"la toxicidad de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سمية
        
    • لسميته
        
    • بخفض درجة السُميّة في
        
    • والسمية الخاصة
        
    • سميتها
        
    • لسمية
        
    - la toxicidad de ciertos tipos de municiones, como las que contienen combustible de misiles y fósforo blanco, en particular las implicaciones y precauciones. UN :: سمية أنواع معينة من الذخائر مثل الذخائر التي تحوي وقود صواريخ وفسفور أبيض، بما في ذلك الآثار والاحتياطات.
    En relación a la cotización sostenible de los energéticos, se podrían elaborar índices regionales estandarizados que reflejen la toxicidad de los combustibles en sus precios. UN 28 - فيما يتعلق بتحديد أسعار " مستدامة " للطاقة، يمكن وضع مؤشرات إقليمية موحدة تعكس سمية أنواع الوقود في أسعاره.
    También se ha demostrado la toxicidad de otros metabolitos del endosulfán en diferentes especies, incluyendo los seres humanos. UN كما تم التدليل أيضاً على سمية أيضات الاندوسلفان بالنسبة لأنواع مختلفة من بينها البشر.
    No obstante, no se han hecho análisis de la toxicidad de larga duración, la teratogenicidad, la mutagenicidad ni la carcinogenicidad. UN بيد أنه لم يحدث تحليل لسميته طويلة الأجل، أو خاصيته المسخية، أو خاصيته المحدثة للطفرات، أو خاصيته المسرطنة.
    Los procesos de estabilización son reacciones químicas que pueden cambiar la peligrosidad del desecho (reduciendo la movilidad y a veces la toxicidad de los constituyentes del desecho). UN 171- تشمل عمليات التثبيت تفاعلات كيميائية قد تغيّر خطورة النفايات (بالحدّ من حراكها، وأحياناً بخفض درجة السُميّة في مكوّنات النفايات).
    la toxicidad de todas estas clases de compuestos es muy específica de la especie y muestra una alta susceptibilidad en las aves de corral, los conejillos de Indias, el visón y los primates no humanos. UN والسمية الخاصة بجميع هذه الفئات من المركبات تعتمد بالدرجة كبيرة على الأنواع مع ارتفاع التعرض في الدواجن وحيوانات التجارب والمنك والأنواع غير البشرية.
    Si la toxicidad de cada metabolito se integra al proceso de degradación/metabolismo, el resultado será una curva bifásica. UN وإذا ما أدمجت سمية كل أيض في عملية التحلل/التأيض، فإن النتيجة تكون منحنى ثنائي الطور.
    Al parecer, la toxicidad del PFOS reside en el anión PFOS, ya que no hay diferencias evidentes en la toxicidad de las diferentes sales de PFOS. UN ويبدو أن سمية حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني تكمن في أنيونة، حيث لا توجد أي اختلافات واضحة في سمية أملاحه المختلفة.
    la toxicidad de los productos de degradación aumenta con la longitud de la cadena fluorada. UN وتزداد سمية نواتج التحلل طردياً مع طول السلسلة المفلورة.
    Al parecer, la toxicidad del PFOS reside en el anión PFOS, ya que no hay diferencias evidentes en la toxicidad de las diferentes sales de PFOS. UN ويبدو أن سمية حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني تكمن في أنيونة، حيث لا توجد أي اختلافات واضحة في سمية أملاحه المختلفة.
    Al parecer, la toxicidad del PFOS reside en el anión PFOS, ya que no hay diferencias evidentes en la toxicidad de las diferentes sales de PFOS. UN ويبدو أن سمية حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني تكمن في أنيونة، حيث لا توجد أي اختلافات واضحة في سمية أملاحه المختلفة.
    La presencia de otros COP también puede afectar la toxicidad de los PBDE. UN إن وجود ملوثات عضوية ثابتة أخرى قد تؤثر أيضاً في سمية الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم.
    Las aguas subterráneas han sido selladas y la toxicidad de la nube ha desaparecido. Open Subtitles تم اغلاق الجداول المياه الجوفية وزهق سمية سحابة.
    la toxicidad de las sales inorgánicas de plomo depende en grado elevado de las condiciones ambientales tales como la dureza del agua, el pH y la salinidad, hecho que no se ha considerado adecuadamente en la mayoría de los estudios de toxicidad. UN وتعتمد سمية أملاح الرصاص غير العضوي بشدة على الظروف البيئية مثل درجة عسر الماء، درجة الحموضة، والملوحة، وهي الحقيقة التي لم تنل حظها من الإهتمام في معظم الدراسات الخاصة بالسمية.
    Una tecnología más limpia debe reducir la cantidad o la toxicidad de los desechos producidos, o ambas cosas. UN ويجب أن تساعد التكنولوجيا الأنظف في تقليل كمية و/أو سمية النفايات المنتجة.
    Un experto opinó que, si bien se disponía de información completa sobre la toxicidad de las formas anfibólicas del amianto, no ocurría lo mismo con respecto a las propiedades cancerígenas del crisotilo. UN أعرب أحد الخبراء عن رأي مفاده أنه بالرغم من أن المعلومات الكاملة متاحة عن مدى سمية أشكال أمفوبيل الأسبست، فثمة معلومات محدودة عن مدى تسبيب مادة الكريسوتيل للسرطان.
    No obstante, no se han hecho análisis de la toxicidad de larga duración, la teratogenicidad, la mutagenicidad ni la carcinogenicidad. UN بيد أنه لم يحدث تحليل لسميته طويلة الأجل، أو خاصيته المسخية، أو خاصيته المحدثة للطفرات، أو خاصيته المسرطنة.
    Los procesos de estabilización son reacciones químicas que pueden cambiar la peligrosidad del desecho (reduciendo la movilidad y a veces la toxicidad de los constituyentes del desecho). UN 173186- تشمل عمليات التثبيت تفاعلات كيميائية قد تغيّر خطورة النفايات (بالحدّ من حراكها، وأحياناً بخفض درجة السُميّة في مكوّنات النفايات).
    la toxicidad de todas estas clases de compuestos es muy específica de la especie y muestra una alta susceptibilidad en las aves de corral, los conejillos de Indias, el visón y los primates no humanos. UN والسمية الخاصة بجميع هذه الفئات من المركبات تعتمد بالدرجة كبيرة على الأنواع مع ارتفاع التعرض في الدواجن وحيوانات التجارب والمنك والأنواع غير البشرية.
    De esta manera se ayudará a aumentar los recursos, al mismo tiempo que se reducen de manera significativa los volúmenes finales y la toxicidad de los desechos. UN وسيساهم ذلك في زيادة الموارد وفي الوقت نفسه خفض الأحجام النهائية للنفايات ودرجة سميتها إلى حد كبير.
    Para la toxicidad de flautas de la máquina expendedora. Open Subtitles لسمية تشيميتشانجاس آلة البيع ل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus