أن أفرقة العمل التالية قدَّمت تقاريرها الختامية:
    49. la Subcomisión observó con reconocimiento que se había actualizado el Directory of Education Opportunities in Space Law y se incorporaría en el sitio web de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre. UN 49- ولاحظت اللجنة الفرعية مع التقدير بأنه جرى تحديث دليل الفرص التعليمية المتاحة في ميدان قانون الفضاء وأن هذا الدليل سيتاح في الموقع الشبكي لمكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    141. la Subcomisión observó con reconocimiento que el Gobierno de la Argentina y el Gobierno del Brasil establecerían un centro internacional de derecho del espacio. UN 141- ولاحظت اللجنة الفرعية مع التقدير أن حكومتي البرازيل والأرجنتين ستنشآن مركزاً دولياً لقانون الفضاء.
    la Subcomisión observó con reconocimiento que tres nuevas instituciones de educación habían presentado información acerca de sus cursos sobre derecho del espacio. UN كما لاحظت اللجنة الفرعية مع التقدير أنّ ثلاث مؤسسات تعليمية جديدة قدّمت معلومات عن دوراتها في مجال قانون الفضاء.
    59. la Subcomisión observó con reconocimiento que la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre hacía preparativos para el próximo curso práctico de las Naciones Unidas sobre derecho espacial, que se celebraría en Tailandia a fines de noviembre de 2007. UN 59- ولاحظت اللجنة الفرعية بعين التقدير أن مكتب شؤون الفضاء الخارجي يخطط لحلقة عمل الأمم المتحدة القادمة حول قانون الفضاء، التي ستعقد في تايلند في أواخر تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    88. la Subcomisión observó con reconocimiento que el CICDE había seguido trabajando para avanzar en la comprensión técnica de diversos aspectos relacionados con los desechos espaciales. UN 88- ولاحظت اللجنة الفرعية مع التقدير أن اليادك قد واصلت جهودها لتحقيق مزيد من التقدم في الفهم التقني لمختلف الجوانب المتعلقة بالحطام الفضائي.
    72. la Subcomisión observó con reconocimiento que los Estados Miembros habían seguido contribuyendo a la labor de los equipos de acción mediante su participación en los equipos que aún seguían trabajando y la aplicación de las recomendaciones de los que ya habían concluido su labor. UN 72- ولاحظت اللجنة الفرعية مع التقدير أنّ الدول الأعضاء ظلت تساهم في عمل أفرقة العمل الآنفة الذكر، وذلك بالمشاركة في الأفرقة التي ما زالت تباشر عملها وبتنفيذ توصيات الأفرقة التي فرغت من عملها.
    71. la Subcomisión observó con reconocimiento que se había actualizado el repertorio de oportunidades de educación en materia de derecho espacial, que se pondría a disposición en el sitio web de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre. UN 71- ولاحظت اللجنة الفرعية مع التقدير أنّه جرى تحديث دليل الفرص التعليمية المتاحة في ميدان قانون الفضاء وأن هذا الدليل سيُتاح في الموقع الشبكي لمكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    la Subcomisión observó con reconocimiento la labor de la Oficina en lo tocante al registro que llevan las Naciones Unidas de los objetos lanzados al espacio ultraterrestre y las actividades de la Oficina encaminadas a dar a conocer el régimen jurídico internacional de las actividades llevadas a cabo en el espacio ultraterrestre y a promover la adhesión a los instrumentos pertinentes. UN ولاحظت اللجنة الفرعية مع التقدير ما يقوم به المكتب من عمل حفاظا على سجل الأمم المتحدة للأجسام المطلقة في الفضاء الخارجي وأنشطة المكتب الرامية إلى تعزيز فهم النظام القانوني الدولي الذي ينظّم الأنشطة في الفضاء الخارجي والتقيّد به.
    119. la Subcomisión observó con reconocimiento que las entidades e instituciones gubernamentales y no gubernamentales estaban realizando actividades en los planos nacional, regional e internacional para fomentar la capacidad en materia de derecho del espacio. UN 119- ولاحظت اللجنة الفرعية مع التقدير أن عدداً من الجهود الوطنية والإقليمية والدولية تُبذل من أجل بناء القدرات في مجال قانون الفضاء من جانب كيانات ومؤسسات حكومية وغير حكومية.
    122. la Subcomisión observó con reconocimiento que varias entidades e instituciones gubernamentales y no gubernamentales realizaban una labor en los planos nacional, regional e internacional para fomentar la capacidad en materia de derecho del espacio. UN 122- ولاحظت اللجنة الفرعية مع التقدير أنَّ هناك عدة جهود وطنية وإقليمية ودولية لبناء القدرات في ميدان قانون الفضاء تضطلع بها حاليا كيانات حكومية وغير حكومية.
    45. la Subcomisión observó con reconocimiento que, desde su período de sesiones anterior, diversos Estados Miembros y organizaciones habían ofrecido nuevas contribuciones para 1998 y 1999, de las que dejaba constancia en el informe del experto (A/C.105/715, párrs. 41 y 42). UN ٥٤ - ولاحظت اللجنة الفرعية مع التقدير أن عدة دول أعضاء ومنظمات قدمت منذ دورتها السابقة تبرعات اضافية لعامي ٨٩٩١ و ٩٩٩١ ، وأنه جرى التنويه بذلك في تقرير الخبير )A/AC.105/715 ، الفقرتان ١٤-٢٤( .
    31. la Subcomisión observó con reconocimiento que, desde su período de sesiones anterior, diversos Estados miembros y organizaciones habían ofrecido nuevos recursos para 2002, y que había quedado constancia de ello en el informe del Experto (A/AC.105/790, párrs. 41 y 42). UN 31- ولاحظت اللجنة الفرعية مع التقدير أنه منذ دورتها السابقة قدمت دول أعضاء ومنظمـات شتى موارد إضافيـة لعـام 2002 ورد ذكرهـا في تقريــر الخبـير (في الفقرتـين 41 و42 من الوثيقة A/AC.105/790 و Corr.1).
    131. la Subcomisión observó con reconocimiento que la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre, junto con el Gobierno de la Argentina y la Comisión Nacional de Actividades Espaciales (CONAE) de ese país, había comenzado a preparar el octavo curso práctico de las Naciones Unidas sobre derecho del espacio, que se celebraría en la Argentina del 5 al 9 de noviembre de 2012. UN 131- ولاحظت اللجنة الفرعية مع التقدير أنَّ مكتب شؤون الفضاء الخارجي، بالتعاون مع حكومة الأرجنتين واللجنة الوطنية الأرجنتينية للأنشطة الفضائية، قد بدأ التحضير لحلقة عمل الأمم المتحدة الثامنة حول قانون الفضاء، التي ستعقد في الأرجنتين من 5 إلى 9 تشرين الثاني/ نوفمبر 2012.
    65. la Subcomisión observó con reconocimiento que el 14 de mayo de 2014 la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre celebraría en Nueva York la 11ª sesión oficiosa de participación abierta de la Reunión Interinstitucional sobre las actividades relativas al espacio ultraterrestre (ONU-Espacio). UN 65- ولاحظت اللجنة الفرعية مع التقدير أنَّ الدورة الحادية عشرة غير الرسمية المفتوحة المشاركة للاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي سوف ينظِّمها مكتب شؤون الفضاء الخارجي في 14 أيار/مايو 2014 في نيويورك.
    129. la Subcomisión observó con reconocimiento que se había organizado un simposio titulado " Las aplicaciones comerciales de los sistemas mundiales de navegación por satélite " , centrado en asuntos actuales de importancia para los proveedores y usuarios de datos de los GNSS. UN 129- ولاحظت اللجنة الفرعية مع التقدير تنظيمَ ندوة حول موضوع " التطبيقات التجارية للنظم العالمية لسواتل الملاحة " ركّزت على المواضيع الراهنة الهامة الخاصة بموفِّري بيانات النظم العالمية لسواتل الملاحة ومستخدمي تلك البيانات.
    34. la Subcomisión observó con reconocimiento que la Secretaría había seguido mejorando el Servicio internacional de información espacial y el sitio web de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre (http://www.unoosa.org). UN 34- كما لاحظت اللجنة الفرعية مع التقدير أن الأمانة واصلت تعزيز خدمة المعلومات الفضائية الدولية والموقع الشبكي لمكتب شؤون الفضاء الخارجي (http://www.unoosa.org).
    168. la Subcomisión observó con reconocimiento que, a medida que aumentaba el número y el alcance de las actividades espaciales, y habida cuenta de que intervenían en ellas agentes gubernamentales y no gubernamentales, un número cada vez mayor de países en desarrollo habían adoptado políticas espaciales nacionales e incluido en sus ordenamientos jurídicos internos disposiciones legales relativas al espacio ultraterrestre. UN 168- كما لاحظت اللجنة الفرعية مع التقدير أنه، نظراً لاستمرار الأنشطة الفضائية في النمو من حيث العدد والنطاق، ولأنه أصبحت تضطلع بها جهات حكومية وغير حكومية، ثمة تزايد في عدد البلدان النامية التي اعتمدت سياسات فضائية وطنية وأدرجت في نظمها القانونية الوطنية أحكاماً قانونية تتعلق بالفضاء الخارجي.
    61. la Subcomisión observó con reconocimiento que la FAI había invitado a los Estados miembros a que participaran en el próximo Congreso Astronáutico Internacional, que se celebraría en Hyderabad (India) en septiembre de 2007. UN 61- ولاحظت اللجنة الفرعية بعين التقدير أن الإياف دعا الدول الأعضاء إلى المشاركة في مؤتمر الملاحة الفضائية الدولي القادم، الذي سيعقد في حيدر أباد، الهند، في أيلول/سبتمبر 2007.
    101. la Subcomisión observó con reconocimiento el amplio apoyo prestado por los Estados Miembros, las organizaciones internacionales y regionales y ONU-SPIDER en cuanto al suministro de información obtenida desde el espacio para contribuir a las tareas de socorro tras el terremoto que asoló Haití el 12 de enero de 2010. UN 101- ولاحظت اللجنة الفرعية بعين التقدير الدعم الكبير الذي تقدمه عدّة من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية وبرنامج " سبايدر " في توفير المعلومات الفضائية لدعم جهود الإغاثة عقب الزلزال الذي ضرب هايتـي في 12 كانون الثاني/يناير 2010.
    127. la Subcomisión observó con reconocimiento las contribuciones financieras realizadas por los Estados Unidos, que permitían a la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre realizar varias actividades en relación con los GNSS, el Comité Internacional sobre los GNSS y el Foro de Proveedores, incluida la organización de cursos prácticos regionales. UN 127- ولاحظت اللجنةُ الفرعية مع التقدير ما قدمته الولايات المتحدة من تبرعات مالية مكّنت مكتب شؤون الفضاء الخارجي من القيام بعدد من الأنشطة المتعلقة بالشبكة العالمية لسواتل الملاحة واللجنة الدولية للنظم العالمية لسواتل الملاحة وملتقى مقدمي الخدمات، ومن ذلك تنظيم حلقات عمل إقليمية.
    114. la Subcomisión observó con reconocimiento el apoyo y la contribución de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre a esa Conferencia. UN 114- ونوَّهت اللجنة الفرعية مع التقدير بجوانب الدعم والمساهمة التي قدَّمها مكتب شؤون الفضاء الخارجي إلى مؤتمر القيادات الأفريقية المذكور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus