- Te esperábamos la semana que viene. - Nos reuniremos en la taberna. | Open Subtitles | لم نتوقع حضورك قبل الأسبوع القادم احضروا الرجال ولنتقابل فى الحانة |
Soy el nuevo cantinero de la taberna. Ya tengo mi encendedor, mi trapo... y mi cara de empatía. | Open Subtitles | أنا عامل البار الجديد فى الحانة ، حصلت على ولاعتى و منشفتى و وجهى التعاطفى |
Fue la noche anterior a ésta. Estaba pasando el tiempo. Estaba sentado en la taberna corrigiendo poemas con pluma. | Open Subtitles | قبل هذه الليلة ، كان لديّ بعض من ساعات الفراغ جلست في الحانة أصنف المخطوطات بريشة |
Vamos todos a la taberna. Éste es sólo el ensayo general. | Open Subtitles | والآن الجميع للحانة اليوم تدريب الملابس فقط |
Luego, para darse más confianza, ... recordó aquella vez en la taberna de Casablanca. | Open Subtitles | " عندئذ .. و لإعطاء نفسه مزيدا من الثقه .. " فقد تذكر الوقت .. " " فى الحانه .. |
Es algo desaliñado, tiene horribles modales, extremadamente olvidadizo, y parece que pasa la mayoría de su tiempo en la taberna, | Open Subtitles | صحيح أن منظره بائس وأسلوبه مرعب وهو كثير النسيان فعلاً ويبدوا إنّه يقضي معظم وقته في الحانة |
Vamos a la taberna, firmamos y entonces no solo nosotros estaremos en paz con la ley, nuestro dinero también. | Open Subtitles | سندخل الحانة ونوقع عليها أسمائنا، وبعدها لن نكون أبرياء فقط مع القانون، وسيكون معه مالنا أيضاً |
La última vez que la vi trabajaba en la taberna. Empezaré ahí. | Open Subtitles | رأيتها في المرة الأخيرة تعمل في الحانة سأبدأ من هناك |
Veré en la taberna. No me esperen. - Lúcia, Ileva a las ovejas a la cova. | Open Subtitles | ربما سأجده في الحانة فلا تنتظروني وأنتِ يا لوسيا خذي الخراف عند الكهف |
En la taberna, supongo, delante de todo el mundo empuñando buenas pintas de cerveza y con la pipa en la boca. | Open Subtitles | أفترض أنك قلت هذا في الحانة وأمام كل مسترقي السمع والكئوس في أيديهم والمزامير في أفواههم |
EI otro día, en la taberna, oí una canción nueva. | Open Subtitles | سمعت أغنية جديدة في الحانة في اليوم الآخر. |
Hablamos con el camarero de la taberna del Príncipe William. | Open Subtitles | تحدثنا إلى نادل من مكان يسمى الأمير وليام الحانة. |
Ha estado así desde la taberna. | Open Subtitles | . انها علي هذا الحال , منذ ان خرجنا من الحانة |
Las tienen en la taberna inglesa del Trade Center. | Open Subtitles | أظنه موجودا فى الحانة البريطانية قرب المركز التجارى |
¿Y si vamos a la taberna de Moe a tomar una cerveza? | Open Subtitles | ما رأيك أن نتسلل إلى الحانة لاحتساء الجعة؟ |
Los convencí a todos, aquella vez en la taberna de Casablanca... | Open Subtitles | أقنعت جميع الأشخاص في ذلك الوقت في الحانة في الدار البيضاء |
No, me olvidé de decirte que sabré algo de la taberna cuando vuelvas. | Open Subtitles | لا كلّ شيء على ما يرام لقد نسيت أن أخبرك أنني سوف أتحدث معك بشأن الحانة عندما تعود |
Es, eh ... alecost. Por la taberna. Lo usan en su elaboración de la cerveza ... | Open Subtitles | إنها زهور عطرية للحانة إنهم يستخدمونها في التخمير |
Tu estabas en la taberna y ahora en la mezquita. | Open Subtitles | آتركك فى الحانه و اجدك فى المسجد |
Ve a la taberna en la Vía Sacra. | Open Subtitles | خذه إلى النزل في الطريق المقدس |
Bien, iré a la taberna a buscar el hombre que me disparó en mi pata. | Open Subtitles | حسن، سأذهب إلى الصالون في الأسفل وأبحص عن الولد الذي سيضرب راحة يدي |
Whitey está en la taberna de Bogg. | Open Subtitles | وايتي في بوج تارفن وايتي في بوج تارفن |
la taberna del Sr. Swearengen tiene un nuevo piano. | Open Subtitles | هناك بيانو جديد في حانة السيد (سويرنجن) |
Tenemos mesa reservada en la taberna de Pete. | Open Subtitles | إنهم لديهم طاولة محجوزة لنا بجانب حانة تافيرن |
Planearé todo. La recepción en la taberna de Moe. | Open Subtitles | سأخطط لكل شيء ، يمكننا إعداد الحفل الأوليّ بحانة (مو) |
No hay mejor lugar para ver es estado de ánimo del pueblo que la taberna. | Open Subtitles | لا مكان أفضل لقياس مزاج شعبك من حانة محلية |