Fecha estimada de presentación a la Subdivisión de Servicios de Secretaría a la Asamblea General | UN | التاريـخ التقديـري لتقديم الوثيقة الى فرع خدمات اﻷمانة للجمعية العامة |
Fecha estimada de presentación a la Subdivisión de Servicios de Secretaría a la Asamblea General | UN | التاريـخ التقديـري لتقديم الوثيقة الى فرع خدمات اﻷمانة للجمعية العامة |
El equipo de descolonización de la Subdivisión de Servicios de Secretaría a los Órganos Subsidiarios de la Asamblea General seguirá utilizando los seminarios regionales para lograr su objetivo de difundir información. | UN | وأشار إلى أن الفريق المعني بإنهاء الاستعمار في فرع خدمات اﻷمانة للهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة سيواصل استخدام الحلقات الدراسية اﻹقليمية ﻹنجاز أهدافه بشأن نشر المعلومات. |
c) Se propone el establecimiento de un nuevo puesto de categoría P-5 en la Subdivisión de Servicios de Secretaría para los Organos Subsidiarios del Consejo de Seguridad para prestar servicios adecuados a los diversos comités de sanciones establecidos por el Consejo de Seguridad. | UN | )ج( يقترح إضافة وظيفة برتبة ف-٥ لفرع خدمات اﻷمانة لﻷجهزة الفرعية التابعة لمجلس اﻷمن لكفالة تقديم خدمات اﻷمانة الكافية لمختلف لجان الجزاءات التي ينشئها مجلس اﻷمن. |
La División se divide en tres subdivisiones: la Subdivisión de Servicios de Secretaría a la Asamblea General; la Subdivisión de Servicios de Secretaría a los Órganos Subsidiarios de la Asamblea General y la División de los Derechos de los Palestinos. | UN | وتتكون الشعبة من ثلاثة أفرع هي فرع خدمات أمانة الجمعية العامة، وفرع خدمات اﻷمانة لﻷجهزة الفرعية للجمعية العامة، وشعبة حقوق الفلسطينيين. |
El anexo del presente informe contiene estadísticas sobre el número de reuniones de los comités de sanciones y sobre la documentación procesada en el Departamento de Asuntos Políticos por la Subdivisión de Servicios de Secretaría a los Organos Subsidiarios del Consejo de Seguridad. | UN | ويتضمن مرفق هذا التقرير إحصاءات بعدد اجتماعات لجان الجزاءات ووثائق قام بتجهيزها فرع خدمات أمانة الهيئات الفرعية التابع ﻹدارة الشؤون السياسية. |
Las unidades de organización correspondientes a las subdivisiones de esta División incluidas en el presente subprograma son: la Oficina del Director; la Subdivisión de Servicios de Secretaría a la Asamblea General, y la Subdivisión de Órganos Subsidiarios de la Asamblea General. | UN | وتتألف الوحدات التنظيمية للشعب الفرعية التابعة للشعبة والتي خصصت لها اعتمادات في إطار هذا البرنامج الفرعي من مكتب المدير؛ وفرع اﻷمانة العامة للجمعية العامة؛ وفرع اﻷجهزة الفرعية للجمعية العامة. |
Las fechas estimadas de presentación de los documentos a la Subdivisión de Servicios de Secretaría a la Asamblea General son las proporcionadas por el departamento o la oficina encargada de la preparación de cada documento. | UN | والتواريخ التقديرية لتقديم الوثائق الى فرع خدمات اﻷمانة للجمعية العامة هي التواريخ التي قدمتها اﻹدارة أو المكتب المسؤول عن إعداد الوثيقة. |
Las fechas estimadas de presentación de los documentos a la Subdivisión de Servicios de Secretaría a la Asamblea General son las proporcionadas por el departamento o la oficina encargada de la preparación de cada documento. | UN | والتواريخ التقديرية لتقديم الوثائق الى فرع خدمات اﻷمانة للجمعية العامة هي التواريخ التي قدمتها اﻹدارة أو المكتب المسؤول عن إعداد الوثيقة. |
2.60 Las actividades comprendidas en este subprograma las realiza la Subdivisión de Servicios de Secretaría a la Asamblea General. | UN | ٢-٠٦ اﻷنشطة المدرجة تحت هذا البرنامج الفرعي يضطلع بها فرع خدمات اﻷمانة العامة للجمعية العامة. |
2.60 Las actividades comprendidas en este subprograma las realiza la Subdivisión de Servicios de Secretaría a la Asamblea General. | UN | ٢-٠٦ اﻷنشطة المدرجة تحت هذا البرنامج الفرعي يضطلع بها فرع خدمات اﻷمانة العامة للجمعية العامة. |
Las fechas estimadas de presentación de los documentos a la Subdivisión de Servicios de Secretaría a la Asamblea General son las proporcionadas por el departamento o la oficina encargada de la preparación de cada documento. | UN | والتواريخ التقديرية لتقديم الوثائق الى فرع خدمات اﻷمانة للجمعية العامة هي التواريخ التي قدمتها اﻹدارة أو المكتب المسؤول عن إعداد الوثيقة. |
Las fechas estimadas de presentación de los documentos a la Subdivisión de Servicios de Secretaría a la Asamblea General son las proporcionadas por el departamento o la oficina encargada de la preparación de cada documento. | UN | والتواريخ التقديرية لتقديم الوثائق الى فرع خدمات اﻷمانة للجمعية العامة هي التواريخ التي قدمتها اﻹدارة أو المكتب المسؤول عن إعداد الوثيقة. |
Las fechas estimadas de presentación de los documentos a la Subdivisión de Servicios de Secretaría a la Asamblea General son las proporcionadas por el departamento o la oficina encargada de la preparación de cada documento. | UN | والتواريخ التقديرية لتقديم الوثائق الى فرع خدمات اﻷمانة للجمعية العامة هي التواريخ التي قدمتها اﻹدارة المسؤولة، أو المكتب المسؤول، عن إعداد الوثيقة. |
Fecha efectiva (estimada) de presentación a la Subdivisión de Servicios de Secretaría a la Asamblea General | UN | )التقديـــري( لتقديـــم الوثيقة الى فرع خدمات اﻷمانة للجمعية العامــة التاريــخ الفعلــي |
d) Se propone el establecimiento de un nuevo puesto de categoría P-4 en la Subdivisión de Servicios de Secretaría para el Consejo de Seguridad para prestar servicios de secretaría adecuados a ese órgano, que en la actualidad se reúne casi a diario (véase el párrafo 3B.23). | UN | )د( يقترح إضافة وظيفة برتبة ف-٤ لفرع خدمات اﻷمانة لمجلس اﻷمن لكفالة تقديم خدمات اﻷمانة الكافية لهذه الهيئة التي تكاد تجتمع يوميا في الوقت الحاضر )انظر الفقرة ٣ باء-٢٣(. |
e) Se propone el establecimiento de un nuevo puesto de categoría P-3 en la Subdivisión de Servicios de Secretaría para los Organos Subsidiarios del Consejo de Seguridad, para contribuir a hacer frente al volumen de trabajo cada vez mayor derivado de los comités de sanciones. | UN | )ﻫ( يقترح إضافة وظيفة برتبة ف-٣ لفرع خدمات اﻷمانة لﻷجهزة الفرعية التابعة لمجلس اﻷمن لمساعدة الفرع في النهوض بعبء العمل الذي تحدده لجان الجزاءات والمتزايد بصورة كبيرة. |
f) Se propone un nuevo puesto de categoría P-2 para la Subdivisión de Servicios de Secretaría para el Consejo de Seguridad, a fin de contribuir a hacer frente al volumen de trabajo cada vez mayor que le asigna el Consejo. | UN | )و( يقترح إضافة وظيفة جديدة برتبة ف-٢ لفرع خدمات اﻷمانة لمجلس اﻷمن لمساعدة الفرع في النهوض بعبء العمل الذي يحدده المجلس والذي يتزايد على الدوام. |
La División consta de cuatro elementos: la Subdivisión de Servicios de Secretaría al Consejo de Seguridad, la Subdivisión de Servicios de Secretaría a los Órganos Subsidiarios del Consejo de Seguridad, la Subdivisión de Investigaciones sobre las Prácticas del Consejo de Seguridad y sobre la Carta y la Secretaría del Comité de Estado Mayor. | UN | وتتكون هذه الشعبة من أربعة أفرع هي: فرع خدمات أمانة مجلس اﻷمن، وفرع خدمات اﻷمانة لﻷجهزة الفرعية لمجلس اﻷمن، وفرع ممارسات مجلس اﻷمن وبحوث الميثاق، وأمانة لجنة اﻷركان العسكرية. |
La División comprende dos subdivisiones, a saber, la Subdivisión de Coordinación de Políticas y Asuntos Interinstitucionales y la Subdivisión de Servicios de Secretaría, así como la Dependencia de Actividades Operacionales para el Desarrollo. | UN | وتتألف الشعبة من فرعين هما فرع تنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات وفرع خدمات اﻷمانة وكذلك وحدة اﻷنشطة التنفيذية ﻷغراض التنمية. |
Las unidades de organización correspondientes a las subdivisiones de esta División incluidas en el presente subprograma son: la Oficina del Director; la Subdivisión de Servicios de Secretaría a la Asamblea General, y la Subdivisión de Servicios de Secretaría a los Órganos Subsidiaros de la Asamblea General. | UN | وتتألف الوحدات التنظيمية للشعب الفرعية التابعة للشعبة والتي خصصت لها اعتمادات في إطار هذا البرنامج الفرعي من مكتب المدير؛ وفرع اﻷمانة العامة للجمعية العامة؛ وفرع اﻷجهزة الفرعية للجمعية العامة. |