"la tina" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الحوض
        
    • حوض الاستحمام
        
    • حوض الإستحمام
        
    • البانيو
        
    • المغطس
        
    • حوض الحمام
        
    • حوضِ الحمام
        
    • الحوضِ
        
    • حوض الحمّام
        
    • بحوض الإستحمام
        
    • بالحوض
        
    Arrojaron mis zapatos y trajes en la tina, y pintaron al maldito perro. Open Subtitles لقد ألقوا بكل الملابس والأحذية فى الحوض. و لونوا كلبى اللعين.
    Así que estaba pensando si quizá le podrías hacer compañía en la tina. Open Subtitles لذا كنت أتساءل إذا ربّما يمكن أن تظلّ بصحبته في الحوض
    Peter, ahora que sales de la tina ¿qué es lo que más extrañarás? Open Subtitles بيتر .. بينما أنت خارج من الحوض ما الذي ستفتقده أكثر؟
    ¿Te rocías el perfume encima o llenas la tina hasta el tope Open Subtitles هل تبخّي العطر عليكِ أم تملئي حوض الاستحمام بالصابون لآخره
    Entonces la puso en la tina, Y yo estaba en el cuarto con el bebé. TED و إذَا وضعها داخل حوض الإستحمام وكنت في غرفة النوم مع الصغير
    Ronnie Barnes, el niño, en la tina. Open Subtitles رونى بارنرز.. كان الولد فى البانيو
    Yo uso una manta térmica debajo de la tina y un termostato para regular la temperatura. TED وأستخدم سجادة حرارية لوضع الحوض عليها وجهاز تنظيم حرارة لضبطه.
    Y cuando está listo para la cosecha, se lo saca de la tina y se lo lava con agua fría y jabón. TED وحين تكون جاهزة للحصاد، تخرجها من الحوض وتغسلها بماء بارد صابوني.
    Menos de 15 cm de agua en la tina y lo dejé para responder el teléfono. Open Subtitles انا تركته لوحدة , وطولة اقل من 6 بوصات في الحوض وذهبت للرد على الهاتف
    Pendejito blanco. Espero que la tina esté limpia. Open Subtitles أيها المتحذلق الأبيض, من الأفضل أن يكون هذا الحوض نظيفا
    Mientras él está entrando en la tina, nota el levantamiento de agua. Open Subtitles بينما هو يدخل الحوض يلاحظ إرتفاع ماء الحمام
    En tu próximo suicidio, echa una secadora de pelo a la tina. Open Subtitles عنما تنتحر في المرة القادمة خذ معك مجفف شعر إلى الحوض
    Pon el vestido en remojo en la tina. Open Subtitles خذي فستانك و ضعيه لينقع في حوض الاستحمام.
    Esto es una muestra de piel del sujeto antes de sumergirlo en la tina. Open Subtitles هذه عينه من جلد موضوعنا قبل أن نغمره في حوض الاستحمام
    La saqué de la tina, le puse torniquetes y llamé una ambulancia. Open Subtitles أخرجتها فقط من حوض الاستحمام و وضعت أربطة ضاغطة على كلا الذراعين
    Entraré a la tina para ponerme toda mojada, resbaladiza, y enjabonada. Open Subtitles سوف أذهب لأقفز في حوض الإستحمام و أصبح مبتلة و زلقة و مغطاة بالصابون
    Perdona por esa vez que quise hacer salsa en la tina. Open Subtitles آسف عن تلك المرة عندما طبخت المرق في حوض الإستحمام
    No se le levanta de la garganta, forcejea con él en el baño y lo ahoga en la tina. Open Subtitles أنت لن تقبضين على عنقه ثم تجرينه إلى الحمام ثم تغرقينه في البانيو
    No se le levanta de la garganta, forcejea con él en el baño y lo ahoga en la tina. Open Subtitles أنت لن تقبضين على عنقه ثم تجرينه إلى الحمام ثم تغرقينه في البانيو
    Le traje unas pastillas de jabón... y baño de espuma para relajarla en la tina... y unos pasteles de chocolate. Open Subtitles جلبت إليكِ الصابون وسائل إستحمام لينعشكِ داخل المغطس وبعض كعك الشوكولاه لأجل وجبة خفيفة في وقت متأخّر
    En tu cumpleaños ¿por qué siempre acabas en la tina en posición fetal con un arma? Open Subtitles لماذا تنتهي دائما في حوض الحمام في الموقع الجنيني تمسك بسلاح ناري؟
    Necesitas un parche de Dramamine sólo para entrar a la tina. Open Subtitles تَحتاجُ a Dramamine رقعة فقط لدُخُول حوضِ الحمام.
    Mira la tina. Open Subtitles إنظرْ إلى الحوضِ
    Homero, esas cosas que te presté a través de los años las mesas para la televisión, la lijadora eléctrica la tina del baño de abajo... Open Subtitles (هومر)، بخصوص تلك الأغراض التي استعرتها منّي على مدار السنين، مثل صواني التلفاز أو جهاز صقل الخشب، حوض الحمّام المنقول،
    Hace 20 minutos. Iré a la tina por un momento. Open Subtitles سأكون بحوض الإستحمام لبعض الوقت
    Y se golpeaba la cabeza en la tina. Ocurría continuamente, repetidamente. TED و كان رأسها يرتطم بالحوض مرارًا وتكرارًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus