Se aplazó la sustitución de equipo de cocinas averiado que no se podía reparar económicamente, con lo que se obtuvieron economías en la partida de equipo de alojamiento. | UN | وتأجل استبدال معدات المطابخ التي لم تعد صالحة للاستعمال أو قابلة للتصليح بصورة اقتصادية، مما أدى إلى تحقيق وفورات تحت بند معدات أماكن اﻹقامة. |
Además, se prevén créditos para la sustitución de equipo de automatización de oficinas. | UN | كما يكفل المبلغ أيضا استبدال معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب. |
IS3.47 Un crédito de 80.300 dólares permitiría sufragar los gastos relacionados con la sustitución de equipo de automatización de oficinas y otro equipo. | UN | ب إ ٣ - ٧٤ يغطي اعتماد بمبلغ ٣٠٠ ٨٠ دولار الاحتياجات المتصلة باستبدال معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب ومعدات اخرى. |
27A.26 Los recursos necesarios ascienden a 36.600 dólares, son para la sustitución de equipo de automatización de oficinas. | UN | ٢٧ ألف - ٢٦ تتعلق الاحتياجات البالغة ٦٠٠ ٣٦ دولار باستبدال معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب. |
Se incluyen en la estimación 90.000 dólares que representan el costo de la sustitución de equipo procedente de las existencias para el despliegue estratégico. | UN | ويندرج ضمن هذا الاعتماد مبلغ قدره 000 90 دولار يعكس تكلفة استبدال المعدات المنقولة من مخزون الانتشار الاستراتيجي. |
4.27 El crédito solicitado de 52.700 dólares se destinaría a la adquisición de equipo de oficina y a la sustitución de equipo de transporte. | UN | ٤-٢٧ يشمل المبلغ المطلوب وقدره ٧٠٠ ٥٢ دولار اقتناء معدات المكاتب واستبدال معدات النقل. |
26B.27 Las necesidades estimadas, de 94.400 dólares corresponden a la sustitución de equipo de automatización de oficinas de la División. | UN | ٦٢ باء-٧٢ تتعلق الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٤٠٠ ٩٤ دولار، باستبدال المعدات القائمة في الشعبة المتعلقة بالتشغيل اﻵلي للمكاتب. |
La Comisión Consultiva pide que se expliquen y justifiquen cabalmente esas circunstancias en los informes financieros y que la sustitución de equipo obsoleto o dañado, en la medida de lo posible, se lleve a cabo sobre la base del presupuesto aprobado. | UN | وتطلب اللجنة الكشف عن هذه الظروف وتبريرها بصورة كاملة في تقارير الأداء، وهي ترى أن الاستعاضة عن المعدات البالية أو التالفة ينبغي أن تتم، قدر المستطاع، على أساس الميزانية المعتمدة. |
La disminución de 10.400 dólares refleja menores necesidades de mobiliario y equipo, incluida la sustitución de equipo de oficina. | UN | ويعكس النقصان البالغ 400 10 دولار انخفاض الاحتياجات من الأثاث والمعدات، بما في ذلك استبدال معدات المكاتب. |
IS3.120 El crédito de 5.700 dólares cubriría la sustitución de equipo de automatización de oficinas. | UN | ب إ ٣-١٢٠ الاعتماد البالغ ٧٠٠ ٥ دولار يغطي استبدال معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب. |
IS3.120 El crédito de 5.700 dólares cubriría la sustitución de equipo de automatización de oficinas. | UN | ب إ ٣-٠٢١ المبلغ البالغ ٧٠٠ ٥ دولار يغطي استبدال معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب. |
27A.26 Los recursos necesarios ascienden a 36.600 dólares, son para la sustitución de equipo de automatización de oficinas. | UN | ٢٧ ألف - ٢٦ تتعلق الاحتياجات البالغة ٦٠٠ ٣٦ دولار باستبدال معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب. |
A.27C.8 El crédito de 8.900 dólares corresponde a la sustitución de equipo de automatización de oficinas. Programa de Trabajo | UN | ألف - 27 جيم-8 يتصل المبلغ المدرج ومقداره 900 8 دولار باستبدال معدات التشغيل الآلي للمكاتب. |
IS3.47 Un crédito de 80.300 dólares permitiría sufragar los gastos relacionados con la sustitución de equipo de automatización de oficinas y otro equipo. | UN | ب إ ٣-٧٤ يغطي المبلغ ٣٠٠ ٨٠ دولار الاحتياجات المتصلة باستبدال معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب ومعدات اخرى. |
Las mayores necesidades se deben principalmente a la sustitución de equipo de conformidad con la política de sustitución del 25%. | UN | 14 - يعزى تزايد الاحتياجات أساسا إلى استبدال المعدات وفقا لسياسة الاستبدال بنسبة 25 في المائة المتبعة. |
4.27 El crédito solicitado de 52.700 dólares se destinaría a la adquisición de equipo de oficina y a la sustitución de equipo de transporte. | UN | ٤-٢٧ يشمل المبلغ المطلوب وقدره ٧٠٠ ٥٢ دولار اقتناء معدات المكاتب واستبدال معدات النقل. |
:: Mayores gastos de comunicaciones debido a la sustitución de equipo obsoleto y dañado/averiado y a la ampliación de la red de área extendida para incluir los cuarteles generales del sector de Dakhla y Smara | UN | :: تزايد تكاليف الاتصالات المرتبطة باستبدال المعدات العتيقة والمستهلكة/التالفة وتوسيع نطاق شبكة الاتصال التي تغطي مناطق واسعة لتشمل مقر كل من قطاعي الداخلة والسمارة |
53. Equipo de talleres y ensayos. Las necesidades no presupuestadas de 1.900 dólares se debieron a la sustitución de equipo gastado. | UN | ٥٣ - معدات الورش والاختبار - نشأت الاحتياجات التي لم تدرج في الميزانية والبالغة ٩٠٠ ١ دولار من أجل الاستعاضة عن المعدات المستهلكة. |
Habida cuenta de que el mandato de la Misión llegará a su fin, la Comisión Consultiva recomienda que no se apruebe el crédito propuesto de 259.800 dólares para la sustitución de equipo. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية، مع مراعاة الانتهاء المتوقع لولاية البعثة، بعدم الموافقة على الاعتماد المقترح البالغ 800 259 دولار لاستبدال المعدات. |
8.13 Con respecto al subprograma 4, aplicado por la División de Asuntos Oceánicos y de Derecho del Mar, se propone un aumento de 26.500 dólares, destinados principalmente a la sustitución de equipo de automatización de oficinas. | UN | 8-13 وبالنسبة للبرنامج الفرعي 4، الذي تنفذه شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار، تُقترح زيادة بمبلغ 500 26 دولار، بصورة رئيسية من أجل تبديل المعدات الآلية للمكاتب. |
El crédito propuesto incluye 20.000 dólares para la sustitución de equipo de automatización de oficinas y 29.200 dólares para la adquisición de nuevos archivadores y estanterías para hacer frente al crecimiento de los recursos y la biblioteca de documentación básica. | UN | وتشمل الاحتياجات المقدرة مبلغا قدره ٠٠٠ ٢٠ دولار للاستعاضة عن معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب ومبلغ ٢٠٠ ٢٩ دولار لاقتناء خزائن اضافية للمكتبات ورفوف للكتب لاستيعاب التوسع في سجل ومكتبة الوثائق اﻷساسية. |
Está previsto que la mayoría de las obras de construcción relacionadas con la mejora de la seguridad y la sustitución de equipo pesado concluyan a finales de 2011. | UN | ويتوقع انتهاء معظم أعمال البناء المتعلقة بتعزيز الأمن واستبدال المعدات الرئيسية في نهاية عام 2011. |