"la tecnología espacial para la" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تكنولوجيا الفضاء في
        
    • تكنولوجيا الفضاء لأغراض
        
    • تكنولوجيا الفضاء من أجل
        
    • التكنولوجيات الفضائية في
        
    • التكنولوجيا الفضائية في
        
    • التقنيات الفضائية في
        
    • التكنولوجيا الفضائية على
        
    • الفضائية فيما يتعلق
        
    • لتكنولوجيا الفضاء في
        
    • تكنولوجيا الفضاء على
        
    • التطبيقات الفضائية في
        
    Curso práctico de las Naciones Unidas/Agencia Espacial Europea sobre utilización de la tecnología espacial para la gestión de actividades en casos de desastre UN حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة ووكالة الفضاء الأوروبية حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في تدبّر الكوارث
    B. Obstáculos con los que tropieza la utilización de la tecnología espacial para la gestión de desastres UN العقبات التي تحول دون استخدام تكنولوجيا الفضاء في ادارة الكوارث
    Como actividad preliminar, la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre realizará un estudio sobre la utilización de la tecnología espacial para la reconstrucción del Afganistán. UN وكنشاط أولي، سوف يعد مكتب شؤون الفضاء الخارجي دراسة عن استعمال تكنولوجيا الفضاء في إعادة بناء أفغانستان.
    Aplicaciones de la tecnología espacial para la cooperación internacional UN تطبيقات تكنولوجيا الفضاء لأغراض التعاون الدولي
    Curso práctico de las Naciones Unidas y Chile sobre las aplicaciones de la tecnología espacial para la obtención de beneficios socioeconómicos UN حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وشيلي بشأن تسخير تطبيقات تكنولوجيا الفضاء من أجل تحقيق منافع اجتماعية واقتصادية
    Desarrollar una base de datos de oportunidades de formación en la utilización de soluciones basadas en la tecnología espacial para la gestión de actividades en casos de desastre UN ● وضع قاعدة بيانات بالفرص التدريبية لاستخدام الحلول المعتمدة على التكنولوجيات الفضائية في إدارة الكوارث
    32. El representante del Pakistán se refirió en su exposición a la utilización de la tecnología espacial para la vigilancia y localización de recursos hídricos en las regiones semiáridas. UN 32- تناول ممثل باكستان في عرضه استخدام التكنولوجيا الفضائية في رصد وتحديد أماكن الموارد المائية في المناطق شبه القاحلة.
    Curso Práctico Regional de las Naciones Unidas sobre la utilización de la tecnología espacial para la gestión de los desastres en Asia occidental UN حلقة عمل الأمم المتحدة الإقليمية حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في إدارة الكوارث في غربي آسيا
    Curso práctico internacional de las Naciones Unidas sobre la utilización de la tecnología espacial para la gestión en casos de desastre UN حلقة عمل الأمم المتحدة الدولية حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في تدبّر الكوارث
    Situación actual de la utilización de la tecnología espacial para la gestión en casos de desastre UN الحالة الراهنة لاستخدام تكنولوجيا الفضاء في تدبّر الكوارث
    Recalcó las aplicaciones de la tecnología espacial para la gestión de desastres, y señaló que, desde su establecimiento, la Reunión Interinstitucional había contribuido a coordinar las actividades espaciales entre las entidades del sistema de las Naciones Unidas. UN وشدَّد على تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في تدبُّر الكوارث. وأبرز الحقيقة الماثلة في أن الاجتماع المشترك بين الوكالات قد ساعد منذ إنشائه على التنسيق بين أنشطة كيانات منظومة الأمم المتحدة في مجال الفضاء.
    Informe sobre el Seminario Internacional Naciones Unidas/Argelia/Agencia Espacial Europea sobre la utilización de la tecnología espacial para la gestión en casos de desastre: prevención y gestión de los desastres naturales UN تقرير عن الحلقة الدراسية الدولية المشتركة بين الأمم المتحدة والجزائر ووكالة الفضاء الأوروبية حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في تدبّر الكوارث: الوقاية من الكوارث الطبيعية وتدبّرها
    Se elogió la labor del programa relacionada con la utilización de la tecnología espacial para la gestión en casos de desastre. UN وأُثني على عمل البرنامج المتعلق باستخدام تكنولوجيا الفضاء في إدارة الكوارث. استنتاجات وتوصيات
    El grupo de trabajo se creó para demostrar la colaboración internacional, en escala limitada, de la utilización de la tecnología espacial para la gestión de desastres. UN أُنشئ الفريق العامل بهدف بيان التعاون الدولي عملياً، على نطاق محدود، باستخدام تكنولوجيا الفضاء في إدارة الكوارث.
    Curso de capacitación sobre aplicaciones de la tecnología espacial para la reducción del riesgo de desastres (India) UN الدورة التدريبية على تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في مجال الحدّ من مخاطر الكوارث، الهند
    Toda institución interesada en realizar actividades en la región que incorporasen la tecnología espacial para la gestión de actividades en casos de desastre podría sumarse a la red regional. UN وسوف يكون باستطاعة أي مؤسسة مهتمة بالقيام بأنشطة في المنطقة تنطوي على تكنولوجيا الفضاء لأغراض أنشطة تدبر الكوارث أن تنضم الى الشبكة الاقليمية.
    Curso práctico regional Naciones Unidas/República Islámica del Irán sobre la utilización de la tecnología espacial para la seguridad ambiental, la rehabilitación en casos de desastre y el desarrollo sostenible UN حلقة عمل مشتركة بين الأمم المتحدة وجمهورية إيران الإسلامية حول استعمال تكنولوجيا الفضاء لأغراض الأمن البيئي وإصلاح الوضع بعد الكوارث والتنمية المستدامة
    Curso práctico de las Naciones Unidas y Chile sobre las aplicaciones de la tecnología espacial para la obtención de beneficios socioeconómicos UN حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وشيلي بشأن تسخير تطبيقات تكنولوجيا الفضاء من أجل تحقيق منافع اجتماعية واقتصادية
    Muchos de los responsables de la adopción de decisiones no eran plenamente conscientes de la utilidad de la tecnología espacial para la gestión de los desastres. UN كما أن العديد من متخذي القرارات لا يدركون تماما فائدة التكنولوجيات الفضائية في إدارة الكوارث.
    En 1995, el curso práctico de las Naciones Unidas sobre la utilización de la tecnología espacial para la vigilancia y regulación de ecosistemas desérticos se celebrará en Damasco en el mes de noviembre; lo organiza la Oficina juntamente con el Centro Árabe para el Estudio de las Zonas Áridas y las Tierras de Secano. UN ومن المقرر أن تعقد، في عام ١٩٩٥، حلقة عمل اﻷمم المتحدة بشأن استخدام التقنيات الفضائية في رصد ومراقبة البيئات الصحراوية، وذلك في دمشق في تشرين الثاني/نوفمبر. وينظم المكتب هذه الحلقة بالتعاون مع المركز العربي لدراسات المناطق القاحلة واﻷراضي الجافة.
    62. En el marco del programa del RESAP II, la CESPAP desarrollará y pondrá en práctica en forma gradual proyectos de cooperación regional sobre aplicaciones de la tecnología espacial para la vigilancia del medio ambiente. UN 62- أما اللجنة الاقتصادية والاجتاعية لآسيا والمحيط الهادئ ( " الإسكاب " ) فسوف تطور وتنفذ، من خلال نهج مرحلي ضمن اطار المرحلة الثانية من برنامج التطبيقات الفضائية الاقليمي من أجـل التنمية المستدامة ( " ريساب الثاني " )، مشاريع تعاونية اقليمية خاصة بتطبيقات التكنولوجيا الفضائية على الرصد البيئي.
    Esos estudios versarían sobre diversos temas especializados, como las aplicaciones de la tecnología espacial para la gestión de los casos de desastre, la vigilancia del medio ambiente y la ordenación de los recursos terrestres y oceánicos. UN وسوف تغطي الدراسات مواضيع متخصصة مثل التطبيقات الفضائية فيما يتعلق بإدارة الكوارث، ورصد البيئة، وإدارة الموارد البرية وموارد المحيطات.
    En el Caribe hay tres importantes aplicaciones de la tecnología espacial para la gestión de desastres. UN وتوجد في منطقة الكاريبي ثلاثة تطبيقات رئيسية لتكنولوجيا الفضاء في مجال إدارة الكوارث.
    b) Dos cursos prácticos sobre la aplicación de la tecnología espacial para la vigilancia del medio ambiente y la ordenación de los recursos naturales; UN (ب) حلقتا عمل حول تطبيق تكنولوجيا الفضاء على رصد البيئة وإدارة الموارد الطبيعية؛
    Países como la India han seguido fortaleciendo sus programas nacionales de aplicaciones de la tecnología espacial para la ordenación integrada del medio ambiente y los recursos naturales. UN وهناك بلدان مثل الهند واصلت تعزيز برامجها الوطنية في التطبيقات الفضائية في الادارة المتكاملة للبيئة والموارد الطبيعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus