A este respecto, debemos felicitar a la Universidad de Malta y a la Universidad de las Indias Occidentales, entre otras, por proporcionar los recursos intelectuales necesarios. | UN | في هــــذا الصدد، يجب تهنئة جامعة مالطة وجامعة ويست اينديز، فـــي جملة جامعات أخرى، على توفير المراجع الفكرية اللازمة. |
En 1992 la Universidad de Malta, siguiendo un criterio del Ministerio responsable de la juventud, creó el Instituto de Estudios de la Juventud. | UN | وفي عام ١٩٩٢، أنشأت جامعة مالطة بنـــاء علـــى توجيه من الوزارة المسؤولة عن الشباب معهدا للدراسات الشبابية. |
1989 Título de Doctor en Derecho (Honoris Causa) de la Universidad de Malta | UN | ٩٨٩١ دكتوراه شرف في الحقوق من جامعة مالطة |
Actualmente está encargado de los cursos de Derecho Internacional en la Universidad de Malta y la Academia Mediterránea de Estudios Diplomáticos. | UN | وهو مسؤول، في الوقت الراهن، عن المنهاجين الدراسيين للقانون الدولي بجامعة مالطة وأكاديمية البحر اﻷبيض المتوسط للدراسات الدبلوماسية. |
1978 Participó en una reunión de juristas sobre minería en aguas profundas celebrada en la Universidad de Malta | UN | ١٩٧٨ شارك في اجتماع لخبراء قانونيين بشأن التعدين في المياه العميقة، بجامعة مالطة |
Aloysius College y en la Universidad de Malta donde se graduó de farmacéutico en 1933 y de doctor en medicina en 1937. | UN | وتلقى علومه في معهد سان ألويسيوس وجامعة مالطة حيث نال شهادة الصيدلة في عام ٣٣٩١، وشهادة الطب في عام ٧٣٩١. |
1986 Profesor Adjunto en el Departamento de Derecho Público de la Universidad de Malta | UN | ١٩٨٦ أستاذ مساعد، قسم القانون العام، جامعة مالطة |
Su país ha establecido una dependencia de coordinación de control de la contaminación y un centro de tecnología más pura en la Universidad de Malta como medidas de control. | UN | وإن بلده قد أسس وحدة لتنسيق مكافحة التلوث، ومركزا للتكنولوجيا النظيفة في جامعة مالطة كتدابير للمراقبة. |
En relación con ello, es alentador observar que actualmente estudian más mujeres que hombres en la Universidad de Malta. | UN | وقال إنه من المشجع أن عدد النساء يزيد عن عدد الرجال في جامعة مالطة. |
1996-1999 Prorrector de la Universidad de Malta y Presidente del Consejo Universitario. | UN | وكيل رئيس جامعة مالطة ورئيس مجلس الجامعة. |
1968-1969 Secretario General del Consejo de Representación de los Estudiantes de la Universidad de Malta. | UN | الأمين العام لمجلس ممثلي الطلاب في جامعة مالطة. |
Hoy día las mujeres constituyen el 54% de la población de estudiantes en la Universidad de Malta. | UN | وتشكل المرأة الآن 54 في المائة من عدد الدارسين في جامعة مالطة. |
la Universidad de Malta estableció un Comité de Cuestiones de Género en 1991 y ha redactado una serie de procedimientos para hacer frente a las denuncias de hostigamiento sexual. | UN | شكلت جامعة مالطة في عام 1991 لجنة لمسائل نوع الجنس، ورسمت مجموعة من الإجراءات لتناول شكاوى التحرش الجنسي. |
Recientemente la Universidad de Malta ha empezado a introducir la perspectiva de género en los programas de estudios de todos los cursos que se ofrecen. | UN | وبدأت جامعة مالطة مؤخرا في إدخال منظور نوع الجنس ضمن مناهج جميع الدورات الدراسية المقدمة. |
El Centro de Desarrollo de la Participación de los Trabajadores de la Universidad de Malta coordina un diploma en género y desarrollo, que está parcialmente subvencionado por la Comisión para el Adelanto de la Mujer. | UN | وينسق مركز تطوير مشاركة العاملين في جامعة مالطة دراسة للحصول على دبلوم في المساواة بين الجنسين والتنمية. |
Está aumentando el número de personas que se gradúan de la Universidad de Malta con títulos, diplomas o certificados. | UN | ويزداد عدد من يتخرجن من جامعة مالطة بدرجات أو دبلومات أو شهادات. |
- El establecimiento del Instituto de Gerontología dentro de la Universidad de Malta en 1989. | UN | :: إنشاء معهد علوم المسنين في جامعة مالطة عام 1989. |
El programa con diplomatura tiene una duración de dos años y está copatrocinado por la Comisión para el Adelanto de las Mujeres y el Centro para el Desarrollo de la Participación de los Trabajadores de la Universidad de Malta. | UN | واستمر هذا البرنامج لمدة عامين برعاية مشتركة من لجنة النهوض بالمرأة ومركز تنمية مشاركة العاملين بجامعة مالطة. |
Coordina el curso el Centro del Desarrollo de la Participación de los Trabajadores de la Universidad de Malta y está patrocinado en parte por la Comisión para el Adelanto de la Mujer. | UN | وجرى تنسيق الدورة الدراسية عن طريق مركز تطوير اشتراك العالمين بجامعة مالطة تحت الرعاية الجزئية للجنة النهوض بالمرأة. |
El curso se desarrolló conjuntamente con el Centro de Desarrollo de Participación de los Trabajadores de la Universidad de Malta y la Red de Mujeres que vuelven al trabajo en Londres. | UN | وجرى تصميم هذه الدورة الدراسية بالاشتراك مع مركز تطوير مشاركة العاملين بجامعة مالطة وشبكة النساء العائدات في لندن. |
1997 Coordinador y orador principal de la Conferencia Internacional sobre el Régimen Probatorio del Instituto Interregional de las Naciones Unidas para Investigaciones sobre Delincuencia y Justicia, la secretaría del Commonwealth y la Universidad de Malta, Malta. | UN | منسق ومتحدث رئيسي في المؤتمر الدولي المعني بأحكام وقف التنفيذ والمراقبة، الذي نظمه معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة الجنائية وأمانة الكمنولث وجامعة مالطة في مالطة. |
La Facultad de Medicina de la Universidad de Malta tiene su propio Comité de Etica de Investigación, que se ocupa de las peticiones de investigación en la Facultad, el hospital y otras instituciones que lo requieran. | UN | ولكلية الطب التابعة لجامعة مالطة لجنتها الخاصة المعنية بآداب إجراء البحوث من أجل معالجة تطبيقات البحوث في الكلية والمستشفى والمؤسسات اﻷخرى عندما يطلب منها ذلك. |