"la tarjeta de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بطاقة
        
    • وبطاقة
        
    • البطاقة
        
    • ببطاقة
        
    • والبطاقة
        
    • لبطاقة
        
    • بطاقته
        
    • بطاقه
        
    • شركة بطاقات
        
    • البطاقه
        
    • إبراز بطاقات
        
    Si ellas se opusieran a que un extranjero se estableciera en Mónaco, no se expide la tarjeta de residencia al interesado. UN ويُفضي اعتراض هذه السلطات المحتمل على إقامة مواطن أجنبي في موناكو إلى عدم إصدار بطاقة الإقامة للشخص المعني.
    Mónaco no concede la tarjeta de residencia a una persona extranjera si las autoridades francesas se oponen a ello. UN ويؤدي اعتراض هذه السلطات على إقامة أجنبي في موناكو إلى عدم تسليم بطاقة المقيم للشخص المعني.
    La preparación de la tarjeta de identidad nacional y el pasaporte ordinario está computarizada. UN كما أن إعداد بطاقة الهوية الوطنية وجواز السفر العادي يتم بواسطة الحاسوب.
    La prestación se paga mensualmente en las Bolsas de Trabajo sobre la base de la tarjeta de identidad y la tarjeta de trabajo. UN وتدفع تعويضات البطالة شهرياً في مكاتب التوظيف على أساس بطاقة الهوية الشخصية وبطاقة العمل.
    Se estaba elaborando la tarjeta de igualdad de oportunidades que permitiría al titular el acceso gratuito a los servicios esenciales. UN ويجري في الوقت الحاضر إعداد بطاقة تكافؤ الفرص. وستتيح هذه البطاقة لحاملها الحصول على الخدمات الأساسية مجاناً.
    Más tarde, ese mismo día, las Fuerzas Armadas Libanesas devolvieron la tarjeta de memoria. UN وأعادت القوات المسلحة اللبنانية بطاقة الذاكرة في وقت لاحق من نفس اليوم.
    Toma la tarjeta de crédito de mamá y cómprame un teléfono celular. Open Subtitles أريدك أن تسرق بطاقة أمي الائتمانية وتشتري لي هاتف خلوي
    Eso aún no explica quién usó la tarjeta de Mulder para entrar aquí. Open Subtitles الذي ما زال لا يخبرنا الذي بطاقة مولدر المستعملة للدخول هناك.
    Debemos marcar la tarjeta de Clark William Edwards y ordenar que vigilen el lugar. Open Subtitles يجب أن نضع علامة على بطاقة ائتمان إدوارد ونطلب مراقبة هذا المكان.
    ¿Cuánto tiempo le llevará descargar la tarjeta de datos de su Palm Pilot? Open Subtitles كم ستحتاجه منم الوقت لتحميل بيانات بطاقة حاسوب الجيب الخاص به؟
    He estado viviendo de la tarjeta de crédito de la compañía, ¿OK? Open Subtitles أنا اعيش على حساب بطاقة الشركة الإئتمانية ، حسناً ؟
    A ese gilipollas nunca le rechazaron la tarjeta de crédito en el supermercado. Open Subtitles لم يشعر أبداً بشعور أن يملك بطاقة إئتمان فارغة في المتجر
    He estado mirando lo de la tarjeta de crédito como me pidió. Open Subtitles وددتُ إخباركِ بأنّي بحثتُ أمر منحكِ بطاقة ائتمانيّة كما طلبتِ
    Colillas de cigarrillos, latas de refresco y el paquete vacío de la tarjeta de memoria de una cámara. Open Subtitles الكثير من أعقاب السجائر وعلب المشروبات الغازيّة. وطرد فارغ. للحصول على بطاقة ذاكرة كاميرا رقميّة.
    También hallé la tarjeta de un señor coreano clavada en mi escote. Open Subtitles لقد وجدت أيضاً بطاقة عمل لرجل كوري مُدخلة مابين ثدييّ
    Tanto el informe de presupuestación basada en los resultados como la tarjeta de puntuación balanceada serán examinados y aprobados por la administración superior. UN وسيكون تقرير الميزنة على أساس النتائج وبطاقة النتائج المتوازنة خاضعين للاستعراض والإجازة من الإدارة العليا.
    la tarjeta de seguridad internacional del óxido de tributilo de estaño figura en www.inchem.org/pages/icsc.html. UN وبطاقة الآمان الدولية بشأن أوكسيد ثلاثي بوتيل القصدير تتوافر على الموقع www.inchem.org/pages/icsc.html.
    No hubo movimientos en su cuenta conjunta ni en la tarjeta de crédito. Open Subtitles و لم يكن هناك أي نشاط للحساب المربوط أو البطاقة الإئتمانية
    Y una vez que hemos definido estos dos aspectos, tenemos lo que yo llamo el prisma de identidad, que es algo como la tarjeta de identidad sonora de un auto. TED وبمجرد تحديدنا لهذين الجانبين، يصبح لدينا ما أسميه مؤشر الهوية، وهو أشبه ببطاقة الهوية الصوتية للسيارة.
    No más brazaletes hay una cincha desmontable para el hombro aquí está la insignia y la tarjeta de identificación con la foto va aquí en la agarradera. Open Subtitles وهناك شريط كتف قابل للنـزع وهذه هي الشارة والبطاقة والصورة تكون هنا في هذا المكان
    No será posible borrar o alterar la información incorporada sin modificar las propiedades físicas de la tarjeta de identidad. UN سيكون من المستحيل محو أو تعديل المعلومات المجمعة دون العبث بالصفات المادية لبطاقة الهوية.
    Siempre paga el mínimo en la tarjeta de crédito y rompe un móvil al mes. Open Subtitles دائماً يضع مدفوعاات قليلة في بطاقته الائتمانية يكسر هاتفه المحمول مرة في الشهر
    Sólo que la próxima vez, con la tarjeta de crédito tuya. Open Subtitles المره التاليه فقط سوف نستخدم بطاقه أئتمانك
    La compañía de la tarjeta de crédito llamó para verificar que te estás hospedando en el Hotel "Playa del Rey". Open Subtitles دعت شركة بطاقات الائتمان للتحقق أنك البقاء على البائع المتجول؟
    la factura de la tarjeta de crédito, papá. Sí, ya sé que es la factura de la tarjeta de crédito. Open Subtitles فاتورة البطاقة المصرفيه - أعلم بأنها فاتورة البطاقه المصرفيه -
    6. Para entrar en las salas de reuniones y de conferencias se deberá en todo momento presentar la tarjeta de identificación. UN ٦ - ويستلزم دخول جميع قاعات وغرف الاجتماع في جميع اﻷوقات إبراز بطاقات الهوية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus