"la subdivisión de servicios de secretaría" - Traduction Espagnol en Arabe

    • فرع خدمات اﻷمانة
        
    • لفرع خدمات اﻷمانة
        
    • وفرع خدمات اﻷمانة
        
    • فرع خدمات أمانة
        
    • فرع خدمات السكرتارية
        
    • وفرع اﻷمانة العامة
        
    Fecha estimada de presentación a la Subdivisión de Servicios de Secretaría a la Asamblea General UN التاريـخ التقديـري لتقديم الوثيقة الى فرع خدمات اﻷمانة للجمعية العامة
    Fecha estimada de presentación a la Subdivisión de Servicios de Secretaría a la Asamblea General UN التاريـخ التقديـري لتقديم الوثيقة الى فرع خدمات اﻷمانة للجمعية العامة
    El equipo de descolonización de la Subdivisión de Servicios de Secretaría a los Órganos Subsidiarios de la Asamblea General seguirá utilizando los seminarios regionales para lograr su objetivo de difundir información. UN وأشار إلى أن الفريق المعني بإنهاء الاستعمار في فرع خدمات اﻷمانة للهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة سيواصل استخدام الحلقات الدراسية اﻹقليمية ﻹنجاز أهدافه بشأن نشر المعلومات.
    c) Se propone el establecimiento de un nuevo puesto de categoría P-5 en la Subdivisión de Servicios de Secretaría para los Organos Subsidiarios del Consejo de Seguridad para prestar servicios adecuados a los diversos comités de sanciones establecidos por el Consejo de Seguridad. UN )ج( يقترح إضافة وظيفة برتبة ف-٥ لفرع خدمات اﻷمانة لﻷجهزة الفرعية التابعة لمجلس اﻷمن لكفالة تقديم خدمات اﻷمانة الكافية لمختلف لجان الجزاءات التي ينشئها مجلس اﻷمن.
    La División se divide en tres subdivisiones: la Subdivisión de Servicios de Secretaría a la Asamblea General; la Subdivisión de Servicios de Secretaría a los Órganos Subsidiarios de la Asamblea General y la División de los Derechos de los Palestinos. UN وتتكون الشعبة من ثلاثة أفرع هي فرع خدمات أمانة الجمعية العامة، وفرع خدمات اﻷمانة لﻷجهزة الفرعية للجمعية العامة، وشعبة حقوق الفلسطينيين.
    El anexo del presente informe contiene estadísticas sobre el número de reuniones de los comités de sanciones y sobre la documentación procesada en el Departamento de Asuntos Políticos por la Subdivisión de Servicios de Secretaría a los Organos Subsidiarios del Consejo de Seguridad. UN ويتضمن مرفق هذا التقرير إحصاءات بعدد اجتماعات لجان الجزاءات ووثائق قام بتجهيزها فرع خدمات أمانة الهيئات الفرعية التابع ﻹدارة الشؤون السياسية.
    Las unidades de organización correspondientes a las subdivisiones de esta División incluidas en el presente subprograma son: la Oficina del Director; la Subdivisión de Servicios de Secretaría a la Asamblea General, y la Subdivisión de Órganos Subsidiarios de la Asamblea General. UN وتتألف الوحدات التنظيمية للشعب الفرعية التابعة للشعبة والتي خصصت لها اعتمادات في إطار هذا البرنامج الفرعي من مكتب المدير؛ وفرع اﻷمانة العامة للجمعية العامة؛ وفرع اﻷجهزة الفرعية للجمعية العامة.
    Las fechas estimadas de presentación de los documentos a la Subdivisión de Servicios de Secretaría a la Asamblea General son las proporcionadas por el departamento o la oficina encargada de la preparación de cada documento. UN والتواريخ التقديرية لتقديم الوثائق الى فرع خدمات اﻷمانة للجمعية العامة هي التواريخ التي قدمتها اﻹدارة أو المكتب المسؤول عن إعداد الوثيقة.
    Las fechas estimadas de presentación de los documentos a la Subdivisión de Servicios de Secretaría a la Asamblea General son las proporcionadas por el departamento o la oficina encargada de la preparación de cada documento. UN والتواريخ التقديرية لتقديم الوثائق الى فرع خدمات اﻷمانة للجمعية العامة هي التواريخ التي قدمتها اﻹدارة أو المكتب المسؤول عن إعداد الوثيقة.
    2.60 Las actividades comprendidas en este subprograma las realiza la Subdivisión de Servicios de Secretaría a la Asamblea General. UN ٢-٠٦ اﻷنشطة المدرجة تحت هذا البرنامج الفرعي يضطلع بها فرع خدمات اﻷمانة العامة للجمعية العامة.
    2.60 Las actividades comprendidas en este subprograma las realiza la Subdivisión de Servicios de Secretaría a la Asamblea General. UN ٢-٠٦ اﻷنشطة المدرجة تحت هذا البرنامج الفرعي يضطلع بها فرع خدمات اﻷمانة العامة للجمعية العامة.
    Las fechas estimadas de presentación de los documentos a la Subdivisión de Servicios de Secretaría a la Asamblea General son las proporcionadas por el departamento o la oficina encargada de la preparación de cada documento. UN والتواريخ التقديرية لتقديم الوثائق الى فرع خدمات اﻷمانة للجمعية العامة هي التواريخ التي قدمتها اﻹدارة أو المكتب المسؤول عن إعداد الوثيقة.
    Las fechas estimadas de presentación de los documentos a la Subdivisión de Servicios de Secretaría a la Asamblea General son las proporcionadas por el departamento o la oficina encargada de la preparación de cada documento. UN والتواريخ التقديرية لتقديم الوثائق الى فرع خدمات اﻷمانة للجمعية العامة هي التواريخ التي قدمتها اﻹدارة أو المكتب المسؤول عن إعداد الوثيقة.
    Las fechas estimadas de presentación de los documentos a la Subdivisión de Servicios de Secretaría a la Asamblea General son las proporcionadas por el departamento o la oficina encargada de la preparación de cada documento. UN والتواريخ التقديرية لتقديم الوثائق الى فرع خدمات اﻷمانة للجمعية العامة هي التواريخ التي قدمتها اﻹدارة المسؤولة، أو المكتب المسؤول، عن إعداد الوثيقة.
    Fecha efectiva (estimada) de presentación a la Subdivisión de Servicios de Secretaría a la Asamblea General UN )التقديـــري( لتقديـــم الوثيقة الى فرع خدمات اﻷمانة للجمعية العامــة التاريــخ الفعلــي
    d) Se propone el establecimiento de un nuevo puesto de categoría P-4 en la Subdivisión de Servicios de Secretaría para el Consejo de Seguridad para prestar servicios de secretaría adecuados a ese órgano, que en la actualidad se reúne casi a diario (véase el párrafo 3B.23). UN )د( يقترح إضافة وظيفة برتبة ف-٤ لفرع خدمات اﻷمانة لمجلس اﻷمن لكفالة تقديم خدمات اﻷمانة الكافية لهذه الهيئة التي تكاد تجتمع يوميا في الوقت الحاضر )انظر الفقرة ٣ باء-٢٣(.
    e) Se propone el establecimiento de un nuevo puesto de categoría P-3 en la Subdivisión de Servicios de Secretaría para los Organos Subsidiarios del Consejo de Seguridad, para contribuir a hacer frente al volumen de trabajo cada vez mayor derivado de los comités de sanciones. UN )ﻫ( يقترح إضافة وظيفة برتبة ف-٣ لفرع خدمات اﻷمانة لﻷجهزة الفرعية التابعة لمجلس اﻷمن لمساعدة الفرع في النهوض بعبء العمل الذي تحدده لجان الجزاءات والمتزايد بصورة كبيرة.
    f) Se propone un nuevo puesto de categoría P-2 para la Subdivisión de Servicios de Secretaría para el Consejo de Seguridad, a fin de contribuir a hacer frente al volumen de trabajo cada vez mayor que le asigna el Consejo. UN )و( يقترح إضافة وظيفة جديدة برتبة ف-٢ لفرع خدمات اﻷمانة لمجلس اﻷمن لمساعدة الفرع في النهوض بعبء العمل الذي يحدده المجلس والذي يتزايد على الدوام.
    La División consta de cuatro elementos: la Subdivisión de Servicios de Secretaría al Consejo de Seguridad, la Subdivisión de Servicios de Secretaría a los Órganos Subsidiarios del Consejo de Seguridad, la Subdivisión de Investigaciones sobre las Prácticas del Consejo de Seguridad y sobre la Carta y la Secretaría del Comité de Estado Mayor. UN وتتكون هذه الشعبة من أربعة أفرع هي: فرع خدمات أمانة مجلس اﻷمن، وفرع خدمات اﻷمانة لﻷجهزة الفرعية لمجلس اﻷمن، وفرع ممارسات مجلس اﻷمن وبحوث الميثاق، وأمانة لجنة اﻷركان العسكرية.
    La División comprende dos subdivisiones, a saber, la Subdivisión de Coordinación de Políticas y Asuntos Interinstitucionales y la Subdivisión de Servicios de Secretaría, así como la Dependencia de Actividades Operacionales para el Desarrollo. UN وتتألف الشعبة من فرعين هما فرع تنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات وفرع خدمات اﻷمانة وكذلك وحدة اﻷنشطة التنفيذية ﻷغراض التنمية.
    Las unidades de organización correspondientes a las subdivisiones de esta División incluidas en el presente subprograma son: la Oficina del Director; la Subdivisión de Servicios de Secretaría a la Asamblea General, y la Subdivisión de Servicios de Secretaría a los Órganos Subsidiaros de la Asamblea General. UN وتتألف الوحدات التنظيمية للشعب الفرعية التابعة للشعبة والتي خصصت لها اعتمادات في إطار هذا البرنامج الفرعي من مكتب المدير؛ وفرع اﻷمانة العامة للجمعية العامة؛ وفرع اﻷجهزة الفرعية للجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus