"la unidad militar estratégica" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الخلية العسكرية الاستراتيجية
        
    • للخلية العسكرية الاستراتيجية
        
    • بالخلية العسكرية الاستراتيجية
        
    • خلية عسكرية استراتيجية
        
    Se ha establecido la Unidad Militar Estratégica de la FPNUL en la Sede de las Naciones Unidas, que está en funcionamiento. UN وأُنشئت الخلية العسكرية الاستراتيجية للقوة في مقر الأمم المتحدة وهي تقوم بعملها.
    Además, la Unidad Militar Estratégica, ubicada en la Sede de las Naciones Unidas, orientaría y asesoraría al Comandante de la Fuerza en cuestiones militares de carácter estratégico. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستتولى الخلية العسكرية الاستراتيجية التي يوجد مقرها في مقر الأمم المتحدة توفير التوجيه والإرشاد العسكري لقائد القوة على الصعيد الاستراتيجي.
    En las necesidades adicionales se incluyen las dietas de 29 oficiales de Estado Mayor destinados a la Unidad Militar Estratégica en la Sede. UN وتشمل الاحتياجات الإضافية بدل الإقامة اليومي لـ 29 من ضباط الأركان العسكريين سيجري نشرهم في الخلية العسكرية الاستراتيجية في المقر.
    La asignación incluye además las dietas correspondientes a 29 oficiales de Estado Mayor que se desplegarán en la Unidad Militar Estratégica de la Sede. UN وتشمل الاحتياجات بدل الإقامة اليومي لما عدده 29 من ضباط الأركان العسكريين المقرر تمركزهم في الخلية العسكرية الاستراتيجية في المقر.
    Organigrama de la Unidad Militar Estratégica UN الخريطة التنظيمية للخلية العسكرية الاستراتيجية
    En la asignación se incluyen las dietas de 29 oficiales de estado mayor destacados en la Unidad Militar Estratégica del cuartel general. UN ويغطى الاعتماد أيضا بدل الإقامة اليومي لما مجموعه 29 من ضباط الأركان المنتدبين في الخلية العسكرية الاستراتيجية بالمقر.
    I. Mandato de la Unidad Militar Estratégica UN الأول - اختصاصات الخلية العسكرية الاستراتيجية
    La delegación de Singapur espera con impaciencia poder extraer lecciones de la aplicación de la Unidad Militar Estratégica y de la operación de vigilancia marítima. UN ووفده يتطلع إلى الدروس المستفادة من تنفيذ الخلية العسكرية الاستراتيجية وعملية الإنفاذ البحرية.
    Veintinueve oficiales de Estado Mayor prestan servicios en la Unidad Militar Estratégica con base en la Sede de las Naciones Unidas. UN ويعمل تسعة وعشرون من ضباط الأركان في الخلية العسكرية الاستراتيجية الموجودة في مقر الأمم المتحدة.
    Concepto y estructura de la Unidad Militar Estratégica UN مفهوم وهيكل الخلية العسكرية الاستراتيجية
    Funciones y actividades de la Unidad Militar Estratégica UN مهام وأنشطة الخلية العسكرية الاستراتيجية
    Alternativas para el futuro de la Unidad Militar Estratégica UN الخيارات التي تحدد مستقبل الخلية العسكرية الاستراتيجية
    Resumen de los productos desde la creación de la Unidad Militar Estratégica UN موجز النواتج منذ إنشاء الخلية العسكرية الاستراتيجية
    En la sección I se resumen los antecedentes del establecimiento de la Unidad Militar Estratégica en 2006. UN ويرد في القسم الأول موجزا للمعلومات الأساسية المتعلقة بإنشاء الخلية العسكرية الاستراتيجية في عام 2006.
    la Unidad Militar Estratégica está compuesta por la Oficina del Director y las seis subdivisiones descritas en el informe de abril de 2007. UN 9 - تتألف الخلية العسكرية الاستراتيجية من مكتب المدير وستة أفرع على النحو المبين في التقرير الصادر في نيسان/أبريل 2007.
    la Unidad Militar Estratégica también ayudó a la Secretaría a definir las experiencias adquiridas en el establecimiento de un Equipo de Tareas Marítimo. UN وساعدت الخلية العسكرية الاستراتيجية أيضا الأمانة العامة في تحديد الدروس المتصلة بإنشاء فرقة العمل البحرية.
    En el anexo I se resumen los productos de la Unidad Militar Estratégica desde su creación. UN ويعرض المرفق الأول موجزا لنواتج الخلية العسكرية الاستراتيجية منذ إنشائها.
    El crédito sufraga asimismo las dietas de 29 oficiales de Estado Mayor desplegados en la Unidad Militar Estratégica de la Sede. UN ويغطي الاعتماد أيضا بدل الإقامة اليومي لضباط الأركان المنتشرين في الخلية العسكرية الاستراتيجية بالمقر البالغ عددهم 29 ضابطا.
    En el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, en la Sede, la Unidad Militar Estratégica está integrada actualmente por 28 oficiales de Estado Mayor. UN وفي إدارة عمليات حفظ السلام في المقر، تتألف الخلية العسكرية الاستراتيجية حاليا من 28 ضابطا.
    Será importante realizar un examen completo de la Unidad Militar Estratégica para determinar su ventaja comparativa y su futura viabilidad. UN وسيكون من المهم الاضطلاع باستعراض شامل للخلية العسكرية الاستراتيجية للتأكد من مزاياها النسبية وجدواها للمستقبل.
    Como se indicaba en el párrafo 10 del informe, en el proyecto de presupuesto para 2007/2008 están previstos fondos destinados a la Unidad Militar Estratégica. UN كما هو مبين في الفقرة 10 من التقرير، أُدرجت الاعتمادات المتعلقة بالخلية العسكرية الاستراتيجية في الميزانية المقترحة للفترة 2007-2008.
    En ese sentido, la creación de la Unidad Militar Estratégica en la sede es un paso de particular importancia. UN وفي هذا الصدد، قال إن إنشاء خلية عسكرية استراتيجية في المقر خطوة في غاية الأهمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus