"labor de la conferencia de las partes" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عمل مؤتمر الأطراف
        
    • أعمال مؤتمر الأطراف
        
    Fomento de la participación de las organizaciones no gubernamentales en la labor de la Conferencia de las Partes UN تعزيز مشاركة المنظمات غير الحكومية في عمل مؤتمر الأطراف
    Síntesis de las opiniones presentadas por las Partes sobre los aspectos del Tercer Informe de Evaluación que puedan facilitar la labor de la Conferencia de las Partes y sus órganos subsidiarios UN توليف للآراء الواردة من الأطراف بشأن جوانب تقرير التقييم الثالث التي يمكن أن تيسر عمل مؤتمر الأطراف وهيئتيه الفرعيتين
    del Tercer Informe de Evaluación que puedan facilitar la labor de la Conferencia de las Partes y sus órganos subsidiarios UN التي يمكن أن تسهل عمل مؤتمر الأطراف وهيئتيه الفرعيتين
    Informe del Secretario Ejecutivo de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático acerca de la labor de la Conferencia de las Partes UN تقرير الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ عن أعمال مؤتمر الأطراف في الاتفاقية
    Informe sobre la labor de la Conferencia de las Partes en la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional UN تقرير عن أعمال مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    A través de este mecanismo, la UNODC ha suministrado información con carácter regular a todos los asociados sobre las actividades de la UNODC, así como sobre la labor de la Conferencia de las Partes. UN وقد زود المكتب، من خلال الآلية المذكورة، كل شركاء الآلية بمعلومات منتظمة عن أنشطته وعن أعمال مؤتمر الأطراف.
    18/COP.3 Fomento de la participación de las organizaciones no gubernamentales en la labor de la Conferencia de las Partes 58 UN 18/م أ-3 تعزيز مشاركة المنظمات غير الحكومية في عمل مؤتمر الأطراف 61
    18/COP.3 Fomento de la participación de las organizaciones no gubernamentales en la labor de la Conferencia de las Partes UN 18/م أ-3 تعزيز مشاركة المنظمات غير الحكومية في عمل مؤتمر الأطراف
    18. El examen de la aplicación de la Convención debería ser parte integrante y constante de la labor de la Conferencia de las Partes en sus períodos ordinarios de sesiones. UN 18- يشكل استعراض تنفيذ أحكام الاتفاقية جزءا دائما ولا يتجزأ من عمل مؤتمر الأطراف في دوراته العادية.
    ICCD/COP(3)/L.24 Fomento de la participación de las organizaciones no gubernamentales en la labor de la Conferencia de las Partes UN تعزيز مشاركة المنظمات غير الحكومية في عمل مؤتمر الأطراف ICCD/COP(3)/L.24
    En el proyecto de programa de trabajo plurianual recomendado por la Reunión se racionalizaría y enfocaría considerablemente la labor de la Conferencia de las Partes. UN 15 - وسيبسط برنامج العمل المقترح المتعدد السنوات الذي أوصى به اجتماع ما بين الدورات، على عمل مؤتمر الأطراف ويبلوره بشكل كبير.
    FCCC/SBSTA/2003/2 Síntesis de las opiniones presentadas por las Partes sobre los aspectos del Tercer Informe de Evaluación que puedan facilitar la labor de la Conferencia de las Partes y sus órganos subsidiarios UN FCCC/SBSTA/2003/2 تجميع للآراء المقدمة من الأطراف بشأن جوانب تقرير التقييم الثالث التي يمكن أن تيسر عمل مؤتمر الأطراف وهيئتيه الفرعيتين
    1. De conformidad con el artículo 14 del Protocolo de Kyoto y el artículo 8 de la Convención, este documento ha sido preparado por la secretaría para facilitar la labor de la Conferencia de las Partes en calidad de Reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto en su primer período de sesiones (CP/RP 1). UN 1- عملاً بالمادة 14 من بروتوكول كيوتو والمادة 8 من الاتفاقية، أعدت الأمانة هذه الوثيقة لتيسير عمل مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الأولى.
    Exhortar también a los Estados participantes a adoptar o seguir promoviendo la adopción de medidas nacionales para facilitar la labor de la Conferencia de las Partes en la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional en el examen de la aplicación de la Convención y su Protocolo. UN دعوة الدول المشاركة أيضاً إلى مباشرة أو مواصلة تعزيز الإجراءات الوطنية الرامية إلى تيسير عمل مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية المتمثل في استعراض تنفيذ أحكام الاتفاقية وبروتوكولاتها.
    79. Tal vez la Comisión considere conveniente buscar formas de apoyar la labor de la Conferencia de las Partes en la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional, y la labor de la Conferencia de los Estados Parte en la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción. UN 79- لعل اللجنة تود أن تبحث في سبل دعم عمل مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وعمل مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد.
    Informe del Secretario Ejecutivo del Convenio sobre la Diversidad Biológica sobre la labor de la Conferencia de las Partes en el Convenio UN تقرير الأمين التنفيذي لاتفاقية التنوع البيولوجي عن التقدم المحرز في أعمال مؤتمر الأطراف في الاتفاقية
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Secretario Ejecutivo de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático acerca de la labor de la Conferencia de las Partes UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ عن أعمال مؤتمر الأطراف
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Secretario Ejecutivo de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático acerca de la labor de la Conferencia de las Partes en la Convención UNFCC UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ عن أعمال مؤتمر الأطراف في الاتفاقية
    [Informe del Secretario Ejecutivo de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático referente a la labor de la Conferencia de las Partes] UN [تقرير الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ عن أعمال مؤتمر الأطراف]
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Secretario Ejecutivo de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático acerca de la labor de la Conferencia de las Partes UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ عن أعمال مؤتمر الأطراف
    Informe del Secretario Ejecutivo de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático acerca de la labor de la Conferencia de las Partes en la Convención UN أولا - تقرير الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ عن أعمال مؤتمر الأطراف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus