Si ellas se opusieran a que un extranjero se estableciera en Mónaco, no se expide la tarjeta de residencia al interesado. | UN | ويُفضي اعتراض هذه السلطات المحتمل على إقامة مواطن أجنبي في موناكو إلى عدم إصدار بطاقة الإقامة للشخص المعني. |
Mónaco no concede la tarjeta de residencia a una persona extranjera si las autoridades francesas se oponen a ello. | UN | ويؤدي اعتراض هذه السلطات على إقامة أجنبي في موناكو إلى عدم تسليم بطاقة المقيم للشخص المعني. |
La preparación de la tarjeta de identidad nacional y el pasaporte ordinario está computarizada. | UN | كما أن إعداد بطاقة الهوية الوطنية وجواز السفر العادي يتم بواسطة الحاسوب. |
La prestación se paga mensualmente en las Bolsas de Trabajo sobre la base de la tarjeta de identidad y la tarjeta de trabajo. | UN | وتدفع تعويضات البطالة شهرياً في مكاتب التوظيف على أساس بطاقة الهوية الشخصية وبطاقة العمل. |
Se estaba elaborando la tarjeta de igualdad de oportunidades que permitiría al titular el acceso gratuito a los servicios esenciales. | UN | ويجري في الوقت الحاضر إعداد بطاقة تكافؤ الفرص. وستتيح هذه البطاقة لحاملها الحصول على الخدمات الأساسية مجاناً. |
Más tarde, ese mismo día, las Fuerzas Armadas Libanesas devolvieron la tarjeta de memoria. | UN | وأعادت القوات المسلحة اللبنانية بطاقة الذاكرة في وقت لاحق من نفس اليوم. |
Toma la tarjeta de crédito de mamá y cómprame un teléfono celular. | Open Subtitles | أريدك أن تسرق بطاقة أمي الائتمانية وتشتري لي هاتف خلوي |
Eso aún no explica quién usó la tarjeta de Mulder para entrar aquí. | Open Subtitles | الذي ما زال لا يخبرنا الذي بطاقة مولدر المستعملة للدخول هناك. |
Debemos marcar la tarjeta de Clark William Edwards y ordenar que vigilen el lugar. | Open Subtitles | يجب أن نضع علامة على بطاقة ائتمان إدوارد ونطلب مراقبة هذا المكان. |
¿Cuánto tiempo le llevará descargar la tarjeta de datos de su Palm Pilot? | Open Subtitles | كم ستحتاجه منم الوقت لتحميل بيانات بطاقة حاسوب الجيب الخاص به؟ |
He estado viviendo de la tarjeta de crédito de la compañía, ¿OK? | Open Subtitles | أنا اعيش على حساب بطاقة الشركة الإئتمانية ، حسناً ؟ |
A ese gilipollas nunca le rechazaron la tarjeta de crédito en el supermercado. | Open Subtitles | لم يشعر أبداً بشعور أن يملك بطاقة إئتمان فارغة في المتجر |
He estado mirando lo de la tarjeta de crédito como me pidió. | Open Subtitles | وددتُ إخباركِ بأنّي بحثتُ أمر منحكِ بطاقة ائتمانيّة كما طلبتِ |
Colillas de cigarrillos, latas de refresco y el paquete vacío de la tarjeta de memoria de una cámara. | Open Subtitles | الكثير من أعقاب السجائر وعلب المشروبات الغازيّة. وطرد فارغ. للحصول على بطاقة ذاكرة كاميرا رقميّة. |
También hallé la tarjeta de un señor coreano clavada en mi escote. | Open Subtitles | لقد وجدت أيضاً بطاقة عمل لرجل كوري مُدخلة مابين ثدييّ |
Tanto el informe de presupuestación basada en los resultados como la tarjeta de puntuación balanceada serán examinados y aprobados por la administración superior. | UN | وسيكون تقرير الميزنة على أساس النتائج وبطاقة النتائج المتوازنة خاضعين للاستعراض والإجازة من الإدارة العليا. |
la tarjeta de seguridad internacional del óxido de tributilo de estaño figura en www.inchem.org/pages/icsc.html. | UN | وبطاقة الآمان الدولية بشأن أوكسيد ثلاثي بوتيل القصدير تتوافر على الموقع www.inchem.org/pages/icsc.html. |
No hubo movimientos en su cuenta conjunta ni en la tarjeta de crédito. | Open Subtitles | و لم يكن هناك أي نشاط للحساب المربوط أو البطاقة الإئتمانية |
Y una vez que hemos definido estos dos aspectos, tenemos lo que yo llamo el prisma de identidad, que es algo como la tarjeta de identidad sonora de un auto. | TED | وبمجرد تحديدنا لهذين الجانبين، يصبح لدينا ما أسميه مؤشر الهوية، وهو أشبه ببطاقة الهوية الصوتية للسيارة. |
No más brazaletes hay una cincha desmontable para el hombro aquí está la insignia y la tarjeta de identificación con la foto va aquí en la agarradera. | Open Subtitles | وهناك شريط كتف قابل للنـزع وهذه هي الشارة والبطاقة والصورة تكون هنا في هذا المكان |
No será posible borrar o alterar la información incorporada sin modificar las propiedades físicas de la tarjeta de identidad. | UN | سيكون من المستحيل محو أو تعديل المعلومات المجمعة دون العبث بالصفات المادية لبطاقة الهوية. |
Siempre paga el mínimo en la tarjeta de crédito y rompe un móvil al mes. | Open Subtitles | دائماً يضع مدفوعاات قليلة في بطاقته الائتمانية يكسر هاتفه المحمول مرة في الشهر |
Sólo que la próxima vez, con la tarjeta de crédito tuya. | Open Subtitles | المره التاليه فقط سوف نستخدم بطاقه أئتمانك |
La compañía de la tarjeta de crédito llamó para verificar que te estás hospedando en el Hotel "Playa del Rey". | Open Subtitles | دعت شركة بطاقات الائتمان للتحقق أنك البقاء على البائع المتجول؟ |
la factura de la tarjeta de crédito, papá. Sí, ya sé que es la factura de la tarjeta de crédito. | Open Subtitles | فاتورة البطاقة المصرفيه - أعلم بأنها فاتورة البطاقه المصرفيه - |
6. Para entrar en las salas de reuniones y de conferencias se deberá en todo momento presentar la tarjeta de identificación. | UN | ٦ - ويستلزم دخول جميع قاعات وغرف الاجتماع في جميع اﻷوقات إبراز بطاقات الهوية. |