"la utilización de los fondos disponibles" - Traduction Espagnol en Arabe

    • استخدام اﻷموال المتاحة
        
    Como se ha indicado en el párrafo 2 supra la Asamblea General pidió al Secretario General que presentara propuestas sobre la utilización de los fondos disponibles en la sección 34 del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1998–1999. UN ٨ - وكما جاء في الفقرة ٢ أعلاه، طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يقدم مقترحات بشأن استخدام اﻷموال المتاحة في الباب ٣٤ من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    Pide al Secretario General que presente propuestas sobre la utilización de los fondos disponibles en una nueva sección 34 del presupuesto por programas para el bienio 1998-1999 que habrá de presentarse lo antes posible, y a más tardar el 31 de julio de 1998, a los órganos intergubernamentales competentes; UN ٦ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة في أسرع وقت ممكن وفي موعد لا يتجاوز ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٨ مقترحات بشأن استخدام اﻷموال المتاحة في إطار باب جديد ٣٤ من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩؛
    " 6. Pide al Secretario General que presente propuestas sobre la utilización de los fondos disponibles en la sección 34 del presupuesto por programas para el bienio 1998-1999, que habrán de presentarse a los órganos intergubernamentales competentes lo antes posible y a más tardar el 31 de julio de 1998; " . UN " ٦ - تطلب إلى اﻷمين العام عرض مقترحات بشأن استخدام اﻷموال المتاحة في إطار الباب ٣٤ من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ وذلك لتقديمها إلى الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة في أسرع وقت ممكن وفي موعد لا يتجاوز ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٨ " ؛
    6. Pide al Secretario General que presente a los órganos intergubernamentales competentes lo antes posible, y a más tardar el 31 de julio de 1998, propuestas sobre la utilización de los fondos disponibles en la sección 34 (Cuenta para el Desarrollo) del presupuesto por programas para el bienio 1998-1999; UN ٦ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة، في أسرع وقت ممكن وفي موعد لا يتجاوز ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٨، مقترحات بشأن استخدام اﻷموال المتاحة في الباب ٣٤، حساب التنمية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩؛
    La Asamblea también pidió al Secretario General que presentara a los órganos intergubernamentales competentes propuestas sobre la utilización de los fondos disponibles en la sección 34, Cuenta para el Desarrollo, del presupuesto por programas para el bienio 1998–1999. UN وطلبت الجمعية أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة مقترحات بشأن استخدام اﻷموال المتاحة في الباب ٤٣، حساب التنمية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١.
    La Asamblea también pidió al Secretario General que presentara a los órganos intergubernamentales competentes propuestas sobre la utilización de los fondos disponibles en la sección 34, Cuenta para el desarrollo, del presupuesto por programas para el bienio 1998–1999. UN وطلبت الجمعية أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة مقترحات بشأن استخدام اﻷموال المتاحة في الباب ٣٤، حساب التنمية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    Mejorar la eficacia y eficiencia en la utilización de los fondos disponibles. En vista de la limitación de recursos, es necesario que tanto los donantes como los países en desarrollo se aseguren de que los recursos se utilicen con la mayor eficacia y eficiencia posibles. UN ١٣٤ - تحسين كفاءة وفعالية استخدام اﻷموال المتاحة: بالنظر إلى الموارد المحدودة، يلزم للمانحين والبلدان النامية على حد سواء كفالة أقصى قدر ممكن من الفعالية والكفاءة في استخدام الموارد.
    Los informes sobre la utilización de los fondos disponibles que solicitaba la Asamblea General en su resolución 52/235, de 26 de junio de 1998, deberían haber sido examinados por el Comité, al igual que por los órganos intergubernamentales competentes, a saber, las Comisiones Segunda y Quinta de la Asamblea. UN وأشير إلى أنه كان ينبغي للجنة وللهيئات الحكومية الدولية المعنية، أي اللجنتين الثانية والخامسة التابعتين للجمعية العامة، أن تنظر في التقارير التي طلبتها الجمعية العامة في قرارها ٥٢/٢٣٥ المؤرخ ٢٦ حزيران/ يونيه ١٩٩٨ بشأن استخدام اﻷموال المتاحة.
    En el párrafo 6 de su resolución 52/235, de 26 de junio de 1998, titulada “Cuenta para el Desarrollo”, la Asamblea General pidió al Secretario General que presentara propuestas sobre la utilización de los fondos disponibles en la nueva sección 34 del presupuesto por programas para el bienio 1998-1999. UN ٢ - وكانت الجمعية العامة قد طلبت إلى اﻷمين العام في الفقرة ٦ من قرارها ٥٢/٢٣٥ المؤرخ ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٨ والمعنون " حساب التنمية " ، أن يقدم مقترحات بشأن استخدام اﻷموال المتاحة في باب جديد من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ هو الباب ٣٤.
    Como usted ya sabe, en el párrafo 6 de su resolución 52/235, de 26 de junio de 1998, sobre la Cuenta para el Desarrollo, la Asamblea General pidió al Secretario General que presentara a los órganos intergubernamentales propuestas sobre la utilización de los fondos disponibles en la sección 34, Cuenta para el Desarrollo, del presupuesto por programas para el bienio 1998–1999. UN كما تعلمون، فقد طلبت الجمعية العامة في الفقرة ٦ من قرارها ٥٢/٢٣٥ المؤرخ ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٨ والمعنون " حساب التنمية " إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الهيئات الحكومية الدولية المختصة، مقترحات بشأن استخدام اﻷموال المتاحة في الباب ٣٤، حساب التنمية، من الميزانية البرنامجية.
    En su 37º período de sesiones la Comisión de Desarrollo Social reiteró la necesidad de aumentar la base de recursos para el desarrollo social en los planos nacional e internacional, así como la eficiencia en la utilización de los fondos disponibles. UN ٧٧ - أكدت لجنة التنمية الاجتماعية ثانية، في دورتها السابعة والثلاثين، الحاجة إلى زيادة قاعدة الموارد المخصصة للتنمية الاجتماعية، على الصعيدين الوطني والدولي. وكذا زيادة الكفاءة في استخدام اﻷموال المتاحة.
    b) El mejoramiento de la eficiencia en la utilización de los fondos disponibles mediante la elevación de las normas de calidad, el logro de un mayor equilibrio entre los gastos de capital y los gastos periódicos, el estímulo a la participación local en la adopción de decisiones en relación con los programas y los gastos conexos, y el mejoramiento de la coordinación entre los numerosos proveedores de servicios; UN )ب( تحسين كفاءة استخدام اﻷموال المتاحة عن طريق رفع معايير النوعية؛ وتحقيق توازن أفضل بين النفقات الرأسمالية والنفقات المتكررة؛ وتشجيع المراقبة المحلية التشاركية للقرارات والنفقات المتصلة بالبرامج؛ وكفالة تنسيق أفضل بين العدد الكثير من مقدمي الخدمات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus