"la verificación y el cumplimiento" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التحقق والامتثال
        
    • والتحقق والامتثال
        
    Haciendo notar que la verificación y el cumplimiento, así como la aplicación de conformidad con la Carta, están integralmente relacionados, UN وإذ تلاحظ أن التحقق والامتثال والإنفاذ على نحو يتسق مع الميثاق مسائل مترابطة على نحو لا ينفصم،
    Haciendo notar que la verificación y el cumplimiento, así como la aplicación de conformidad con la Carta, están integralmente relacionados, UN وإذ تلاحظ أن التحقق والامتثال والإنفاذ على نحو يتسق مع الميثاق مسائل مترابطة على نحو لا ينفصم،
    El apéndice I contiene los textos propuestos sobre la verificación y el cumplimiento. UN ويتضمن التذييل اﻷول النصوص المقترحة بشأن التحقق والامتثال.
    Implica la cooperación y el acuerdo sobre la vigilancia, la verificación y el cumplimiento. UN وتنطوي على التعاون والاتفاق على الرصد والتحقق والامتثال.
    La Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto tendrá en cuenta, entre otras cosas, las normas, las modalidades, las directrices y los procedimientos pertinentes para la medición, la notificación, la verificación y el cumplimiento; UN ويراعي مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، في جملة أمور، القواعد والطرائق والمبادئ التوجيهية والإجراءات ذات الصلة بهذا الموضوع فيما يتعلق بالقياس والإبلاغ والتحقق والامتثال.
    Creemos que también promovería el aumento de la confianza y fortalecería el papel de las Naciones Unidas en los ámbitos de la verificación y el cumplimiento. UN ونرى أنها ستعزز أيضا بناء الثقة وتدعم دور الأمم المتحدة في مجالات من قبيل التحقق والامتثال.
    En opinión de mi delegación, sería útil incluir por separado la cuestión de la verificación y el cumplimiento en nuestro calendario de debates temáticos. UN وفي رأي وفد بلدي أنه من المفيد أن ندرج موضوع التحقق والامتثال كجزء محدد في الجدول الزمني لمناقشتنا المواضيعية.
    Como hemos escuchado en el debate temático, la verificación y el cumplimiento son un tema oportuno y crucial, y corresponde a la Comisión abordarlo de manera sustantiva. UN وكما سمعنا خلال تبادل الآراء خلال المناقشة المواضيعية فان التحقق والامتثال موضوعان حاسمان ومناقشتهما حسنة التوقيت، ويتعين على اللجنة ان تتناولهما تناولا مضمونيا.
    Espero debatirlos con más detalle con todas las partes para aumentar y mejorar nuestra eficacia colectiva con el fin de encarar los desafíos de la verificación y el cumplimiento. UN وأتطلع إلى المزيد من مناقشتها مع كل الأطراف بغية تطوير وتحسين فعاليتنا الجماعية لمواجهة تحديات التحقق والامتثال.
    Señalando que la verificación y el cumplimiento, así como la aplicación de conformidad con la Carta, están integralmente relacionados, UN وإذ تلاحظ أن التحقق والامتثال والإنفاذ على نحو يتسق مع الميثاق مسائل مترابطة على نحو لا ينفصم،
    Señalando que la verificación y el cumplimiento, así como la aplicación de conformidad con la Carta, están integralmente relacionados, UN وإذ تلاحظ أن التحقق والامتثال والإنفاذ على نحو يتسق مع الميثاق مسائل مترابطة على نحو لا ينفصم،
    Sin embargo, ello no quiere decir que se niegue la relación entre la verificación y el cumplimiento. UN ولكن هذا لا يعني أنه تم إهمال العلاقة بين التحقق والامتثال.
    Señalando que la verificación y el cumplimiento, así como la aplicación de conformidad con la Carta, están integralmente relacionados, UN وإذ تلاحظ أن التحقق والامتثال والإنفاذ على نحو يتسق مع الميثاق مسائل مترابطة على نحو لا ينفصم،
    Señalando que la verificación y el cumplimiento, así como la aplicación de conformidad con la Carta, están integralmente relacionados, UN وإذ تلاحظ أن التحقق والامتثال والإنفاذ على نحو يتسق مع الميثاق مسائل مترابطة على نحو لا ينفصم،
    Hay que mejorar la verificación y el cumplimiento y promover la utilización responsable de la energía nuclear por parte de todos los Estados. UN ويجب أن يحسَّن التحقق والامتثال وأن يعزز الاستخدام المسؤول للطاقة النووية من قِبل جميع الدول.
    Algunos miembros destacaron la importancia de la verificación y el cumplimiento, tareas para las que ciertas zonas estaban mejor equipadas que otras. UN 8 - وشدد بعض الأعضاء على أهمية التحقق والامتثال من أن بعض المناطق أفضل تجهيزا للقيام بذلك من غيرها.
    Haciendo notar que la verificación y el cumplimiento, así como la aplicación de conformidad con la Carta, están integralmente relacionados, UN وإذ تشير إلى أن التحقق والامتثال والإنفاذ بما ينسجم وميثاق الأمم المتحدة أمور مترابطة لا ينفصم بعضها عن بعض،
    La Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto tendrá en cuenta, entre otras cosas, las normas, modalidades, directrices y procedimientos pertinentes para la medición, la notificación, la verificación y el cumplimiento; UN ويراعي مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، في جملة أمور، القواعد والطرائق والمبادئ التوجيهية والإجراءات ذات الصلة بهذا الموضوع فيما يتعلق بالقياس والإبلاغ والتحقق والامتثال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus