labor de los órganos subsidiarios del Consejo | UN | أعمال الهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن |
labor de los órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad | UN | أعمال الهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن |
labor de los órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad | UN | أعمال الهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن |
labor de los órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad | UN | عمل الهيئات الفرعية التابعة لمجلس اﻷمن |
labor de los órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad | UN | عمل اﻷجهزة الفرعية التابعة لمجلس اﻷمن |
labor de los órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad | UN | أعمال الهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن |
labor de los órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad | UN | أعمال الهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن |
labor de los órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad | UN | أعمال الهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن |
labor de los órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad | UN | أعمال الهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن |
labor de los órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad | UN | أعمال الهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن |
labor de los órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad | UN | أعمال الهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن |
labor de los órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad | UN | أعمال الهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن |
labor de los órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad | UN | أعمال الهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن |
labor de los órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad | UN | أعمال الهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن |
Quinta parte labor de los órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad | UN | الجزء الخامس - أعمال الهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن |
Sexta parte labor de los órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad | UN | الجزء السادس - أعمال الهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن |
De hecho, la reforma está comenzando a dar frutos, pues contribuye a aumentar la eficiencia de la labor de los órganos subsidiarios del CAC y la eficacia del proceso preparatorio de la labor del propio Comité, así como a una mayor selectividad y concentración en esa labor. | UN | والحقيقة، إن الاصلاح بدأ يثمر. وهذا الاصلاح يؤدي إلى زيادة الكفاءة في أعمال الهيئات الفرعية التابعة للجنة التنسيق الادارية ويسهم في زيادة فعالية التحضير ﻷعمال لجنة التنسيق الادارية نفسها وفي تحقيق انتقاء أكبر لهذه اﻷعمال وتركيز أشد عليها. |
labor de los órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad | UN | عمل الهيئات الفرعية التابعة لمجلس اﻷمن: |
Mi delegación tampoco puede dejar de referirse a la parte del informe en la que se considera la labor de los órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad, en particular del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia. | UN | ولا يسع وفدي إلا أن يشير أيضا إلى ذلك الجزء من التقرير الذي يتناول عمل الهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن، ولا سيما المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
Le solicito que distribuya como documento del Consejo de Seguridad la presente carta y su anexo, que contiene la declaración que Cuba tenía previsto formular en la reunión celebrada hoy sobre la labor de los órganos subsidiarios del Consejo. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها، الذي يتضمن البيان الذي كانت تعتزم كوبا الإدلاء به في الجلسة المعقودة اليوم بشأن عمل الهيئات الفرعية التابعة للمجلس، بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
labor de los órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad | UN | عمل اﻷجهزة الفرعية التابعة لمجلس اﻷمن |