"la universidad abierta" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الجامعة المفتوحة
        
    • والجامعة المفتوحة
        
    • للجامعة المفتوحة
        
    1983 Profesora de Derecho y Jefa del Departamento de Derecho de la Universidad Abierta de Sri Lanka, Nawala UN ١٩٨٣ استاذة قانون، رئيسة قسم القانون، الجامعة المفتوحة بسري لانكا، ناوالا.
    Receptores de títulos de primer nivel de la Universidad Abierta, por sexo y materia de estudio UN الجدول 68 الحاصلون على الدرجة الجامعية الأولى من الجامعة المفتوحة حسب الجنس والحقل الدراسي رجال
    Asimismo, es profesor visitante en la London School of Economics y consejero y asesor de la Universidad Abierta. UN وهو أستاذ زائر في كلية لندن للاقتصاد ومدرس في الجامعة المفتوحة ومستشار لها.
    Ha realizado consultas para el Centro de Desarrollo de Asia y el Pacífico del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM), el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer (INSTRAW) y la Universidad Abierta. UN قدمت استشارات إلى كل من مركز التنمية ﻵسيا والمحيط الهادئ وصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة ومعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث من أجل النهوض بالمرأة والجامعة المفتوحة.
    El proyecto apoya la estrategia de desarrollo de la Universidad Abierta Árabe y un plan a largo plazo para la introducción de nuevas tecnologías en todas las ramas de la educación superior a distancia. UN ويدعم هذا المشروع الاستراتيجية الانمائية للجامعة المفتوحة العربية وخطة طويلة الأجل لادخال تكنولوجيات جديدة الى التعليم العالي عن بعد في كل الفروع.
    No hay requisitos previos para el ingreso en la Universidad Abierta. UN ولا يُشترط أن تتوفر لدى الطالب مؤهلات مسبقة لكي يُقبَل في الجامعة المفتوحة.
    Matriculación universitaria en programas de la Universidad Abierta UN الالتحاق الجامعي للدورات الدراسية في الجامعة المفتوحة المستويات
    146. Existen en Corea numeros programas de educación permanente, y los más característicos son los que ofrecen la Universidad Abierta y la Universidad del Aire. UN ١٤٦ - تتوفر برامج عديدة لاستمرار تعليم البالغين في كوريا، وأبرز نموذج لها، هو الجامعة المفتوحة والجامعة على الهواء.
    1987 a 1990 Decana de la Facultad de Humanidades y Ciencias Sociales 1992 a 1993 de la Universidad Abierta de Sri Lanka, Nawala UN ٩٨٧١ - ١٩٩٠ عميدة كلية اﻹنسانيات والعلوم الاجتماعية، الجامعة المفتوحة في سري لانكا، ناوالا ١٩٩٢-١٩٩٣.
    1992 a 1995 Profesora Titular de Derecho de la Universidad Abierta de Sri Lanka, Nawala UN ١٩٩٢ - ١٩٩٥ أستاذة أقدم للقانون، الجامعة المفتوحة في سري لانكا، ناوالا.
    Sin embargo, las personas que realizan estudios a través de la Universidad Abierta pueden utilizar los servicios del Colegio Superior de la Isla de Man. UN ومع ذلك، يستطيع الطلبة الذين يقومون بإجراء دراساتهم في الجامعة المفتوحة أن يستخدموا التسهيلات المتاحة في كلية جزيرة مان.
    Cuadro 32 Mujeres en la Universidad Abierta y los colegios universitarios industriales UN الجدول 32 - المرأة في الجامعة المفتوحة والكليات الصناعية
    Fundador y Jefe de la Universidad Abierta de Estudios de Discapacidad, Budapest UN 2005- مؤسس ورئيس الجامعة المفتوحة لدراسات الإعاقة، بودابست
    92. la Universidad Abierta de Chipre incluye la perspectiva de género en sus proyectos de investigación. UN 92- وأدرجت الجامعة المفتوحة لقبرص منظوراً جنسانياً في مشاريعها البحثية.
    En la Universidad del Aire, por ejemplo, la participación femenina fue de 57,2% en 1997; y en la Universidad Abierta fue de 21,9%, con un aumento de casi 6% respecto de 1990. UN وبلغت نسبة اﻹناث في الجامعة على الهواء، على سبيل المثال ٥٧,٢ في المائة في عام ١٩٩٧، وبلغت نسبة المشتركات في الجامعة المفتوحة ٢١,٩ في المائة، مما يبين زيادة بمعدل ٦ في المائة تقريبا على ما كان عليه المستوى في عام ١٩٩٠.
    Miembro del Consejo (órgano rector) de la Universidad Abierta, 1987 a 1991, 1992 y 1993 UN عضوة، مجلس الجامعة المفتوحة )هيئة اﻹدارة(، ١٩٨٧-١٩٩١، ١٩٩٢-١٩٩٣.
    614. El sistema de educación superior de Israel comprende ocho universidades (incluida la Universidad Abierta de Tel Aviv). UN ٤١٦- يضم نظام التعليم العالي في إسرائيل ثماني جامعات )بما فيها الجامعة المفتوحة في تل أبيب(.
    Se informó al personal de las oportunidades de aprendizaje a distancia, y cuatro funcionarios concluyeron con éxito un programa de nueve meses de enseñanza a distancia para directivos, organizado por la Universidad Abierta del Reino Unido. UN وقد قدمت المعلومات للموظفين عن فرص التعليم عن بعد حيث أكمل أربعة منهم بنجاح برنامجا مدته تسعة أشهر بعنوان " المدير المقتدر " نظمته الجامعة المفتوحة في المملكة المتحدة.
    Un consultor externo hizo en 2001 una evaluación del proyecto de aprendizaje a distancia de cuestiones de población, actividad en que colaboraron el FNUAP, la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas en Turín (Italia) y la Universidad Abierta del Reino Unido y que recibió fondos de la Fundación pro Naciones Unidas. UN 16 - وفي عام 2001، تولى خبير استشاري خارجي تقييم مشروع بشأن التعليم عن بُعد في مجال قضايا السكان، وهو مشروع تعاوني لدى صندوق الأمم المتحدة للسكان وكلية موظفي الأمم المتحدة في تورينو بإيطاليا والجامعة المفتوحة في المملكة المتحدة، بتمويل من مؤسسة الأمم المتحدة.
    454. El cuadro siguiente incluye estadísticas sobre graduados de universidades israelíes, de la Universidad Abierta (una institución de enseñanza por correspondencia), de instituciones de enseñanza superior no universitaria y de escuelas normales de formación de maestros. UN 454- وتشمل الجداول التالية إحصاءات عن الطلاب المتخرجين في الجامعات الإسرائيلية، والجامعة المفتوحة (وهي مؤسسة للتعلم عن بعد)، ومؤسسات التعليم العالي غير الجامعي وكليات إعداد المعلمين.
    1992 a 1993 Vicerrectora en funciones de la Universidad Abierta de Sri Lanka, Nawala (ocupó el cargo en diversas ocasiones) UN ١٩٩٢ - ١٩٩٣ رئيس بالنيابة للجامعة المفتوحة في سري لانكا، في مناسبات مختلفة خلال هذه الفترة(.
    Textos de enseñanza y versiones actualizadas de material del curso (Programa de Licenciatura en Derecho) de la Universidad Abierta de Sri Lanka, 1985 hasta el presente UN كتب دراسية الكتب الدراسية للجامعة المفتوحة في سري لانكا، واستكمالات المواد الدراسية المستخدمة في الدورات الدراسية )برنامج ليسانس الحقوق(، ١٩٨٥ حتى اﻵن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus