IS3.5. la venta de publicaciones de las Naciones Unidas se examina en los párrafos IS3.56 a un IS3.61. | UN | ب أ ٣-٥ ويجري تناول بيع منشورات اﻷمم المتحدة في الفقرات من ب أ ٣-٥٦ الى ب أ ٣-٦١. |
Y ello es así especialmente en el caso de la venta de publicaciones de las Naciones Unidas y de los servicios prestados a los visitantes de la Secretaría, fundamentalmente debido al elevado costo fijo del componente de sueldos y de los gastos comunes de personal. | UN | وهذا يصح بصورة خاصة على بيع منشورات اﻷمم المتحدة، وتوفير الخدمات للزائرين في اﻷمانة العامة؛ ويعزى ذلك في المقام اﻷول إلى ارتفاع عنصر التكاليف الثابتة المتمثلة في المرتبات والنفقات العامة للموظفين. |
El aumento se deberá, en gran medida, a la venta de publicaciones de las Naciones Unidas y de artículos de regalo y a los ingresos obtenidos de los garajes, que se verán contrarrestados, en parte, por la disminución prevista de los ingresos por concepto de artículos filatélicos. | UN | وتعزى الزيادة أساسا إلى بيع منشورات اﻷمم المتحدة وتشغيل محل الهدايا والمرآب، وهو ما يقابله جزئيا نقصان متوقع في اﻹيرادات المتحققة من بيع مواد هواة جمع الطوابع. |
El Departamento de Información Pública coordina y administra la venta de publicaciones de las Naciones Unidas en la Sede y Ginebra, así como los servicios destinados a los visitantes de la Organización. | UN | ب إ٣ -٩ تضطلع إدارة شؤون اﻹعلام بمهام تنسيق وإدارة عمليات بيع منشورات اﻷمم المتحدة التي تتم في المقر وجنيف، فضلا عن الخدمات المقدمة لزوار اﻷمم المتحدة. |
c) Las actividades comerciales relativas a la venta de publicaciones de las Naciones Unidas, que anteriormente estaban a cargo de la Oficina de Servicios de Conferencias, son desempeñadas ahora por la Oficina de Servicios Generales. | UN | )ج( أما اﻷنشطة التجارية التي كانت تقوم بها في الماضي إدارة شؤون المؤتمرات، والمتعلقة بمبيعات منشورات اﻷمم المتحدة فقد أصبحت اﻵن تقع في إطار مسؤولية مكتب الخدمات العامة. |
El aumento se deberá, en gran medida, a la venta de publicaciones de las Naciones Unidas y de artículos de regalo y a los ingresos obtenidos de los garajes, que se verán contrarrestados, en parte, por la disminución prevista de los ingresos por concepto de artículos filatélicos. | UN | وتعزى الزيادة أساسا إلى بيع منشورات اﻷمم المتحدة وتشغيل محل الهدايا والمرآب، وهو ما يقابله جزئيا نقصان متوقع في اﻹيرادات المتحققة من بيع مواد هواة جمع الطوابع. |
El Departamento de Información Pública coordina y administra la venta de publicaciones de las Naciones Unidas en la Sede y Ginebra, así como los servicios destinados a los visitantes de la Organización. | UN | ب إ ٣-٩ تضطلع إدارة شؤون اﻹعلام بمهام تنسيق وإدارة عمليات بيع منشورات اﻷمم المتحدة التي تتم في المقر وجنيف، فضلا عن الخدمات المقدمة لزوار اﻷمم المتحدة. |
1 P-4 reclasificado como P-3 en relación con la venta de publicaciones de las Naciones Unidas | UN | 1 ف-4 إلى ف-3 تحت بيع منشورات الأمم المتحدة |
1 SG (OC) reclasificado como SG (CP) en relación con la venta de publicaciones de las Naciones Unidas | UN | 1 خ ع (ر أ) إلى خ ع (ر ر) تحت بيع منشورات الأمم المتحدة |
Encomia a todos los Estados que han hecho contribuciones para que siga funcionando y dice que debe examinarse detenidamente la posibilidad de utilizar los ingresos generados por la venta de publicaciones de la División de Codificación. | UN | وأشاد بجميع الدول التي قدمت تبرعات للإبقاء على سير عمله، وقال إنه ينبغي النظر بجدية في إمكانية استخدام الإيرادات التي يدرها بيع منشورات شعبة التدوين. |
Muchos centros de información siguen desempeñando una función activa de fomento de la difusión y la venta de publicaciones de las Naciones Unidas y, en particular, de la serie de Libros Azules, en los que se da cuenta de la participación de la Organización en los principales ámbitos de interés para la comunidad internacional. | UN | ٢٥ - وتواصــل مراكز إعلام كثيرة القيام بدور فاعل في تشجيع نشر أو بيع منشورات اﻷمم المتحدة، لا سيما مجموعة الكتب الزرقاء، وتسليط اﻷضواء على دور المنظمة في المجالات الرئيسية التي تهم المجتمع الدولي. |
IS3.9 El Departamento de Información Pública coordina y administra la venta de publicaciones de las Naciones Unidas en la Sede y Ginebra, así como los servicios destinados a los visitantes de la Organización. | UN | ب إ 3-9 تضطلع إدارة شؤون الإعلام بمهام تنسيق وإدارة عمليات بيع منشورات الأمم المتحدة التي تتم في المقر وجنيف، فضلا عن الخدمات المقدمة لزوار الأمم المتحدة. |
IS3.10 Un puesto de P-2/1 a P-3 para la venta de publicaciones de las Naciones Unidas (ibíd., párr. IS3.30). | UN | ب إ 3 - 10 وظيفة واحدة برتبة ف - 2/1 في الرتبة ف - 3 في قسم بيع منشورات الأمم المتحدة (المرجع نفسه، الفقرة ب إ 3 - 30). |
IS3.9 Conforme a los objetivos del programa 23, Información pública, del plan por programas para el bienio 2006-2007, el Departamento de Información Pública se encarga de la coordinación y gestión de la venta de publicaciones de las Naciones Unidas y también de los servicios para visitantes de las Naciones Unidas. | UN | ب إ 3-14 ولتحقيق أهداف البرنامج 23، الإعلام، من خطة برنامج فترة السنتين 2006-2007، تقوم إدارة شؤون الإعلام بتنسيق وإدارة عمليات بيع منشورات الأمم المتحدة، فضلا عن الخدمات المقدمة لزوار الأمم المتحدة. |
4 SG (OC) en relación con la venta de publicaciones de las Naciones Unidas | UN | 4 خ ع (ر أ) تحت بيع منشورات الأمم المتحدة |
IS3.73 Las actividades realizadas en el marco de esta subsección se relacionan con uno de los objetivos del subprograma 23.4, Servicios de publicaciones, del programa 23, Información pública, del plan de mediano plazo, que constituye un importante instrumento de difusión de información sobre la labor y el papel de la Organización mediante la promoción y la venta de publicaciones de las Naciones Unidas. | UN | ب إ ٣-٧٣ تتصل اﻷنشطة المضطلع بها في إطار هذا الباب الفرعي بأحد أهداف البرنامج الفرعي ٢٣-٤، بيع منشورات اﻷمم المتحدة، من البرنامج ٢٣، اﻹعلام، من الخطة المتوسطة اﻷجل، الذي ينشئ قنوات هامة لنشر المعلومات عن عمل المنظمة ودورها من خلال الترويج لمنشورات اﻷمم المتحدة وبيعها. |
IS3.73 Las actividades realizadas en el marco de esta subsección se relacionan con uno de los objetivos del subprograma 23.4, Servicios de publicaciones, del programa 23, Información pública, del plan de mediano plazo, que constituye un importante instrumento de difusión de información sobre la labor y el papel de la Organización mediante la promoción y la venta de publicaciones de las Naciones Unidas. | UN | ب إ ٣-٣٧ تتصل اﻷنشطة المضطلع بها في إطار هذا الباب الفرعي بأحد أهداف البرنامج الفرعي ٢٣-٤، بيع منشورات اﻷمم المتحدة، من البرنامج ٢٣، اﻹعلام، من الخطة المتوسطة اﻷجل، الذي ينشئ قنوات هامة لنشر المعلومات عن عمل المنظمة ودورها من خلال الترويج لمنشورات اﻷمم المتحدة وبيعها. |
Los ingresos brutos procedentes de la venta de publicaciones de la ONUDI ascendieron a 140.776 dólares, transfiriéndose la mitad de esta cantidad (70.388 dólares) al fondo rotatorio de publicaciones destinadas a la venta de reciente creación (73.601 dólares). | UN | بلغت العائدات الاجمالية من بيع منشورات اليونيدو 776 140 دولارا حُوّل نصفها (388 70 دولارا) الى صندوق الرصيد المتجدد لمنشورات المبيع (601 73 دولارا). |
Los ingresos brutos procedentes de la venta de publicaciones de la ONUDI ascendieron a 229.466 dólares, transfiriéndose la mitad de esta cantidad (114.733 dólares) al fondo rotatorio de publicaciones destinadas a la venta (73.601 dólares). | UN | بلغت العائدات الاجمالية من بيع منشورات اليونيدو 466 229 دولارا حُوّل نصفها (733 114 دولارا) الى صندوق الرصيد المتجدد لمنشورات البيع (601 73 دولارا). |
c) Las actividades comerciales relativas a la venta de publicaciones de las Naciones Unidas, que anteriormente estaban a cargo de la Oficina de Servicios de Conferencias, son desempeñadas ahora por la Oficina de Servicios Generales. | UN | )ج( أما اﻷنشطة التجارية التي كانت تقوم بها في الماضي إدارة شؤون المؤتمرات، والمتعلقة بمبيعات منشورات اﻷمم المتحدة فقد أصبحت اﻵن تقع في إطار مسؤولية مكتب الخدمات العامة. |
Durante el bienio 1992-1993, la venta de publicaciones de la UNU generó cerca de 300.000 dólares de los EE.UU., y se espera que los continuos esfuerzos de comercialización y promoción de la Editorial de la UNU tengan como resultado un aumento de los ingresos durante el próximo bienio. | UN | وحققت مبيعات منشورات جامعة اﻷمم المتحدة خلال فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ مبلغا يقارب ٠٠٠ ٣٠٠ دولار من دولارات الولايات المتحدة ومن المأمول أن يؤدي استمرار الجهود التي تبذلها مطبعة جامعة اﻷمم المتحدة في مجالي التسويق والترويج إلى زيادة العائدات في فترة السنتين المقبلة. |