"la zona de umm" - Traduction Espagnol en Arabe

    • منطقة أم
        
    El 8 de mayo de 1999, a las 11.45 horas, aviones estadounidenses y británicos violaron el espacio aéreo iraquí en la zona de Umm Qasr. UN ٣ - في الساعة ٤٥/١١ من يوم ٨ أيار/ مايو ١٩٩٩ خرق الطيران اﻷمريكي والبريطاني اﻷجواء العراقية فوق منطقة أم قصر.
    30 de marzo de 1994 pescadores iraquíes Yusuf Abd Ŷaafar, Mushtaq Yasir Abd y Samir Humayd Zuwayd, habitantes de la localidad de Abu-l-Jasib, mientras pescaban en la zona de Umm Al-Rasas, situada frente al río Karun, en el Shatt-el-Arab, y los llevaron, junto con la barca que los transportaba, hacia la parte iraní. UN قامت الزوارق اﻹيرانية بخطف كل من الصيادين العراقيين يوسف عبد جعفر ومشتاق ياسر عبد وسمير حميد زويد من سكنة قضاء أبي الخصيب أثناء قيامهم بصيد اﻷسماك في منطقة أم الرصاص المقابلة لنهر كارون في شط العرب والتوجه بهم مع الزورق الذي يستقلونه الى الجانب اﻹيراني.
    A las 11.47 y 11.51 horas del 12 de noviembre de 1997, la aviación estadounidense violó el espacio aéreo iraquí sobre la zona de Umm Qasr. UN ٣ - بالساعة ٤٧/١١ و ٥١/١١ يوم ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ قام الطيران اﻷمريكي بخرق اﻷجواء العراقية فوق منطقة أم قصر.
    A las 10.47 y a las 10.53 horas del 21 de noviembre de 1997, la aviación estadounidense violó el espacio aéreo del Iraq sobre la zona de Umm Qasr. UN ٤ - بالساعة ٧٤/٠١ و ٣٥/٠١ يوم ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ قام الطيران اﻷمريكي بخرق اﻷجواء العراقية فوق منطقة أم قصر.
    A las 19.30 y a las 19.45 horas del 22 de noviembre de 1997, la aviación estadounidense violó el espacio aéreo del Iraq sobre la zona de Umm Qasr. UN ٥ - بالساعة ٠٣/٩١ و ٥٤/٩١ من يوم ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ قام الطيران اﻷمريكي بخرق اﻷجواء العراقية فوق منطقة أم قصر.
    4. A las 15.10 horas del día 24 de noviembre de 1997 los aviones estadounidenses violaron el espacio aéreo iraquí sobre la zona de Umm Qasr. UN ٤ - بالساعة ١٠/١٥ من يوم ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ قام الطيران اﻷمريكي بخرق اﻷجواء العراقية فوق منطقة أم قصر.
    5. A las 13.25 y las 14.48 horas del 17 de enero de 1998, aviones de los Estados Unidos violaron el espacio aéreo iraquí en la zona de Umm Qasr. UN ٥ - في الساعة ٢٥/١٣ و ٤٨/١٤ من يوم ١٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ خرق الطيران اﻷمريكي اﻷجواء العراقية فوق منطقة أم قصر.
    Del 19 de enero de 1998, a las 10.45, 11.23 y 13.15 horas aeronaves de los Estados Unidos violaron el espacio aéreo iraquí en la zona de Umm Qasr. UN ٤ - بالساعة ١٠٤٥ و ١١٢٣ و ١٣١٥ من يوم ١٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ خرق الطيران اﻷمريكي اﻷجواء العراقية فوق منطقة أم قصر.
    El 22 de enero de 1998, a las 13.00, 14.35 y 14.45 horas, aeronaves de los Estados Unidos violaron el espacio aéreo iraquí en la zona de Umm Qasr. UN ٥ - بالساعة ١٣٠٠ و ١٤٣٥ و ١٤٤٥ من يوم ٢٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ خرق الطيران اﻷمريكي اﻷجواء العراقية فوق منطقة أم قصر.
    El 24 de enero de 1998, a las 10.45, 12.25 y 13.45 horas, aeronaves de los Estados Unidos violaron el espacio aéreo iraquí en la zona de Umm Qasr. UN ٦ - بالساعة ١٠٤٥ و ١٢٢٥ و ١٣٤٥ من يوم ٢٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ خرق الطيران اﻷمريكي اﻷجواء العراقية فوق منطقة أم قصر.
    El 2 de abril de 1999, a las 9.28, 10.01 y 15.15 horas, aeronaves estadounidenses y británicas violaron el espacio aéreo iraquí en la zona de Umm Qasr. UN ٢ - في الساعة ٢٨/٠٩ و ٠١/١٠ و ١٥/١٥ من يوم ٢ نيسان/أبريل ١٩٩٩ انتهك الطيران اﻷمريكي والبريطاني اﻷجواء العراقية فوق منطقة أم قصر.
    El 11 de abril de 1999, a las 14.30 horas, aeronaves estadounidenses y británicas violaron el espacio aéreo iraquí en la zona de Umm Qasr. UN ١١ - وفي الساعة ٣٠/١٤ من يوم ١١ نيسان/أبريل ١٩٩٩ انتهك الطيران اﻷمريكي والبريطاني اﻷجواء العراقية فوق منطقة أم قصر.
    El 12 de mayo de 1999, a las 10.20 horas, aviones estadounidenses y británicos violaron el espacio aéreo del Iraq en la zona de Umm Qasr. UN ١٢ - وفي الساعة ٢٠/١٠ من يوم ١٢ أيار/ مايو ١٩٩٩ خرق الطيران اﻷمريكي والبريطاني اﻷجواء العراقية فوق منطقة أم قصر.
    El 13 de mayo de 1999, a las 14.30 horas, aviones estadounidenses y británicos violaron el espacio aéreo del Iraq en la zona de Umm Qasr. UN ١٣ - وفي الساعة ٣٠/١٤ من يوم ١٣ أيار/ مايو ١٩٩٩ خرق الطيران اﻷمريكي والبريطاني اﻷجواء العراقية فوق منطقة أم قصر.
    3. Sus embarcaciones permanecieron incautadas cuando los pescadores fueron puestos en libertad y llevados a un lugar en la zona de Umm Qasr, en las cercanías de la frontera con el Iraq. UN ٣ - تمت مصادرة القوارب العائدة لهم وأطلق سراحهم وتم إبعادهم بالقرب من الحدود العراقية في منطقة أم قصر.
    Este estudio de casos se refiere a una serie de ataques perpetrados por las partes en el conflicto en la zona de Umm Rai (Darfur septentrional) en abril y principios de mayo de 2007. UN 312 - تركز هذه الدراسة الإفرادية على طائفة من الهجمات التي شنتها بعض أطراف الصراع في منطقة أم راي في شمال دارفور خلال شهر نيسان/أبريل وأوائل شهر أيار/مايو 2007.
    Al asumir este compromiso, el Gobierno del Sudán impuso una serie de condiciones, entre otras la de que los grupos armados no estatales no acumulasen fuerzas en la zona de Umm Rai. UN وشفعت حكومة السودان هذا الالتزام بعدة شروط منها، على سبيل المثال، عدم قيام الجماعات المسلحة من غير الدول بتكديس القوات في منطقة أم راي.
    1. A las 21.25 horas del día 15 de julio de 1994, un avión de combate procedente de Kuwait, que volaba a gran altura, violó el espacio aéreo iraquí en la zona de Umm Qasr, sobre la que permaneció cinco minutos. UN - في الساعة ٢٥/٢١ من يوم ١٥/٧/١٩٩٤ خرقت طائرة مقاتلة قادمة من الكويت وعلى ارتفاع عال حرمة أجواء العراق فوق منطقة أم قصر واستمر التحليق لمدة ٥ دقائق.
    c) A las 10.50 horas, se avistó en la zona de Umm Qasr un avión de color rojo dirigido por control remoto que volaba a una altitud de 500 a 1.000 metros con ruta oeste-este. UN ج - منطقة أم قصر: في الساعة )٥٠/١٠( شوهدت طائرة مسيﱠرة حمراء اللون بارتفاع )٠٠٥-٠٠٠ ١ متر( متجهة من الغرب إلى الشرق.
    Todos los nacionales iraquíes de la zona de Umm Qasr fueron reasentados en otras zonas del Iraq a fines de diciembre de 1993, sin que se produjeran disturbios. UN فقد جرى ترحيل جميع الرعايا العراقيين في منطقة أم قصر، دون وقوع أي أعمال شغب، إلى مساكن أخرى في العراق بحلول نهاية كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus