"la unión postal" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الاتحاد البريدي
        
    • والاتحاد البريدي
        
    • اتحاد البريد
        
    • للاتحاد البريدي
        
    • واتحاد البريد
        
    No se ha considerado ningún cupo de base regional, excepto en la Unión Postal Universal. UN ولم يُنظر في إمكانية تطبيق نظام حصص إقليمية إلا في الاتحاد البريدي العالمي.
    La OACI también suministra a la Unión Postal Universal (UPU) una recopilación anual de estadísticas financieras de aerolíneas. UN وتقدم المنظمة أيضا إلى الاتحاد البريدي العالمي موجزا سنويا عن الاحصاءات المالية لخطوط الطيران.
    Los monopolios postales siempre han sido considerados una cuestión interna, perteneciente a la soberanía de cada país miembro de la Unión Postal Universal (UPU). UN وكانت الاحتكارات البريدية تعتبر دائما شأنا داخليا، يخضع لسيادة كل دولة عضو في الاتحاد البريدي العالمي.
    El proyecto fue financiado por el PNUMA, el PNUD, el FMAM y la Unión Postal Universal. UN وقام بتمويل المشروع برنامج الأمم المتحدة للبيئة، والبرنامج الإنمائي، ومرفق البيئة العالمية، والاتحاد البريدي العالمي.
    la Unión Postal Universal (UPU) prestó asistencia a varios países en la dirección y el funcionamiento de servicios postales. UN وقدم اتحاد البريد العالمي المساعدة الى عدة بلدان في مجال إدارة وتشغيل الخدمات البريدية.
    c) Bolsa de estudios para asistir al curso de seguridad postal en El Cairo, con cargo al Fondo Especial de la Unión Postal Universal; UN ● منحة لدورة دراسية لﻷمن البريدي في القاهرة، في إطار الصندوق الخاص للاتحاد البريدي العالمي؛
    1980 Jefe de la delegación de Nigeria en la reunión de la Unión Postal Universal, celebrada en Río de Janeiro UN الاجتماعات التي حضرها رئيس الوفد النيجيري الى اجتماع الاتحاد البريدي العالمي في ريو دي جانيرو.
    Tras una misión de la Unión Postal Universal (UPU) efectuada en 1995, se establecieron varias prioridades y se formularon dos proyectos. UN وعقب بعثة من الاتحاد البريدي العالمي في عام ١٩٩٥، جرى تحديد عدد من اﻷولويات وصيغ مشروعان.
    Los ejemplos de la Unión Postal Universal y el Tribunal Permanente de Arbitraje se mencionaron a este respecto. UN واستشهد في هذا الصدد بحالتي الاتحاد البريدي العالمي ومحكمة التحكيم الدائمة.
    la Unión Postal Universal mantiene una lista actualizada de expertos de los países en desarrollo en el ámbito de los servicios postales y las comunicaciones. UN ويحتفظ الاتحاد البريدي العالمي بقائمة مستكملة بأسماء الخبراء في مجال الخدمات البريدية والاتصالات في البلدان النامية.
    En una reunión celebrada recientemente en la sede de la Unión Postal Universal, en Berna, se consideró el proyecto de una Ley estatal de correos. UN وفي اجتماع عُقد مؤخرا في مقر الاتحاد البريدي العالمي في برن، جرت مناقشة مشروع قانون الدولة المتعلق بمكاتب البريد.
    la Unión Postal Universal (UPU) elaboró un proyecto de desarrollo del sistema postal palestino, para el que se espera financiación. UN وأعد الاتحاد البريدي العالمي مشروعا لتطوير النظام البريدي الفلسطيني، وهو بانتظار التمويل.
    Se han celebrado varias reuniones de coordinación entre el Asesor y autoridades postales de la región. Esta coordinación ha conducido al establecimiento de la Unión Postal del Caribe. UN وتم عقد عدة اجتماعات تنسيقية بين المستشار والسلطات البريدية الإقليمية أدت إلى إنشاء الاتحاد البريدي الكاريبي.
    la Unión Postal Universal siempre ha considerado que Cuba es miembro de pleno derecho de la organización. UN ينظر الاتحاد البريدي العالمي دائما إلى كوبا بوصفها عضوا كامل العضوية في الاتحاد.
    la Unión Postal Universal siempre ha considerado a Cuba miembro de pleno derecho de la organización. UN يعتبر دائما الاتحاد البريدي العالمي كوبا عضوا كامل العضوية في الاتحاد.
    Este es el caso en algunas organizaciones de funcionamiento igualitario como la Unión Postal Universal (UPU) y la Unión Meteorológica Mundial (OMM). UN وهذا ما عليه الأمر في بعض المنظمات الوظيفية الأخرى من قبيل الاتحاد البريدي العالمي والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية.
    Algunas otras organizaciones, como la Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT) y la Unión Postal Universal (UPU), tienen requisitos parecidos. UN وتوجد متطلبات مماثلة لدى بضع منظمات أخرى، مثل الاتحاد الدولي للاتصالات والاتحاد البريدي العالمي.
    Entre sus miembros figuran, además de todos los organismos encargados de la ejecución del programa de acción regional, el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA), la secretaría de la ASEAN, la Unión Postal de Asia y el Pacífico y la secretaría del Foro. UN وتضم عضويتها، باﻹضافة إلى جميع الوكالات المنفذة لبرنامج العمل اﻹقليمي، برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، وأمانة رابطة أمم جنوب شرق آسيا، والاتحاد البريدي ﻵسيا والمحيط الهادئ، وأمانة المحفل.
    La Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) y la Unión Postal Universal (UPU) se refirieron a los elementos de su propia labor que se vinculaban con la fiscalización de drogas, a saber, en lo tocante al tráfico de drogas por aire y por correo, respectivamente. UN وتناولت منظمة الطيران المدني الدولي والاتحاد البريدي العالمي عناصر عملهما الخاص التي تتصل بمسائل مراقبة المخدرات، بالنظر إلى اﻹتجار بالمخدرات، على الترتيب، بوسائل البريد وجوا.
    la Unión Postal Universal (UPU) prestó asistencia a varios países en la dirección y el funcionamiento de servicios postales. UN وقدم اتحاد البريد العالمي المساعدة الى عدة بلدان في مجال إدارة وتشغيل الخدمات البريدية.
    d) El suministro de equipo de explotación con cargo a las contribuciones de Alemania y España al Fondo Especial de la Unión Postal Universal. UN ● تقديم معدات الاستعمال في إطار المساهمات المقدمة من ألمانيا وأسبانيا الى الصندوق الخاص للاتحاد البريدي العالمي.
    En cuanto a los organismos especializados y organizaciones intergubernamentales, se han recibido respuestas del Fondo Monetario Internacional y de la Unión Postal Universal, manifestando no poder aceptar la invitación del Comité, y del Banco Mundial, que la ha aceptado. UN وفيما يتعلق بالوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية، وردت حتى الآن ردود من صندوق النقد الدولي، واتحاد البريد العالمي، وكلاهما اعتذرا عن قبول دعوة اللجنة، أما البنك الدولي فقد قبل الدعوة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus