"la zona de tiro" - Traduction Espagnol en Arabe

    • منطقة صور
        
    La fuerza aérea israelí sobrevoló la zona de Tiro e Iqlim at-Touffah, lanzando globos de aire caliente. UN حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة صور وإقليم التفاح ملقيا بالونات حرارية.
    La aviación de combate israelí siguió sobrevolando intermitentemente la zona de Tiro. UN هذا لا ويزال الطيران الحربي الاسرائيلي يحلق فوق منطقة صور بشكل متقطع.
    A las 13.50 horas aviones israelíes sobrevolaron a una altitud media la zona de Tiro. UN ـ الساعة ٥٠/١٣ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة صور على علو متوسط.
    A las 22.50 horas aviones israelíes sobrevolaron a gran altura la zona de Tiro. UN الساعة ٥٠/٢٢ حلق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق منطقة صور.
    Entre las 15.40 y las 16.00 horas aviones de combate israelíes sobrevolaron a gran altura la zona de Tiro. UN - بين الساعة ٤٠/١٥ والساعة ٠٠/١٦ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة صور على علو شاهق.
    Se intervino en varias ocasiones ante las autoridades del Líbano para que levantaran la prohibición en la zona de Tiro, pero esos esfuerzos fueron infructuosos. UN وجرت عدة تدخلات لدى السلطات اللبنانية لرفع الحظر في منطقة صور إلا أنها باءت بالفشل.
    El 20 de junio de 1996, a las 14.00 horas, la aviación militar israelí sobrevoló la zona de Tiro a una altitud media. UN ٢٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ الساعة ٠٠/١٤ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة صور على علو متوسط.
    A las 9.45 horas, aviones de guerra israelíes sobrevolaron a baja altura la zona de Tiro, lanzando sobre ella globos térmicos. UN الساعة ٤٥/٩ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة صور على علو منخفض وأطلق بالونات حرارية.
    Al final del período que se examina, se estaba trabajando en la construcción de un nuevo centro de salud en Beirut y en la sustitución del viejo e inadecuado local del centro de Burj el-Shemali, situado en la zona de Tiro, ambos financiados con arreglo al Programa de Aplicación de la Paz. UN ومع نهاية الفترة المستعرضة، كان العمل جاريا لبناء مركز صحي جديد في بيروت، ولاستبدال مبنى قديم غير ملائم لمركز البرج الشمالي في منطقة صور. والمشروعان كلاهما ممولان ضمن برنامج تطبيق السلام.
    31 de enero de 1996 Aviones de guerra israelíes sobrevolaron a una altura media aldeas en la zona de Tiro. UN ٣١/١/١٩٩٦ - حلق طيران حربي اسرائيلي فوق قرى منطقة صور على علو متوسط.
    A las 21.00 horas aviones israelíes sobrevolaron a baja altura la zona de Tiro. UN الساعة ٠٠/٢١ حلق الطيران اﻹسرائيلي فوق منطقة صور على علو منخفض.
    A las 9.15 horas la aviación militar israelí sobrevoló la zona de Tiro a altitud media. UN الساعة ١٥/٩ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة صور على علو متوسط.
    A las 17.45 horas la aviación militar israelí sobrevoló la zona de Tiro a baja altitud. UN الساعة ٤٥/١٧ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة صور على علو منخفض.
    A las 18.10 horas la aviación militar israelí sobrevoló la zona de Tiro a baja altitud. UN الساعة ١٠/١٨ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة صور على علو منخفض.
    A las 22.15 horas la aviación militar israelí sobrevoló la zona de Tiro a baja altitud. UN الساعة ١٥/٢٢ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة صور على علو منخفض.
    12 de febrero de 1996 La aviación de guerra israelí sobrevoló la zona de Tiro. UN ١٢/٢/١٩٩٦ - حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة صور.
    A las 21.30 horas la aviación de guerra israelí sobrevoló la zona de Tiro. UN الساعة ٣٠/٢١ - حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة صور.
    A las 14.00 horas la aviación militar israelí sobrevoló la zona de Tiro. UN الساعة ٠٠/١٤ - حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة صور.
    - A las 11.40 horas, un avión de combate israelí sobrevoló la zona de Tiro. UN الساعة ٤٠/١١ - حلق طيران حربي اسرائيلي فوق منطقة صور.
    A las 13.25 horas, aviones de combate israelíes sobrevolaron la zona de Tiro a mediana altura. UN الساعة ٢٥/١٣ حلق الطيران الحربي الاسرائيلي فوق منطقة صور على علو متوسط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus