El debate tuvo lugar en presencia del Sr. Kamel Filali, designado Relator para este asunto en la tercera reunión entre comités. | UN | وعُقدت هذه المناقشة بحضور السيد كامل فيلالي، المقرر المعني بهذه المسألة الذي عيَّنه الاجتماع الثالث المشترك بين اللجان. |
Seguimiento de las recomendaciones de la tercera reunión entre comités y de la 16ª reunión de presidentes de órganos creados en | UN | متابعة توصيات الاجتماع الثالث المشترك بين اللجان والاجتماع السادس عشر لرؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان |
29. la tercera reunión entre comités se celebrará en Ginebra los días 21 y 22 de junio de 2004. | UN | 29- وسيعقد الاجتماع الثالث المشترك بين اللجان في جنيف في الفترة من 21 إلى 22 حزيران/يونيه 2004. |
I. RESULTADOS DE la tercera reunión entre comités | UN | أولاً - نتائج الاجتماع الثالث المشترك بين اللجان والاجتماع السادس عشر |
El Sr. Solari Yrigoyen dice que sale de la tercera reunión entre comités con la impresión de que las intenciones del Secretario General relativas al documento básico no están claras. | UN | 29 - السيد سولاري يريغوين: قال إنه غادر الاجتماع الثالث المشترك بين اللجان بانطباع مؤداه أن نوايا الأمين العام فيما يتعلق بالوثيقة الأساسية غير واضحة. |
Debería arribarse a una solución de transacción entre la estructura del informe como se previó en la tercera reunión entre comités y las propuestas del Sr. Amor. | UN | ويتعين السعي إلى التوصل إلى صيغة توفيقية بين بنية التقرير كما تصورها الاجتماع الثالث المشترك بين اللجان واقتراحات السيد عمور. |
28. la tercera reunión entre comités se celebró el 21 ye el 22 de junio de 2004 en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. | UN | 28- عقد الاجتماع الثالث المشترك بين اللجان في 21 و22 حزيران/يونيه 2004 في مكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
La Presidenta informó de que había asistido a la tercera reunión entre comités y a la 16ª reunión de los presidentes de órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos, celebrada en Ginebra, del 21 al 25 de junio. | UN | 25 - وقدمت الرئيسة تقريرا عن حضورها الاجتماع الثالث المشترك بين اللجان والاجتماع السادس عشر لرؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان، في الفترة من 21 إلى 25 حزيران/يونيه، في جنيف. |
Las conversaciones tuvieron como objetivo aplicar la recomendación de la reunión entre comités de que la Secretaría preparara un proyecto de directrices para redactar un documento básico ampliado que sea examinado por cada Comité y aprobado en la tercera reunión entre comités, que se celebrará en el año en curso. | UN | وكان الهدف من الحديث تنفيذ توصية الاجتماع المشترك بين اللجان، ومؤداها أن تعد الأمانة العامة مشروع مبادئ توجيهية لوضع وثيقة أساسية موسعة تنظر فيها كل لجنة ويعتمدها الاجتماع الثالث المشترك بين اللجان في عام 2004. |
la tercera reunión entre comités, celebrada en Ginebra en junio de 2004, recomendó, entre otras cosas, que se alentara a las instituciones nacionales de derechos humanos a participar en los períodos de sesiones de los órganos creados en virtud de tratados. | UN | 29 - أوصــى الاجتماع الثالث المشترك بين اللجان الذي عقد في جنيف في حزيران/يونيه 2004، في جملـة أمـور، بتشجيع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان على المشاركة في دورات الهيئـات المنشـأة بموجب معاهدات. |
c) la tercera reunión entre comités de los órganos de tratados de derechos humanos, que se tiene previsto celebrar en Ginebra los días 21 y 22 de junio de 2004 (asistirán la Presidenta y dos miembros del Comité); | UN | (ج) الاجتماع الثالث المشترك بين اللجان للهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان، والمقرر عقده في جنيف يومي 21 و 22 حزيران/يونيه 2004 (تحضره رئيسة اللجنة وعضوان من أعضاء اللجنة)؛ |
c) la tercera reunión entre comités de los órganos de tratados de derechos humanos, que se tiene previsto celebrar en Ginebra los días 21 y 22 de junio de 2004 (asistirán la Presidenta y dos miembros del Comité); | UN | (ج) الاجتماع الثالث المشترك بين اللجان للهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان، والمقرر عقده في جنيف يومي 21 و 22 حزيران/يونيه 2004 (تحضره رئيسة اللجنة وعضوان من أعضاء اللجنة)؛ |
Se pidió a la Secretaría que preparara un proyecto de directrices para la elaboración de un documento de base ampliado y directrices armonizadas sobre la presentación de informes para todos los órganos de tratados que serían examinadas por cada comité y presentadas a la tercera reunión entre comités que se celebraría en Ginebra en junio de 2004. | UN | وطُلب إلى الأمانة أن تعد مشروع مبادئ توجيهية لوضع وثيقة أساسية موسعة وإعداد مبادئ توجيهية للإبلاغ الموحد فيما يتعلق بجميع الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات، كي تنظر فيها كل لجنة وتُقَدَّم إلى الاجتماع الثالث المشترك بين اللجان المزمع عقده في جنيف في شهر حزيران/يونيه 2004. |
b) Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de los presidentes de órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos sobre su 16ª reunión (anexo: informe de la tercera reunión entre comités) (A/59/254) | UN | (ب) مذكرة مقدمة من الأمين العام يحيل بها تقرير رؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان عن اجتماعهم السادس عشر (المرفق: تقرير الاجتماع الثالث المشترك بين اللجان) (A/59/254) |
2. El Comité acogió con beneplácito la elección de su Presidente, Sr. Prasad Kariyawasam, como Presidente de la tercera reunión entre comités y de la 16ª reunión de presidentes de órganos de tratados de derechos humanos, y tomó nota con interés del informe sobre las reuniones. | UN | 2- رحبت اللجنة بانتخاب رئيسها، السيد براساد كارياواسام، بوصفه رئيس الاجتماع الثالث المشترك بين اللجان والاجتماع السادس عشر لرؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان، وأحاطت علماً مع الاهتمام بتقرير الاجتماعين. |
la tercera reunión entre comités de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos, celebrada en Ginebra los días 21 y 22 de junio de 2004 (véase el documento A/59/254, Informe de la 16ª reunión de los presidentes de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos) alentó a que se adoptase esta opción. | UN | وقد شجع هذا الخيار الاجتماع الثالث المشترك بين اللجان الذي عُقد بجنيف في اليومين 21 و22 حزيران/يونيه 2004 (انظر الوثيقة A/59/254، تقرير الاجتماع السادس عشر لرؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان). |
El Sr. Schmidt (Secretario del Comité) dice que en la tercera reunión entre comités se dio a los Estados la opción de presentar un informe único, camino seguido por algunos países. | UN | 31 - السيد شميت (أمين اللجنة): قال إن الاجتماع الثالث المشترك بين اللجان قد أتاح للدول خيار تقديم تقرير وحيد، وهو ما كانت تسعى إليه بعض البلدان. |
la tercera reunión entre comités, celebrada en Ginebra en junio de 2004, recomendó, entre otras cosas, que se alentara a las instituciones nacionales de derechos humanos a participar en los períodos de sesiones de los órganos creados en virtud de tratados. | UN | 30 - أوصى الاجتماع الثالث المشترك بين اللجان المعقود في جنيف في حزيران/ يونيه 2004 بجملة أمور من بينها تشجيع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان على المشاركة في دورات الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان. |
476. En su 1669ª sesión, el Comité examinó el informe de la secretaría, presentado en la tercera reunión entre comités, sobre las orientaciones relativas a la preparación de un documento básico ampliado y de informes orientados a tratados específicos, así como unas directrices armonizadas para la preparación de informes destinados a todos los órganos creados en virtud de tratados (HRI/MC/2004/3). | UN | 476- وناقشت اللجنة في جلستها 1669 تقرير الأمانة المقدم إلى الاجتماع الثالث المشترك بين اللجان بشأن المبادئ التوجيهية المقترحة لإعداد وثيقة أساسية موسعة وتقارير محددة الهدف ومبادئ توجيهية منسقة لتقديم التقارير إلى جميع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات (HRI/MC/2004/3). |
la tercera reunión entre comités de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos, celebrada en Ginebra los días 21 y 22 de junio de 2004 (véase el documento A/59/254, Informe de la 16ª reunión de los presidentes de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos) alentó a que se adoptase esta opción. | UN | وقد تم تشجيع اعتماد هذا الخيار من قبل الاجتماع الثالث المشترك بين اللجان المعقود في جنيف يومي 21 و22 حزيران/يونيه 2004 (انظر الوثيقة A/59/254، تقرير الاجتماع السادس عشر لرؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان). |